| | SCENA XVIII |
| |
| | Dal fondo della scena si vede venire il COLONNELLO tedesco, vestito da uffiziale, accompagnato da vari soldati, fra’ quali vedesi TAGLIAFERRO corrazziere, che per rispetto sta indietro e non parla, e detti |
| |
| | Colonnello |
| 960 | Untertenigher Diener. (Saluta il marchese) |
| | il Marchese |
| | Servo signor barone. |
| | Marianna |
| | (Ah non ardisco... |
| | E pure il cor mi sento |
| | giubilare nel sen per il contento). (Da sé) |
| | Colonnello |
| | Dofe star figlia mia? (Al marchese) |
| | il Marchese |
| | Quella è signore. |
| | Marianna |
| 965 | Eccomi a’ vostri piedi, o genitore. (S’inginocchia) |
| | Colonnello |
| | Was ist? Mariandel, edel Fraul, frai Fraule, |
| | che affer patre barone e colonnello, |
| | contatina festir, portar capello? |
| | il Marchese |
| | Dirò... Per verità... |
| 970 | sin dalla prima età ci ha preso affetto. |
| | Si è vestita così, per suo diletto. (Al colonnello) |
| | Non è vero? (A Marianna) |
| | Marianna |
| | È verissimo. |
| | il Marchese |
| | Star contento, signor? (Al colonnello) |
| | Colonnello |
| | Star contentissimo. |
| | Ah Mariandel main Ssoz. |
| 975 | Es erfreiet mich dessen |
| | Herrn gute Ghesundait. |
| | il Marchese |
| | (Non so che diavol dica). (Da sé) |
| | Marianna |
| | Signor, sono allevata |
| | fra gente italiana. |
| 980 | La tedesca favella ancor mi è strana. |
| | Colonnello |
| | Jo taliano parlar. |
| | Benché Italia mancar zovanzich anni. |
| | il Marchese |
| | Zovanzich che vuol dir? |
| | Colonnello |
| | Zovanzich non capir? Star anni... Aspetta. |
| 985 | Come dir quando soffia v... v... v...? (Colla bocca fa come il vento) |
| | il Marchese |
| | Da ver non vi capisco. |
| | Colonnello |
| | Come dir |
| | quando star nave in mar |
| | e soffia per andar? (Impazientandosi) |
| | il Marchese |
| | Vuol dire il vento? |
| | Colonnello |
| | Jo plural come dir? |
| | il Marchese |
| | Diconsi i venti. |
| | Colonnello |
| 990 | Jo da Italia mancar star anni venti. |
| | il Marchese |
| | Bravo, bravo, signore. |
| | Marianna |
| | (Ho piacer ch’egli sia di buonumore). |
| | Colonnello |
| | Ie star poche malate; |
| | per fiaggie faticate |
| 995 | che nix letto dormir star notte train; |
| | afer tu Brandvain? (Al marchese) |
| | il Marchese |
| | Che cosa vuole? |
| | Colonnello |
| | Brandvain non afer? |
| | il Marchese |
| | Niente capir. |
| | Colonnello |
| | Tar Taifle, come dir? |
| | No safer mi spiegar... |
| 1000 | Aspettar aspettar. |
| | Quel che pozzo impenir come chiamar? |
| | il Marchese |
| | Acqua. |
| | Colonnello |
| | Jo. |
| | il Marchese |
| | Vuol dell’acqua? (Al colonnello) |
| | Colonnello |
| | Nix, nix, come tu dir |
| | albero che far vin? |
| | il Marchese |
| | Si chiama vite. |
| | Colonnello |
| 1005 | Jo beffere mi fol dell’acquavite. |
| | il Marchese |
| | (Si ha da far ad intenderlo |
| | una bella fatica). Sì, signore, |
| | voi sarete servito, |
| | ho in genere di ciò cose perfette. |
| | Marianna |
| 1010 | Andrò, se lo permette |
| | il mio caro marito, andrò io |
| | prontamente a servire il padre mio. |
| | il Marchese |
| | Sì andate pur. (Marianna volendo partire passa nel mezzo per di dietro al colonnello) |
| | Colonnello |
| | Mariandel. (A Marianna che la trattiene) |
| | Mi dir; Herr tuo marito |
| 1015 | per ti star amoroso? |
| | Marianna |
| | Ah sì il mio caro sposo |
| | arde per me d’amore |
| | e contenta son io del suo bel core. |
| |
| | Sono allegra, son contenta |
| 1020 | dello sposo che mi adora. |
| | Ma più lieta sono ancora |
| | che venuto è il genitor. |
| |
| | Oh marito mio bellino! |
| | Padre mio tanto carino! |
| 1025 | Ah mi brilla il cor nel petto. |
| | Che piacere, che diletto! |
| | Benedetto chi dispone, |
| | viva, viva la ragione |
| | della pace del mio cor. (Parte) |
| |
| |
| |
| |