| SCENA IX |
|
| FABRIZIO e ROSINA |
|
| Fabrizio |
1290 | Perdonate di grazia... |
| Beltrame |
| E che volete? |
| Pasquina |
| Ve ne potete andare. |
| Bernardino |
| (Ah Rosina mi vuol perseguitare). |
| Rosina |
| Noi non siam qui venuti |
| le nozze a disturbar di lor signori. |
1295 | Godino pur dei fortunati amori. |
| Fabrizio |
| Anzi se si contentano |
| nel loro matrimonio |
| posso servire anch’io di testimonio. |
| Beltrame |
| (Non facciamo rumori, |
1300 | tacete e soportate). (A Bernardino) |
| Se volete restar dunque restate. (A Fabrizio e Rosina) |
| Rosina |
| (Chi principia di noi). (Piano a Fabrizio) |
| Fabrizio |
| (Meglio sarà che principiate voi). (Piano a Rosina) |
| Rosina |
| Ascoltate signori, |
1305 | vi son certi rumori |
| sparsi per tutto il borgo |
| che sia il signor dottore |
| dottorato non già ma un impostore. |
| Beltrame |
| Ah lingue scellerate! |
1310 | Subito immantinente |
| va’ a prendere il diploma; |
| che si mandi per tutto, |
| alle case, ai ridotti, alle botteghe |
| l’autentica legal del dottorato. |
| Bernardino |
1315 | Ancor non mi hanno dato |
| il privileggio mio, perché vi mancano |
| i rottondi sigilli e le coperte |
| e l’arma nostra ricamata in oro. |
| Beltrame |
| L’arma, l’oro, i sigilli! Oh che tesoro! |
| Fabrizio |
1320 | Ma intanto per il borgo |
| di lui si parla male. |
| Beltrame |
| Cosa sapete voi signor speziale? |
| la Contessa |
| Se alcuno ha qualche dubbio, |
| se del signor dottore |
1325 | il ver brama sapere, |
| il signor cancelliere, |
| ch’è andato e ritornato |
| oggi dalla città, |
| è informato di tutto e lo dirà. |
| Bernardino |
1330 | Non occor che s’incomodi. (A don Alberto) |
| Beltrame |
| Eh lasciamolo dire. (A Bernardino) |
| Cosa sapete voi? (A don Alberto) |
| don Alberto |
| Portata ho meco |
| la copia del diploma autenticata, |
| eccola qui firmata. (Mostra un foglio a Beltrame) |
1335 | Mirate i testimoni |
| e il segno notariale. |
| Beltrame |
| Cosa direte voi signor speziale? |
| Bernardino |
| (Che diavolo sarà?) |
| Beltrame |
| Via legetela un po’ già che siam qui. |
| don Alberto |
1340 | Ascoltatela ben, dice così: |
| «Noi qui a piè sottoscritti, |
| per onor, per decoro |
| del dottorale nobile ornamento, |
| fede facciam con nostro giuramento |
1345 | che Bernardin dal borgo |
| non fu mai laureato, |
| che i quatrini ha mangiato |
| al pover genitore, |
| non fu, non è né sarà mai dottore». |
| Beltrame |
1350 | Bernardino! |
| Bernardino |
| Dirò la verità. |
| Son dottore benissimo |
| rispetto al mio saper; mancami solo |
| la solita funzion. Se voi volete |
| replicare il danaro un dì sborsato, |
1355 | torno subitamente addottorato. |
| Beltrame |
| Ah cane! Ah manigoldo! In tal maniera |
| assassini tuo padre? Io io senz’altro |
| vo’ addottorarti indegno |
| con un pezzo di legno. Ah disgraziato, |
1360 | per il tuo gran sapere |
| tu tornasti un sommaro ed io un messere. |
| Pasquina |
| Povera me! M’ha colto |
| un fulmine improviso. |
| Non ho cuor di mirar nessuno in viso. (Parte) |
| la Contessa |
1365 | Serva signor dottore, |
| ella ha speso assai bene i suoi denari. |
| Imparate a mentir con le mie pari. (Parte) |
| don Alberto |
| Imparate a usurpar con tal dispregio |
| del degno alloro il venerabil fregio. (Parte) |
| Fabrizio |
1370 | Signor se tal rimprovero |
| vi causa indigestione |
| anderò a prepararvi una pozione. (Parte) |
|
|
|
|