| Lindora |
| Oh poveretta mi, l’ho fatta grossa! |
| Ho tiolto per mario |
| sto monsù de Guascogna |
| sperando de avanzar de condizion |
265 | e son precipitada a tombolon. |
| Chi lo vede c’inganna, |
| el gh’ha un abito eterno |
| per l’istà e per l’inverno. |
| Una camisa sola col merletto |
270 | e fin che ghe la lavo |
| perché nol ghe n’ha altre el resta in letto. |
| L’è sempre in complimenti, |
| l’è tutto mina e galla, |
| farina bianca in testa |
275 | e in casa, se ghe n’è, farina zala. |
| Oh quante volte l’apparenza inganna. |
| Quando che ste frascone |
| le vede un pareggin vestio all’usanza |
| le se ghe butta drio |
280 | e po doppo le magna el pan pentio. |
|
| Putazze se voggiose |
| vu sé de maridarve, |
| mi ve conseggio |
| per vostro meggio |
285 | de no taccarve |
| a certe belle ciere |
| che colle so maniere |
| alfin v’ingannarà. |
|
| Troveve un bon mario |
290 | de robba ben fornio |
| e se l’è brutto |
| cossa ve importa? |
| Dixé co dise quello: |
| «Za l’omo è sempre bello |
295 | col gode sanità». |
|
| monsieur Petiton |
| Ehi signora mogiera |
| vou ce matain ancora |
| non avé pa netà le scarpe mie. |
| Lindora |
| Come sarave a dir? Che! M’aveu tolto |
300 | per la vostra massera? |
| monsieur Petiton |
| E chi volete |
| che faccia mio bisogno? |
| Lindora |
| Se tralassa de spender |
| i bezzi malamente, |
| l’intrae no se consuma al zogo e al ballo, |
305 | tante conversazion no se frequenta |
| e allora in casa soa |
| se pol farse servir e no se stenta. |
| monsieur Petiton |
| Oh miserable voi! |
| Coman un onest’om |
310 | senzia conversation viver potrebbe? |
| Lindora |
| Vivo pur anca mi! Son pur de pelle |
| come sé vu! |
| monsieur Petiton |
| L’è ver ma siete nata |
| de patre e matre vile. |
| Je suì nato civile. |
| Lindora |
315 | Oh che gran nobiltà! No se sa ancora |
| chi sié, dove sié nato e gh’ho paura |
| ch’el vostro capital sia la fegura. |
| monsieur Petiton |
| Regardé vou mia faccia, |
| sentite mio parlar, mia bella grazia, |
320 | mia virtù, mia belté; da tutte queste |
| antandé bien il reste. |
| Lindora |
| Oh che beltà, che grazia |
| da far innamorar fina le scimie. |
| monsieur Petiton |
| Oh voi state graziosa |
325 | con vostro gnaognagnao; |
| voi parlate for bien: «Ghe n’ho magnao». |
| Lindora |
| Vu sì sé un papagà |
| che no pronunzia mai parole schiette, |
| fin alla testa ghe dixé la tette. |
| monsieur Petiton |
330 | Chi mai vedute al monde |
| une donne de vou più male grazie! |
| Non state d’altre bone |
| che pour fer le calzette |
| e parlar al marì senza respette. |
| Lindora |
335 | E vu za no sé bon |
| da far altro che inchini e che scamofie |
| e inzenochià davanti le madame |
| suspirar per l’amor e per la fame. |
|
| Tutto el zorno vu andé in tante fregole |
340 | a facendo da bravo e da bello. |
|
| monsieur Petiton |
|
| E voi state con vostre petegole |
| mormorando di questo e di quello. |
|
| Lindora |
|
| Inchini de qua, scamofie de là. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Avete ragione, voi fatte com sa. |
|
| Lindora |
|
345 | Che caro monsù. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Che bielle madam! |
|
| a due |
|
| Che grazia, che mina! |
| Che muso! Ah ah ah. |
|
| monsieur Petiton |
| Orsù stuffe je son de votre chiacole, |
| je vole a modo mio |
350 | e le braghe da om le porte io. |
| Lindora |
| Se no averé giudizio |
| torò su la mia dota |
| e in casa tornerò de mio sior pare. |
| monsieur Petiton |
| Oh quest’è ridicule, |
355 | prané la vostre dota del... |
| Lindora |
| Come sarave a dir sior babuin. |
| monsieur Petiton |
| Chi parlato creanza... |
| Lindora |
| Eh che deboto |
| me scampa la pazienza, |
| quest’è troppa insolenza. |
| monsieur Petiton |
360 | Non alzate le mane |
| che bien le tengo anch’io. |
| Lindora |
| Sentì, savé sior fio... |
| che no ve voggio dir el vostro nome, |
| se me faré saltar la mosca al naso... |
| monsieur Petiton |
365 | Ch’es che volé vu dir? Oh sciarne diable, |
| sciarneblò, cher mon cour tutt’è infierato, |
