La finta semplice, Venezia, Fenzo, 1764
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Loggia nella casa di Cassandro. | |
| NINETTA e SIMONE | |
| Ninetta | |
| 655 | Sono i padroni miei |
| a pranzo ancor né si alzeran sì presto. | |
| Simone | |
| Un disordine è questo. | |
| Ninetta | |
| Perché Simone mio? | |
| Simone | |
| Perché mi si sento una gran fame anch’io. | |
| Ninetta | |
| 660 | Da qui una mezza oretta |
| pranzeremo noi pure; e godi intanto, | |
| se del mio amor ti preme, | |
| che star possiam liberamente insieme. | |
| Simone | |
| L’amore è bello e buono; | |
| 665 | ma per far all’amor sempre c’è tempo. |
| E senza molto esame | |
| è più sano il mangiar quando s’ha fame. | |
| Ninetta | |
| Sei ben poco galante. | |
| Simone | |
| Ma che vuoi da un amante? | |
| Ninetta | |
| 670 | Voglio che per star meco |
| sin di mangiar si scordi, | |
| di bere e di dormir senza fatica. | |
| Simone | |
| Questo è amare all’antica | |
| e vogliam noi soldati | |
| 675 | sol bocconi rubbati. |
| Ninetta | |
| Onde? | |
| Simone | |
| Se vuoi | |
| amor da me, chiamami a pranso, a cena, | |
| che amando a pancia piena | |
| tutto va bene il resto | |
| e tra noi due s’intenderem più presto. | |
| Ninetta | |
| 680 | Per me dunque non sei. |
| Simone | |
| Perché? | |
| Ninetta | |
| Perch’io vorrei | |
| un marito capace | |
| da lasciarsi trattar come mi piace. | |
| Un marito, donne care, | |
| 685 | ci bisogna ritrovare |
| che non mangi, che non beva, | |
| che da noi tutto riceva, | |
| che a noi lasci comandar. | |
| Se così non si ritrova, | |
| 690 | né si può farne di meno, |
| far con esso un patto almeno | |
| ch’egli mangi quando ha fame, | |
| ch’egli beva quando ha sete | |
| ma ne lasci sole e chete | |
| 695 | far noi pur quel che ne par. (Parte) |
| SCENA II | |
| GIACINTA e detto | |
| Simone | |
| Eh quando sia mia sposa | |
| la ridurrò a dover con un bastone. | |
| Giacinta | |
| Per carità, Simone. | |
| Simone | |
| Che c’è signora mia? | |
| Giacinta | |
| 700 | Se non hai tu giudizio, |
| qui nasce un precipizio. | |
| Simone | |
| Perché? | |
| Giacinta | |
| Il tuo capitano | |
| e il maggior fratel mio caldi dal vino | |
| son venuti a parole. | |
| Simone | |
| Oh poco male. | |
| Giacinta | |
| 705 | Ma l’un troppo è bestiale, |
| l’altro mezzo ubriacco | |
| non sa che dica e di parlar non resta. | |
| Simone | |
| Lasciate che si rompano la testa. | |
| Giacinta | |
| E poi, se non fan pace | |
| 710 | n’andrò di mezzo io sola. |
| Simone | |
| Basta a pacificarli una parola. | |
| Giacinta | |
| Ma intanto il tuo padrone | |
| vuole soddisfazione. | |
| Simone | |
| E ci vuol tanto? | |
| Giacinta | |
| Si tratta alfine della vita. | |
| Simone | |
| Eh bene? | |
| Giacinta | |
| 715 | Non è già mio fratello uomo di guerra. |
| Simone | |
| Un poltrone di men sopra la terra. | |
| Giacinta | |
| Ah prega il capitano, | |
| pregalo in nome mio, giacché non posso | |
| in persona pregarlo. | |
| Simone | |
| 720 | L’aiuterò piuttosto a bastonarlo. |
| Con certe persone | |
| vuol esser bastone; | |
| e sia benedetta | |
| la bella ricetta | |
| 725 | che tutte le donne |
| dovrian adoprar. | |
| Bastone, madama, | |
| con chi non vi ama, | |
| con chi fa il geloso, | |
| 730 | con chi non vuol spendere |
| ed osa pretendere | |
| di farvi cascar. (Parte) | |
| SCENA III | |
| POLIDORO e detta | |
| Giacinta | |
| Non mi marito più; se al capitano | |
| col mio maggior fratello | |
| 735 | oggi nasce un duello... Ecco il minore, |
| raccomandiamci a lui. | |
| Polidoro | |
| Quanto romore! | |
| Giacinta | |
| Perché? | |
| Polidoro | |
| Per quell’anello. | |
| Giacinta | |
| Dovreste uno più bello | |
| darne alla baronessa; onde ella renda | |
| 740 | al fratel nostro il suo; né più si gridi, |
| né più d’un uomo onesto | |
| la pazienza si irriti. | |
| Polidoro | |
| Altro che questo? | |
| Le vo’ donar di meglio. | |
| Giacinta | |
| Cosa le donerete? | |
| Polidoro | |
| 745 | Nol dico, che il direte |
| a tutta poi la casa. | |
| Giacinta | |
| Oh vi prometto | |
| che in casa nol sapranno. | |
| Polidoro | |
| Vo’ donarle un bel maschio in capo all’anno. | |
| Giacinta | |
| Un maschio? Oh che sproposito! | |
| Polidoro | |
| 750 | Eh voi siete fanciulla |
| e non sapete nulla? | |
| Giacinta | |
| So forse il mio bisogno... | |
