| SCENA PRIMA |
|
| Piazza spaziosa apparata per il corso delle maschere. |
|
| In un carro bizzarramente adornato e tirato da cavalli vivi, vengono mascherate LUCREZIA da veneziana, BELTRAME da pescivendolo napolitano, LEANDRO da francese che parla italianato, VITTORIA da fiorentina, MENICHINO da tedesco, SILVIO da Appollo e AURELIA da Dafne, con seguito di altre maschere a piedi che accompagnano il carro. Mentre il carro si avvanza e fa il giro per la scena, le maschere cantano il seguente baccanale |
|
| tutti |
|
| La stagion del carnovale |
| tutto il mondo fa cambiar. |
| Chi sta bene e chi sta male |
605 | carneval fa rallegrar. |
|
| Chi ha denari se li spende; |
| chi non ne ha ne vuol trovar. |
| E s’impegna e poi si vende, |
| per andarsi a solazzar. |
|
610 | Qua la moglie e là il marito, |
| ognun va dove gli par; |
| ognun corre a qualche invito, |
| chi a giocare e chi a ballar. |
|
| Par che ognun di carnovale |
615 | a suo modo possa far; |
| par che ora non sia male |
| anche pazzo diventar. |
|
| Viva dunque il carnovale |
| che diletti ci suol dar. |
620 | Carneval che tanto vale, |
| che fa i cuori giubilar. (Fatto il giro e cantato il baccanale, tutti scendono dal carro, il quale si fa tirrar indietro) |
|
| Silvio |
| Oh Dafne mia vezzosa, |
| siete pur graziosa. (Ad Aurelia) |
| Aurelia |
| Appollo mio diletto |
625 | i raggi vostri m’han scaldato il petto. |
| Silvio |
| Mi fugirete voi qual dal suo nume |
| fugì Dafne ritrosa? |
| Aurelia |
| Io d’Appollo sarò compagna e sposa. |
| Lucrezia |
| Via, via, siori novizzi; |
630 | qua d’amor no se parla, |
| siora ninfa gentil, caro mio nume |
| nualtri no volemo farve lume. |
| Leandro |
| Mesieur, mesieur, madame |
| allon qua nell’albergo, |
635 | dove notre graziose mascherate |
| finirà col plaisir joli jornate. |
| Vittoria |
| Andiamo in questa casa, |
| dove vuo’ un pocolino |
| ganzare col mi caro Becolino. |
| Menichino |
640 | Jo, fol fenir mi pelle florentine. |
| State tante carine, |
| ie pen parle toscane, non farluche; |
| star tatesche ma nain star mamaluche. |
| Leandro |
| Madam, doné la main. (A Lucrezia) |
| Beltrame |
| Eh bene mio, |
645 | dimme, chi songo io? |
| Leandro |
| Voi siete sposo |
| di madame Lucrezie. |
| Beltrame |
| Da mogliema che buoi? |
| Leandro |
| Je fer pretendo |
| monsieur il debito mio. |
| Beltrame |
| Obregato, monsù, faraggio io. |
| Lucrezia |
650 | Olà, cossa diseu? (A Beltrame) |
| Seu matto o deventeu? |
| No ve arecordé più del nostro patto? |
| Via, caveve de qua, sier vechio matto. |
| Beltrame |
| A me chisso? |
| Vittoria |
| Figgiuoli |
655 | non vi state per poco a scorucciare. |
| La Crezzina ha due mane, |
| può darne, se sa far il su dovere, |
| una al marito e l’altra al cavaliere. |
| Lucrezia |
| Sì ben, la dixe ben. Tolé, mario. |
660 | A vu la dreta, perché sé el mio amor |
| (a vu st’altra dalla banda del cuor). (A Leandro) |
| Leandro |
|
| Je tutte contante |
| madame suì. |
|
| Lucrezia |
|
| Con do che me serve, |
665 | me piase anca mi. |
|
| Beltrame |
|
| Non saccio che dire, |
| faremo accosì. |
|
| Lucrezia, Beltrame a due |
|
| Andemo |
| sì sì. |
| Annamo |
|
| Leandro |
|
| Allon uì, uì. (Entrano nell’albergo) |
|
| Vittoria |
670 | Via sposina mi cara, |
| andate con il damo |
| un pochino a ruzzare. |
| Poi faremo il veglione, |
| ballerem la frullana ed il trescone. |
| Menichino |
675 | Ie ancor foller pallar |
| ma prime da pallar, foller trincar. |
| Silvio |
|
| Pastorella vaga e bella, |
| viemmi, o cara, a consolar. |
|
| Aurelia |
|
| Caro nume, col tuo lume |
680 | vien quest’alma a serenar. |
|
| a due |
|
| Dolce affetto che nel petto |
| mi fa il core giubilar. (Entrano nell’albergo) |
|
| Vittoria |
| Beco, badate a mene, |
| mi volete voi bene? |
| Menichino |
| Tante, tante, |
685 | foi state pelle Jonfre, |
| fostre singolarie foler sposare |
| e lustiche foler pallar, cantare. |
| a due |
|
| E viva li sposi |
| e viva l’amor. |
|
| Vittoria |
|
690 | Evviva il bachino |
| ch’io sento nel cor. |
|
| Menichino |
|
| Fisetto mio pello. |
|
| Vittoria |
|
| Mio caro bacello. |
|
| a due |
|
| E viva li sposi (Entrano nell’albergo) |
695 | e viva l’amor. (Le maschere che restano cantano anch’esse) |
|
| E viva cantiamo |
| il bel carneval. |
|
| Andiamo, godiamo, |
| facciam baccanal. (Tutti entrano nell’albergo) |
|
|
|
|