| je prandré un baston... (In questo Graziosa) Madam, madame, |
| che onor fatte a mué? |
| Graziosa |
| Lei mi perdoni |
| se con soverchio ardir qui son venuta. |
| monsieur Petiton |
370 | Voi siete la metres. |
| Lindora |
| Toco de sporco |
| le te vien a trovar infin a casa. |
| monsieur Petiton |
| Eh tacete per ora. E bien madame |
| coman ve porté vu? |
| Graziosa |
| Son alterata |
| dalla colera molto. |
| Lindora |
| L’è instizzada, |
375 | perché forsi gnancora |
| no gh’avé mandà a casa la sportella. |
| monsieur Petiton |
| Ma state bona per pietà prego. |
| Madam volé seié? (A Graziosa) |
| Graziosa |
| Non sono stanca. |
| Lindora |
| Eh via cara patrona |
380 | la se ressolva de tornar indrio |
| e la vaga a taccarse a so mario. |
| Graziosa |
| Appunto son venuta |
| per discorrer con voi. |
| Lindora |
| Con mi? |
| Graziosa |
| Sicuro, |
| so che avete di me parlato male |
385 | e vuo’ che in questo punto |
| voi mi rendiate conto del mal detto. |
| monsieur Petiton |
| (Oh quest’è bruto imbroglio!) |
| Lindora |
| Vardé che petulanza! |
| Vegnir a far da brava in casa mia! |
390 | Siora sì lo confermo |
| ho ditto che sé una... |
| monsieur Petiton |
| Eh via tacete. (A Lindora) |
| Graziosa |
| Son una... Seguite, |
| che mi voreste dir? |
| monsieur Petiton |
| Nanì madame. |
| Lindora |
| Una poco de bon. |
| monsieur Petiton |
| Non strapazzate. |
| Graziosa |
395 | A me questo, guidona? |
| monsieur Petiton |
| Eh perdonate. |
| Lindora |
| Te voggio sgrendenar. |
| Graziosa |
| Voglio ammazzarti. (S’attaccano, monsieur Petiton busca) |
| monsieur Petiton |
| Oh diable che sarà! Ma tutt’il male |
| vien adoss de mué. |
| Lindora |
| Tiò su... |
| Graziosa |
| Ricevi... |
| a due |
| Ancora un altro pugno. |
| monsieur Petiton |
400 | Via s’ett assé; voi mi maccate il grugno. |
| Petronio |
| Che diavol de rumor! Ma cossa vedi! |
| Me muir dal frances! Menar le man! |
| Graziosa |
| Ti voglio flagellare. |
| Petronio |
| Oibò fermeu, (A Graziosa) |
| no fé tort alla vostra nobiltà. |
| Lindora |
405 | A tempo sé vegnù, via sior Petronio |
| se sé un omo de garbo |
| castighé la muggier, no la gh’ha inzegno. |
| Senz’aver discrezion doperé un legno. |
| monsieur Petiton |
| Eh monsieur non badate... |
| Graziosa |
410 | Sentite che arogante! |
| Petronio |
| Un legn? Adasi, |
| s’ogni marì ch’ha la muier cativa |
| adrovass el baston in verità |
| tutte sarian copade a bastunà. |
| Ma chi brama goder |
415 | in cà la bella pas |
| usa qualche prudenza; osserva e tas. |
| Lindora |
| Donca con sto bon stomego |
| lassé che la muggier fazza a so modo? |
| Petronio |
| No no ma colle bone |
420 | a sper de farla far a modo mio. |
| Vualtre femene a sì tante bestiole |
| che no vul supportar fren né cavezza, |
| sol a ve pol dumar qualche carezza. |
|
| Son le donne come i gatt, |
425 | le von esser carezzà, |
| se a ghe fè qualche strapazz |
| tiran fora quei ungiazz, |
| le comenza a grafignar. |
|
| Le von sempre dir de sì |
430 | se de no dis el marì, |
| za le donn in nat al mond |
| per far l’omo desperar. |
|
| Lindora |
| Ma se vu sior Petronio |
| ve la giusté sui dei colla muggier |
435 | mi no voi far cussì con mio mario. |
| monsieur Petiton |
| Ma d’incivilitate |
| io capace non son. |
| Graziosa |
| Voi non sapete |
| l’usanza d’oggidì. |
| monsieur Petiton |
| Oh bielle mode |
| vignù de mon peì! |
| Lindora |
| Come s’intende? |
| Petronio |
440 | Car signori de grazia |
| insegnez qualche cosa ancor a nu, |
| chi sa ch’a no me vegna int’al pensir |
| de secondar l’umor de me muier. |
| Lindora |
| Per mi nol farò mai. |
| monsieur Petiton |
445 | Puh voi state ostinata |
| come una mu... |
| Graziosa |
| Tacete, |
| lasciate se volete |
| l’impegno a me del loro disinganno. |
| Ditemi, che credete allora quando |
450 | che una donna bizzara |
| usa qualche finezza a un pariggino? |
| Forse ch’ella di lui sia innamorata? |
| Pensate! Essa l’inganna, |
| accorta lo schernisce |
455 | e se troppo si fida lo tradisce. |
| monsieur Petiton |
| Oh che dite madam! |
| Petronio |
