Vittorina, Venezia, Zatta, 1794
| Camera con porte laterali. | |
| La MARCHESA e ROBERTO | |
| Roberto | |
| Cose grandi, signora, | |
| grandissime, stupende. E chi potea | |
| prevedere, pensar quel ch’è arrivato? | |
| Marchesa | |
| 1070 | Chi l’ordine ti ha dato (Sdegnosa) |
| di toglier Vittorina | |
| al segretario e al camerier di mano? | |
| Roberto | |
| Seppi e non seppi invano (Facendo l’uomo di garbo) | |
| che il cavaliere ed il barone armati | |
| 1075 | d’involarla formato avean disegno. |
| Marchesa | |
| (Perfidi a questo segno | |
| il figlio e il padre uniti!...) | |
| Roberto | |
| E prevedendo | |
| che i conduttori suoi | |
| mancar poteano di coraggio, io stesso, | |
| 1080 | dal zelo e dall’onor preso consiglio, |
| per lei m’esposi al più fatal periglio. | |
| Marchesa | |
| La guidasti al ritiro? | |
| Roberto | |
| Cautamente, | |
| per vie scoscese, ignote, | |
| giunsi con essa trenta passi in circa | |
| 1085 | dalla porta lontano... |
| Marchesa | |
| E la cedesti | |
| a chi col foglio mio l’avea diretta? | |
| Roberto | |
| Fortuna maledetta! | |
| Giunse ardito il baron con gente ardita | |
| e la donna... (Imbrogliato) | |
| Marchesa | |
| E la donna? (Con isdegno) | |
| Roberto | |
| 1090 | Ah! Fu rapita. |
| Marchesa | |
| Come! La lasciasti | |
| togliere impunemente? | |
| Roberto | |
| Impunemente? (Affettando bravura) | |
| Raccolto ho la mia gente. | |
| Con pertiche, baston, forche e badili | |
| abbiam raggiunti i vili, | |
| 1095 | attaccati li abbiamo. |
| Marchesa | |
| E Vittorina? | |
| Roberto | |
| Se non giungeva il cavalier dal monte | |
| colla spada snudata, | |
| giuro al cielo, l’avrei ricuperata. | |
| Marchesa | |
| In man restò del cavalier? (Con isdegno) | |
| Roberto | |
| Mia colpa, | |
| 1100 | lo vedete, non è. Nel duro impegno |
| ho fatto il mio dover. | |
| Marchesa | |
| (Fremo di sdegno). | |
| Roberto | |
| Esposta ho la mia vita... | |
| Marchesa | |
| Perfido, mi hai tradita; ed Isabella? | |
| La trovasti? Partì? | |
| Roberto | |
| Gli ordini ho dati | |
| 1105 | e partita la credo... |
| o partirà. | |
| Marchesa | |
| Che vedo! (Osservando fra le scene) | |
| Mentitor! Qui Isabella? | |
| Roberto | |
| E che per questo? | |
| Se voi gliel dite, partirà più presto. | |
| Marchesa | |
| Chiudi l’uscio. | |
| Roberto | |
| Obbedisco. (Va a chiuder la porta e si vede respingere violentemente donna Isabella che voleva entrare) | |
| Marchesa | |
| (In quante guise | |
| 1110 | m’assalisce il furor!) |
| Roberto | |
| (Povera donna! (Da sé sorridendo e accenando donna Isabella) | |
| Da me non ha mancato | |
| ch’ella non abbia il naso fracassato). | |
| Marchesa | |
| Servo indegno, impostore. | |
| Roberto | |
| Ma fatemi l’onore... | |
| Marchesa | |
| 1115 | Trasgredisti il comando e t’ingeristi, |
| per falso zelo o meditato eccesso, | |
| in affare che ad altri avea commesso. | |
| Roberto | |
| Io, signora... | |
| Marchesa | |
| Non più; di restar meco, | |
| vile, non lusingarti. | |
| 1120 | Rendi i tuoi conti al segretario e parti. |
| Ah non resisto al peso | |
