| SCENA XI |
|
| Il RE, GIORGIO e le suddette |
|
| Giorgio |
| Son qui, Giannina. |
| Scusate se ho condotto |
| un galantuom ch’io stesso non conosco. |
| L’ho trovato nel bosco, |
| mi ha fatto compassione; |
795 | e l’ho condotto qui. |
| Giannina |
| Siete padrone. |
| Giorgio |
| Signore io vi presento |
| Giannina molinara |
| che mia sposa sarà. (Al re) |
| il Re |
| Gentile e bella. (A Giannina con gravità, la quale gli fa una riverenza) |
| Lisetta |
| Ed io sono di Giorgio la sorella. (Gli fa una riverenza) |
| il Re |
800 | Vezzosetta e gentil non men di lei. (Come sopra a Lisetta) |
| Giorgio |
| Vostra madre dov’è? (A Giannina) |
| Giannina |
| Povera vecchia! |
| Se n’è andata al riposo. |
| Giorgio |
| Veramente non oso; |
| ma pregarvi vorrei... (A Giannina) |
| Giannina |
| Che far io posso? |
805 | Comandatemi pur. |
| Giorgio |
| Non ho cenato; |
| e questo gentiluomo, |
| ch’è un di quelli del seguito del re, |
| ha appetito, cred’io, non men di me. |
| il Re |
| (La cosa è singolar). (Da sé) |
| Giannina |
| Sì, volontieri, |
810 | vi darò di buon cuore |
| quello che ci sarà. (A Giorgio) |
| Questo buon cavalier perdonerà. (Al re con una riverenza) |
| Lisetta |
| Perdonerà la nostra povertà. (Al re con una riverenza) |
| Giorgio |
| Ehi, è amico del re. (A Giannina) Non è egli vero? (Al re) |
| il Re |
815 | Verissimo. |
| Giorgio |
| Gli ho detto |
| l’istoria di milord che ci ha insultato; |
| e meco si è impegnato |
| d’impetrarci dal re buona giustizia. (A Giannina) |
| È vero? (Al re) |
| il Re |
| È ver. |
| Giannina |
| Credete |
820 | che il re farà giustizia? (Al re) |
| il Re |
| Ne son certo. |
| Giannina |
| E ch’ei la sappia far? |
| il Re |
| Ne dubitate? |
| Giannina |
| Caro signor, scusate. |
| Mi han detto che alla corte |
| tre chiavi apron le porte; |
825 | l’oro, l’adulazione e la bellezza. |
| Io non so d’esser bella, |
| io sono poverella, |
| adulare non so colle persone, |
| dunque fatene voi la conclusione. |
| il Re |
830 | (Un caso tal credo non si sia dato. |
| Così vero ad un re mai fu parlato). |
| Giorgio |
| Via, Giannina, spicciatevi; |
| quel povero signore |
| ch’alla caccia col re sinora è stato |
835 | senz’altro è bisognoso |
| di ristoro, di quiete e di riposo. |
| Giannina |
| Io non so concepire |
| come gl’uomini ch’han qualch’intelletto |
| vogliano affaticarsi a bel diletto. |
840 | Sopra tutto la caccia |
| detestabil mi sembra e vi avvertisco, |
| se siete mio marito, |
| che non vi venga mai questo prurito. |
|
| Una cosa fastidiosa |
845 | è un marito cacciator. |
| Ei si leva innanzi dì |
| e la moglie resta lì. |
| Fa l’amor col suo cavallo, |
| il suo cane lo diletta |
850 | e la moglie poveretta... |
| E la moglie resta lì. |
|
| Corre, corre, vola, vola, |
| trova il cervo e si consola. |
| Tippe tuppe tutto il dì. |
855 | E la sera stanco e lasso |
| non è buon da fare un passo, |
| va a trovare il nuovo dì |
| E la moglie resta lì. (Parte) |
|
|
|
|