| Purtroppo è vera. |
| È un miracol trovar donna sincera. |
| Graziosa |
| Con certi giovinotti di buon core |
| noi si prendiamo spasso |
460 | e poscia sul più bello |
| il pretesto troviam per impiantarli. |
| Scamoffie, languidezze, |
| supposte malatie, sospiri e pianti |
| sono con i merlotti i nostri incanti. |
| Lindora |
465 | Senti là che mozzina, |
| come la la sa longa! |
| Graziosa |
| E infin a tanto |
| che il cicisbeo vuol far a modo nostro |
| la passiamo d’accordo |
| ma quando diligente |
470 | la guardia ci vuol far di notte e giorno |
| con bizzaria se lo leviam d’attorno. |
|
| Io non voglio soggettarmi |
| ai comandi d’un amante |
| che il pedante voglia farmi, |
475 | se contento è mio marito |
| vuo’ goder mia libertà. |
|
| È ancor troppo una catena, |
| vuo’ fuggir nuovi legami |
| e se alcun crede ch’io l’ami |
480 | ingannato alfin sarà. |
|
| monsieur Petiton |
| Eh je credo madam che voi per gioco |
| ditte questo; però de man persona |
| so che state invaghitta. |
| Monsieur Petronio pardoné, vu prego, |
485 | neccessité d’amor. |
| Graziosa |
| Povero scioco! |
| Pensate voi col perucchin cipriato, |
| col volto ben lisciato, |
| colle vostre scamoffie e i vostri vezzi |
| obligarmi ad amarvi? Eh v’ingannate, |
490 | io mi presi di voi spasso finora, |
| stomaccata già sono, ite in malora. |
| Petronio |
| (Oh bella!) |
| Lindora |
| (Oh colla godo!) |
| monsieur Petiton |
| Madam ditte a mué? |
| Graziosa |
| Parlo con voi. |
| monsieur Petiton |
| Per man fué volé ma vita morta. |
| Graziosa |
495 | Se volete creppar poco m’importa. |
| Lindora |
| Oe monsù Petiton cossa dixeu? |
| Xela questa l’usanza |
| che tanto ve gradisce? |
| monsieur Petiton |
| Scarne diable diablon, scarne cotton. |
| Petronio |
500 | Uhi monsù Petiton, cossa ve par, |
| disla ben me muier? |
| monsieur Petiton |
| Uh miserable. |
| Madam deh pur pietà... |
| Graziosa |
| Più non v’ascolto, |
| vi derisi finor, siete uno stolto. |
| monsieur Petiton |
| Stolt’a mué? Passians, |
505 | stolt’a mué? Dir bien, stolto io sono |
| a regardar in faccia, |
| a serbar fedeltà de tou mon cour |
| a voi che state ingrata, |
| lusinghiera infedel, mal costumata. |
| Graziosa |
510 | Olà più di rispetto |
| a una donna mia pari. |
| monsieur Petiton |
| Vostro merto |
| è de più vilanie. Mogliera cara |
| je souì tutte per vu. (A Lindora) |
| Lindora |
| Certo seguro! |
| Adesso che culia v’ha minchionà |
515 | ve voggio maltrattar senza pietà. |
| monsieur Petiton |
| Ah voi monsieur Petronio |
| soccorrete mué. |
| Petronio |
| Monsù, quest al è un mal ch’a ’l meritè. |
| monsieur Petiton |
|
| Tutte mi lasciane, |
520 | tutte mi sprezzane, |
| che mai sarà? |
|
| Graziosa, Lindora, Petronio a tre |
|
| Sto bell’esempio |
| altrui servirà. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Madama Graziosa. |
|
| Graziosa |
|
525 | Tendete alla moglie. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Lindora mia cara. |
|
| Lindora |
|
| Andé da madama. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Pregate per me. (A Petronio) |
|
| a quattro |
|
| Rimedio non v’è. |
|
| Lindora |
|
530 | Sior pareggin galante, |
| sior generoso amante |
| com’ela? Dixela, |
| ve piase cusì? |
|
| Graziosa |
|
| Signor affettato, |
535 | gentile garbato |
| soffrite, che dite? |
| Vi piace così? |
|
| Lindora, Graziosa a due |
|
| Ve piase |
| così? |
| Vi piace |
|
| a quattro |
|
| Un caso più strano |
540 | giammai non s’udì. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Je son ingannate |
| ma femene ingrate |
| mai più mi burlar. |
|
| Graziosa |
|
| Monsiù gli son serva. |
|
| monsieur Petiton |
|
545 | Non vuol salutar. |
|
| Lindora |
|
| Via fé complimenti. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Lasciatemi star. |
|
| Petronio |
|
| Monsù se contenti. |
|
| monsieur Petiton |
|
| Non stat’a burlar. |
550 | Che vadan le donne... |
|
| Graziosa, Lindora, Petronio a tre |
|
| Che vadan li amanti... |
|
| a quattro |
|
| A farsi squartar. |
|
| Fine dell’intermezzo |
|
|
|
|
|