| di tante ingiurie e tante. | |
| Un infedele amante, | |
| una superba ingrata, | |
| 1125 | un’alma scellerata (Verso Roberto) |
| m’empiono il sen d’orror. | |
| L’amor, l’onore offeso | |
| freme e vendetta chiede. | |
| Vedrò l’infido al piede, | |
| 1130 | la rea punir m’impegno. |
| Farò ad un servo indegno (Verso Roberto) | |
| sentire il mio rigor. (Parte per un’altra porta e chiude) | |
| ROBERTO, poi donna ISABELLA | |
| Roberto | |
| Qual turbine! Qual tuono! Qual tempesta! | |
| Megli’è ch’io me ne vada, | |
| 1135 | prima che sul mio capo il fulmin cada. (Apre l’uscio per sortire e nel medesimo momento entra furiosamente donna Isabella che lo fa retrocedere) |
| Isabella | |
| Siete voi l’arrogante, | |
| siete voi il villanaccio | |
| che mi ha fitta la porta nel mostaccio? | |
| Roberto | |
| Perdon, cara Isabella... (In aria di confidenza) | |
| Isabella | |
| 1140 | Come! Qual insolenza? |
| Con me tal confidenza? | |
| A me: «Cara Isabella»?... Ma che vedo? | |
| Non vi avea ravvisato. | |
| Siete lo sciagurato | |
| 1145 | che rapire volea la mia figliuola. |
| Roberto | |
| Rapirla! Anzi salvarla | |
| e da onorato galantuom sposarla. | |
| Isabella | |
| Voi mia figlia sposar? Voi la cugina | |
| sposar della marchesa? | |
| Roberto | |
| (Oh che mai sento? | |
| 1150 | Vittorina, per dirla, |
| mostrava nell’aspetto...) | |
| Isabella | |
| Marchesa, a tuo dispetto, (Verso la porta per dove la marchesa è sortita) | |
| ti troverò, ti parlerò. | |
| Roberto | |
| Guardate, (Verso la porta medesima) | |
| che ingiustizia! Che torto! Una cugina! | |
| 1155 | D’una dama la figlia! (Accennando donna Isabella) |
| La collera mi piglia. | |
| No, signora marchesa, (Verso la detta porta) | |
| soffrir non so l’orgoglio. | |
| Qui restar più non voglio. Se bisogno (A donna Isabella) | |
| 1160 | avete di un agente o di un fattore, |
| eccomi, di servirvi io avrò l’onore. | |
| Quest’è una buona dama (Accennando donna Isabella) | |
| che merita rispetto, | |
| che di servir prometto | |
| 1165 | con zelo e fedeltà. |
| Non basta un marchesato, (Verso la porta) | |
| da un morto ereditato. | |
| Bisogna trattar bene, | |
| giustizia usar conviene; | |
| 1170 | e questa è quella dama (Verso donna Isabella) |
| che ve l’insegnerà. (Parte) | |
| Donna ISABELLA sola | |
| Isabella | |
| «Quest’è una buona dama (Imitando Roberto) | |
| che merita rispetto». | |
| Conosco il suo progetto | |
| 1175 | ma non mi gabberà. |
| Se non fossi irritata come sono, | |
| rider mi avrebbe fatto, | |
| quando fuori sortì con questo tratto. | |
| «Non basta un marchesato, (Immitando Roberto) | |
| 1180 | da un morto ereditato». |
| Non basta, dico anch’io, | |
| e in faccia il labbro mio | |
| glielo ripeterà. | |
| Il BARONE e la suddetta | |
| Barone | |
| Son contento davvero. La marchesa | |
| 1185 | trovar credea sdegnata e ancora inclina... |
| Ecco la madre della mia sposina. (Da sé) | |
| Isabella | |
| (Non isperi ch’io sorta | |
| fuori di questo luogo, | |
| s’io non parlo, non dico e non mi sfogo). | |
| Barone | |
| 1190 | Ebben, donna Isabella, |
