| SCENA VI |
|
| Donna EMILIA, la CONTESSA, poi il CAVALIERE GANDOLFO |
|
| Contessa |
155 | S’egli vi amasse ancora, |
| come un tempo vi amò, doveva subito |
| venir, qual si conviene... |
| donna Emilia |
| Eccolo, amica, il cavalier che viene. |
| Cavaliere |
| Madama, riverente. (A donna Emilia) |
| donna Emilia |
160 | Cavalier, benvenuto. |
| Cavaliere |
| All’una e all’altra il mio dover tributo. |
| Permettete, madama. (Donna Emilia gli offre la mano) |
| È cerimonia antica |
| il bacio della mano. |
165 | Facciamo il complimento oltramontano. |
| donna Emilia |
| No, cavalier, codesto |
| non è lecito ancor. (Ritirandosi) |
| Cavaliere |
| Io, che ho viaggiato, |
| a vivere ho imparato |
| e spero in men di un mese |
170 | il costume cambiar del mio paese. |
| Questa dama chi è? (A donna Emilia accennando la contessa) |
| donna Emilia |
| Tempo a saperlo, |
| no, non vi mancherà. |
| Contessa |
| Vostra serva, signor. |
| Cavaliere |
| Troppa bontà. (Alla contessa) |
| Contessa |
| Del conte degli Anselmi |
175 | la sorella son io. |
| Cavaliere |
| Permettete ch’io faccia il dover mio. (Le bacia la mano) |
| È ospite la dama? (A donna Emilia) |
| donna Emilia |
| È qualche tempo |
| che la casa da lei viene onorata. |
| Cavaliere |
| Fanciulla o maritata? (Alla contessa) |
| Contessa |
180 | Sono ancora zittella. |
| Cavaliere |
| Non perdete così l’età più bella. (Alla contessa) |
| Ha nessun che la serva? (A donna Emilia) |
| donna Emilia |
| Signor no. |
| Cavaliere |
| Fin che state con noi vi servirò. (Alla contessa) |
| donna Emilia |
| Signor, dopo due anni, |
185 | a un’amante, a una sposa |
| trattamento miglior far non sapete? |
| Cavaliere |
| Ma di che vi dolete? |
| Se mi offerisco di servir la dama, |
| non manco alla mia sposa, |
190 | non è amare e servir la stessa cosa. |
| donna Emilia |
| Questo sistema nuovo |
| dove avete imparato? |
| Cavaliere |
| Da per tutto, madama, or che ho viaggiato. |
| Contessa |
| Certo, signor, si vede |
195 | che avete fatto del profitto assai. |
| Cavaliere |
| Un altr’uomo, un altr’uomo io diventai. |
| donna Emilia |
| Se tornaste un altr’uomo, avrete in petto |
| adunque un altro cor forse men fido. |
| Cavaliere |
| Un corsaro son io che torna al lido. |
| donna Emilia |
200 | Non capisco, signor. |
| Cavaliere |
| Ditemi un poco |
| ma con sincerità, |
| da ch’io manco di qua, quanti amoretti |
| vi volaro d’intorno al vago ciglio? (A donna Emilia) |
| donna Emilia |
| Di voi mi maraviglio. |
205 | Fui costante mai sempre al primo affetto. |
| Cavaliere |
| Voi mi fate arrossire a mio dispetto. |
| donna Emilia |
| Perché? |
| Contessa |
| Non intendete? |
| Il cavalier viaggiando, |
| con allegria di cuore, |
210 | il corsaro finor fece in amore. (A donna Emilia) |
| Cavaliere |
| Bravissima! A Parigi |
| voi sareste adorata. |
| donna Emilia |
| Signor, s’ella più grata |
| vi par di quel ch’io sono, |
215 | servitevi con lei. |
| Cavaliere |
| Chiedo perdono. |
| Sospetto e gelosia |
| chiamasi in Inghilterra una pazzia. |
|
| A madama, se il concede, |
| sarò amico e servitor; (Alla contessa) |
220 | tutto amore, tutto fede |
| alla sposa serbo il cor. (A donna Emilia) |
| Ho viaggiato ed ho imparato |
| a servire e a far l’amor. |
|
| Fra i Spagnuoli ed i Francesi, |
225 | fra gl’Inglesi e gli Olandesi |
| gelosia non si usa più. |
|
| Vostro è il mio core qual sempre fu. (Ad Emilia) |
| Vi offro, madama, la servitù. (Alla contessa e parte) |
|
|
|
|