| la marchesa vedeste? | |
| Isabella | |
| Non ancora. | |
| Ma quanto tarda più, ve lo prometto, | |
| l’ira s’accresce e aumentasi il dispetto. | |
| Barone | |
| Parlatele. Chi sa? Voi vi lagnate | |
| 1195 | del torto ch’ella ha fatto |
| alla vostra figliuola? Questo torto | |
| non le reca alcun danno. Se volete, | |
| maritarla potete. Io vi propongo | |
| un genero, un marito | |
| 1200 | nobile, avvantaggioso, un buon partito. |
| Isabella | |
| Sì, vostro figlio istesso | |
| me n’ha parlato. | |
| Barone | |
| Ebben, che cosa dite? | |
| Isabella | |
| Se contenta è mia figlia, io son contenta. | |
| Della vostra famiglia | |
| 1205 | so il grado, le aderenze e la fortuna |
| e non avrei difficoltade alcuna. | |
| Barone | |
| Ma, lo sposo?... | |
| Isabella | |
| Lo sposo? | |
| Il cavalier mi ha fatto, | |
| sì bene il suo ritratto, | |
| 1210 | che non trovo a ridir. |
| Barone | |
| (Povero figlio! | |
| Mi ama di un amor vero). (Da sé) | |
| Credetegli. È sincero, egli non mente. (Ad Isabella) | |
| Vittorina acconsente? | |
| Isabella | |
| Spero che sì. | |
| Barone | |
| Vedetela. Sentite. | |
| Isabella | |
| 1215 | Ma vorrei la marchesa |
| prima vedere... | |
| Barone | |
| Assicuriamo innanzi | |
| la cosa che più preme, | |
| poi la marchesa la vedremo insieme. | |
| Isabella | |
| Contraddirvi non voglio. | |
| 1220 | Vado in questo momento. |
| Barone | |
| Chi di me più felice e più contento! | |
| Isabella | |
| Voi avrete una buona fanciulla, | |
| non di quelle del tempo moderno. | |
| Della casa se prende il governo, | |
| 1225 | voi vedrete che donna sarà. |
| Con chi ride il suo labbro è ridente, | |
| con chi soffre il suo cuore è dolente. | |
| Se si grida, non dice mai nulla, | |
| è un tesoro che pari non ha. (Parte) | |
| Il BARONE, poi il CAVALIERE | |
| Barone | |
| 1230 | E son io il fortunato |
| e per me quel tesoro è destinato. | |
| Oh figliuol mio, venite. È lungo tempo | |
| che vi bramo e vi aspetto. | |
| Cavaliere | |
| Agli ordin vostri | |
| reso mi son. Non altrimenti avrei | |
| 1235 | riposto il piè fra queste soglie. |
| Barone | |
| Eppure | |
| fra queste ingrate soglie (Piacevolmente e ridendo) | |
| abita quella che sarà tua moglie. | |
| La marchesa ho veduta. Ella è pentita | |
| d’averti disgustato | |
| 1240 | e l’impegno primier si è ripigliato. |
| Cavaliere | |
| (Che sento!) | |
| Barone | |
| Finalmente | |
| quando cede la donna, il galantuomo | |
| resistere non sa, non può, non deve. | |
| Facciam la cosa breve; | |
| 1245 | oggi tu sposerai la marchesina, |
| io domani l’amabil Vittorina. | |
| Cavaliere | |
| Ah genitor... (Con agitazione) | |
| Barone | |
| Che vedo! | |
| Vi turbate? Fremete? A questo segno | |
| fissate ha le radici | |
| 1250 | l’odio nel vostro cuore? |
| Cavaliere | |
| Odio non è. | |
| Barone | |
| Che cos’è dunque? | |
| Cavaliere | |
| È amore. | |
| Eccomi a’ vostri piè. Senza volerlo, | |
| colpevole son io. | |
| Vittorina che amate è l’idol mio. | |
| Barone | |
| 1255 | Come! Che! Vittorina? |
| Alzatevi; che sento? E come? E quando?... | |
| Cavaliere | |
| Sino dal primo dì ch’i’ la mirai, | |
| mi piacque e l’adorai. Forza mi feci | |
| per piacervi e obbedirvi. Ah l’amor mio, | |
| 1260 | padre, è giunto a tal segno |
| ch’ogni altra abborro ed ho la vita a sdegno. | |
| Barone | |
| (Oh scoperta fatal!) | |
| Cavaliere | |
| Se il sagrifizio | |
| necessario è all’onor, morir son pronto. | |
| Imponete, ordinate. | |
| 1265 | Ma ch’io lasci il mio ben non isperate. |
| Barone | |
| (Mio figlio... Ma il mio cuor... Cieli! Nel punto | |
| ch’io stendere credea la starna al suolo, | |
| vien lo sparvier, me la rapisce a volo). (Da sé) | |
| Cavaliere | |
| Ah genitor! | |
| Barone | |
| Ma come, | |
| 1270 | come dalla marchesa |
| liberarti, sottrarti? | |
| Cavaliere | |
| Il vostro assenso | |
| chieggovi per pietà. Questo per ora, | |
| questo solo mi basta. I mezzi un giorno, | |
| per disciorre il mio cuor dal duro impegno, | |
| 1275 | m’offriranno fortuna, amore e sdegno. |
| Barone | |
| Ah!... Per prova di tenero affetto, | |
| dovrò dunque staccarmi dal petto | |
| la mia fiamma per cederla a te? | |
| La passione m’attira per là; | |
| 1280 | la natura mi spinge di qua, |
| miei pensier, miei desiri, che dite? | |
| La ragione ha deciso la lite. | |
| Mi par dura ma ingiusta non è. (Parte) | |
| Il CAVALIERE, poi VITTORINA | |
| Cavaliere | |
| Povero genitor! Dell’amor suo | |
| 1285 | quai prove non mi diè? Qual nuovo effetto |
| di sua bontà, del suo paterno affetto? | |
| Vittorina | |
| (Mia madre, oh ciel! dove sarà? Per tutto | |
| la cerco invan. Pavento | |
| che or sia di sdegno accesa, | |
| 1290 | gl’insulti a provocar della marchesa). |
| Cavaliere | |
| Vittorina, voi qui? | |
| Vittorina | |
| (Cieli!) Scusate. (Vuol partire) | |
| Cavaliere | |
| Idolo mio, restate. | |
| Pare che la fortuna | |
| cangi in nostro favor. | |
| Vittorina | |
| Come? Mi han detto | |
| 1295 | che la marchesa affretta |
| di sue nozze la pompa e che a momenti | |
| in dolce laccio unita... (Sospira) | |
| Cavaliere | |
| Con chi? | |
| Vittorina | |
| Con voi, crudele. | |
| Cavaliere | |
| Ah no, mia vita. | |
| Il padre mio l’affetto nostro approva. | |
| Vittorina | |
| 1300 | A che serve, a che giova? |
| Se alla marchesa ancor... | |
| Cavaliere | |
| Chi può forzarmi | |
| ad un nodo abborrito? | |
| Vittorina | |
| Lasciatemi partir. | |
| Cavaliere | |
| Oh dio! Restate. | |
| S’egli è ver che mi amate, | |
| 1305 | lusingarmi e sperar mi si conceda, |
| la costanza trionfi e il cor non ceda. | |
| La costanza, la speranza, | |
| idol mio, non vi abbandoni. | |
| Cari vende amor suoi doni, | |
| 1310 | vuol che soffra un fido cor. |
| Vittorina | |
| Sono amante e son costante, | |
| di soffrire io non mi stanco, | |
| non dispero ma non manco | |
| alle leggi dell’onor. | |
| Cavaliere | |
| 1315 | L’onor vostro è cura mia. |
| Vittorina | |
| Non ancor, non ne son degna. | |
| Cavaliere | |
| L’amor mio per voi s’impegna. | |
| Vittorina | |
| Altri impegni ha il vostro amor. | |
| a due | |
| Crudo fato, dispietato, | |
| 1320 | cangi, cessi il tuo rigor. |
| Cavaliere | |
| Ma ciel! Parlate. | |
| Che destinate? | |
| Di tormentarmi? | |
| Di abbandonarmi? | |
| 1325 | Non so resistere, |
| fremo d’orror. | |
| Vittorina | |
| Non vi abbandono, | |
| fedel vi sono. | |
| Ma oppressa ho l’anima | |
| 1330 | dal mio dolor. |
| a due | |
| Lo spirto mi agita, | |
| il sen mi lacera | |
| speranza fragile, | |
| crudel timor. | |
| Cavaliere | |
| 1335 | Per dar pace al mio tormento, |
| vi domando un giuramento | |
| sull’altar del dio d’amor. | |
| Vittorina | |
| L’ara e il nume, ah, dove sono? | |
| Cavaliere | |
| Nel mio petto amore ha il trono. | |
| 1340 | Qua la mano, qua giurate. (Si tocca il petto) |
| Vittorina | |
| No, l’amor che voi vantate | |
| regna ancor nel petto mio. | |
| E qua giuro. (Porta la mano al petto) | |
| Cavaliere | |
| Giuro anch’io. (Vuol far lo stesso) | |
| Vittorina | |
| Arrestate, non osate. | |
| Cavaliere | |
| 1345 | Sull’altar del vostro cuore... (Insiste) |
| Vittorina | |
| Non è sordo il dio d’amore. (Si ritira) | |
| Di lontan vi sente ancor. | |
| a due | |
| Tenero affetto! | |
| Crudel rispetto | |
| 1350 | combatte l’anima, |
| distrugge il cor. | |
| Astri tiranni, | |
| fra tanti affanni | |
| un raggio i’ chiedovi | |
| 1355 | consolator. |
| Ah! Il cor mi dice: | |
| «Sarai felice, | |
| la sorte barbara | |
| non dura ognor». (Partono) | |
| Sala illuminata per nozze. | |
| Il CONTE solo | |
| Conte | |
| 1360 | Come! Ancor la marchesa |
| d’un infedel, d’un che l’insulta è accesa? | |
| Spettatore tranquillo | |
| non sarò delle nozze e da me stesso | |
| saprò de’ torti miei giustizia farmi. | |
| 1365 | Ma ancor difficil parmi |
| ch’una femmina altera | |
| in braccio si abbandoni | |
| a chi l’insulta e i torti suoi perdoni. | |
| Donne belle, il vostro cuore | |
| 1370 | di che mai non è capace! |
| Guerra fate a chi vuol pace, | |
| poi amate chi vi offende, | |
| fortunato è chi vi intende; | |
| giuste siate e meno ingrate, | |
| 1375 | se volete dominar. |
| La MARCHESA ed il suddetto | |
| Marchesa | |
| Conte, voi qui? | |
| Conte | |
| Venuto (Ironico) | |
| sono a render tributo | |
| d’applauso e di rispetto | |
| della vostra costanza al degno oggetto. | |
| Marchesa | |
| 1380 | Qualunque sieno i sensi |
| del labbro vostro... (Ah l’infedel s’appressa. (Osservando verso la scena) | |
| L’alma da sdegno oppressa... | |
| Qual destin, qual orrore | |
| sagrificar alla vendetta il cuore!) | |
| Il CAVALIERE, il BARONE, donna ISABELLA, VITTORINA e i suddetti | |
| Barone | |
| 1385 | Marchesa, ecco mio figlio. Se il volete, |
| ch’ei vi ami o ch’ei non vi ami, | |
| forse vi sposerà... | |
| Cavaliere | |
| Che dite? (Piano al barone) | |
| Barone | |
| (Zitto. (Piano al cavaliere) | |
| Non sapete ove tenda il mio disegno). | |
| Cavaliere | |
| (Che mai tenta!) (Da sé) | |
| Vittorina | |
| (Che pensa!) (Da sé) | |
| Marchesa | |
| (Ardo di sdegno). (Da sé) | |
| Barone | |
| 1390 | Forse, come diceva, |
| forse vi sposerà. Ma lo sapete, | |
| nasconderlo, tacerlo inutil fora. | |
| Ei Vittorina adora... | |
| Marchesa | |
| E in faccia mia... | |
| Barone | |
| Un momento vi chiedo, in cortesia. | |
| Vittorina | |
| 1395 | (Ah mi palpita il cor!) (Piano al cavalier e a donna Isabella) |
| Cavaliere | |
| (No, non temete). (Piano a Vittorina) | |
| Isabella | |
| (Quanto semplice siete! (Piano a Vittorina) | |
| Allorch’io le ho parlato, | |
| divenuta è un’agnella. | |
| Quando si strilla ben, non è più quella). | |
| Barone | |
| 1400 | Or decider conviene. (Alla marchesa) |
| Questa figlia dabbene, (Accennando Vittorina) | |
| nobile quanto voi, chiede un riparo | |
| al suo stato, al suo onor; se il figlio mio | |
| di sposarvi è forzato, | |
| 1405 | io sposar Vittorina ho destinato. |
| Qual è il vostro consiglio? (Alla marchesa) | |
| Marchesa | |
| Voi sposar Vittorina? (Al barone) | |
| Barone | |
| O il padre o il figlio. | |
| Marchesa | |
| Ed in tal guisa avrei | |
| cotal gente a soffrir sugli occhi miei? | |
| Vittorina | |
| 1410 | No signora, non temete, (Alla marchesa) |
| al dover non mancherò. | |
| Non ambisco, non aspiro | |
| che alla pace ed al ritiro. | |
| Voi di me dispor potete... | |
| 1415 | No signora, non temete, |
| al dover non mancherò. | |
| Isabella | |
| Come! Sciocca che sei, a una fortuna (A Vittorina) | |
| che t’offre il ciel con prodigioso evento | |
| rinunziare vorrai per complimento? | |
| Vittorina | |
| 1420 | Madre mia, deh riflettete (A donna Isabella) |
| al dover che abbiam contratto. | |
| Tutto il ben ch’ella mi ha fatto | |
| come mai mi scorderò? | |
| Madre mia, se giusta siete... | |
| 1425 | No signora, non temete, (Alla marchesa) |
| al dover non mancherò. | |
| Cavaliere | |
| Ah Vittorina, oh cieli! | |
| L’esempio, è ver, della virtù voi siete, | |
| ma per troppa virtù voi vi perdete. | |
| Vittorina | |
| 1430 | Ah signor, non condannate (Al cavalier) |
| quell’onor che in me pregiate. | |
| Voi mi amate e vi amo anch’io. | |
| Peno, è ver, nel dirvi addio. | |
| Sventurata... morirò... | |
| 1435 | No signora, non temete, (Alla marchesa) |
| al dover non mancherò. | |
| Marchesa | |
| (Qual virtù, qual coraggio! | |
| L’ira nel seno estinta, | |
| ho rossor di me stessa e son convinta). (Da sé) | |
| 1440 | Conte, venite meco. (Al conte) |
| Conte | |
| E che pensate? (Con alterezza) | |
| Marchesa | |
| Il momento è per voi. Non replicate. (Lo prende arditamente per la mano) | |
| Conte | |
| (Perderlo non convien). (Da sé) | |
| Marchesa | |
| Meritereste (Al cavaliere ed a Vittorina) | |
| che l’ira mia... Ma no, crudel non sono. | |
| Tutto accordo, permetto e vi perdono. (Parte conducendo seco per mano il conte) | |
| i quattro che restano | |
| 1445 | Numi, pietosi numi, |
| qual prodigioso evento! | |
| Qual giorno! Qual momento! | |
| Da un eccessivo duolo | |
| il cuor poc’anzi oppresso, | |
| 1450 | risente a un punto stesso |
| l’eccesso del piacer. | |
| Chi nell’onor confida, | |
| chi ha la virtù per guida | |
| non ha di che temer. | |
| 1455 | Numi, pietosi numi, |
| da un eccessivo duolo | |
| il cor poc’anzi oppresso, | |
| risente a un punto istesso | |
| l’eccesso del piacer. | |
| Fine del dramma | |