| Ma voi sposar?... | |
| Polidoro | |
| La baronessa. | |
| Giacinta | |
| In sogno. | |
| Polidoro | |
| Vedrete ben tra poco. | |
| Giacinta | |
| 755 | Non vorrà don Cassandro. |
| Polidoro | |
| Basta bene | |
| ch’io voglia e voglia anch’ella. | |
| Giacinta | |
| E se vi caccia via? | |
| Polidoro | |
| Anderemo a dormir sull’osteria. | |
| Giacinta | |
| Fareste a meraviglia; | |
| 760 | ma non farete nulla, |
| perché la baronessa | |
| non è donna per voi. | |
| Polidoro | |
| N’ho la promessa. | |
| Giacinta | |
| Di sposarvi? | |
| Polidoro | |
| Sicuro. | |
| Giacinta | |
| Quando è così, dovreste | |
| 765 | lasciar ch’io sposi il capitano ancora, |
| che n’ha buona intenzione. | |
| Polidoro | |
| Io vi lascio sposare anche Simone. | |
| Giacinta | |
| E se il fratel non vuole, | |
| a tutti la sua parte, | |
| 770 | che siam tutti padroni. |
| Polidoro | |
| Taglieremo la casa in due bocconi. | |
| Giacinta | |
| E andremo in Ungheria. | |
| Polidoro | |
| Ma un maschio tutte due farete in pria. | |
| Giacinta | |
| E perché aspettar tanto? | |
| Polidoro | |
| Oh perché veda | |
| 775 | nostro fratel, che sempre mi strapazza, |
| che più di lui son io buono da razza. | |
| Giacinta | |
| Ho inteso; e tutto sta che alle parole | |
| corrispondano i fatti. | |
| Sebben son usi a indovinare i matti. | |
| 780 | Se a maritarmi arrivo, |
| so ben che voglio far; | |
| lo sposo a dirittura | |
| legato alla cintura | |
| io me lo vo’ portar. | |
| 785 | Che mi stia sempre appresso, |
| che mi carezzi anch’esso, | |
| che impari anche a filar; | |
| e chi mi mostra a dito | |
| che son tutta marito, | |
| 790 | purché non me lo rubbi, |
| lo lascierò cantar. | |
| SCENA IV | |
| POLLIDORO e NINETTA | |
| Polidoro | |
| Quando avrò moglie anch’io | |
| esser vo’ tutto moglie e notte e giorno; | |
| non vuo’ nissuno intorno | |
| 795 | e perché non la rubbi ognun che passa, |
| la terrò sotto chiave entro una cassa. | |
| Ninetta | |
| Signor, la baronessa | |
| vi cerca con premura. | |
| Polidoro | |
| Vorrà forse sposarmi a diritura. | |
| Ninetta | |
| 800 | Darvi ella vuol più tosto |
| l’ultimo addio prima che parta. | |
| Polidoro | |
| E dove | |
| vuol andar ella? | |
| Ninetta | |
| Ad alloggiare altrove. | |
| Polidoro | |
| Perché? | |
| Ninetta | |
| Vostro fratello | |
| che a voi parli non vuole. | |
| Polidoro | |
| 805 | Dei fatti noi farem, più che parole. |
| Ninetta | |
| Per esempio? | |
| Polidoro | |
| Vien meco, | |
| che l’andiamo a trovar; ma tu m’insegna, | |
| perché son nuovo affatto | |
| e un matrimonio non l’ho mai più fatto. (Partono) | |
| SCENA V | |
| Sala con sedie e lumi essendo notte. | |
| ROSINA, poi POLIDORO e NINETTA | |
| Rosina | |
| 810 | Amoretti che ascosi qui siete |
| e volando d’intorno ferite, | |
| ah vi prego da me non venite, | |
| questo cor non venite a piagar. | |
| Polidoro | |
| Madama è fatto tutto; | |
| 815 | la visita, il biglietto, |
| l’amor e il regaletto; | |
| onde possiam sposarci in verità; | |
| e insegnatemi voi come si fa. | |
| Rosina | |
| Oh ci vuol altro, amico, | |
| 820 | per un marito mio ch’ho da sposare. |
| Polidoro | |
| E cosa ci vuol mai? | |
| Rosina | |
| Lo vuo’ provare. | |
| Polidoro | |
| In qual maniera? | |
| Rosina | |
| In tutte | |
| le qualità più belle alla francese. | |
| Polidoro | |
| Questa m’arriva nuova; | |
| 825 | ma provatemi pur. |
| Rosina | |
| Bene, alla prova. | |
| Cantatemi un’arietta | |
| o francese o toscana. | |
| Polidoro | |
| Un’aria? Da sirocco o tramontana. | |
| Rosina | |
| Fattemi un minuetto. | |
| Polidoro | |
| 830 | Oh non me ne diletto. |
| Rosina | |
| Non sapete far nulla? | |
| Ninetta | |
| E fate il cicisbeo? | |
| Rosina | |
| Vediam se almen sapete il galateo. | |
| Polidoro | |
| Questa prova m’imbroglia. (In atto di partire) | |
| Rosina | |
| Non si parte | |
| 835 | senza licenza mia. |
| Polidoro | |
| Siedo qui dunque | |
| e non mi movo più. (Siede) | |
| Ninetta | |
| Mai non si siede, | |
| quando la dama è in piede. | |
| Polidoro | |
| Ora mi levo; | |
| e dirlo anch’io volevo. | |
| Rosina | |
| Andate al diavolo | |
| che siete un villanaccio. | |
| Ninetta | |
| 840 | Presto da un’altra banda. |
| Polidoro | |
| Perché. | |
| Ninetta | |
| Si deve andar quando vi manda. | |
| Rosina | |
| Oh! Gente arriva | |
| per corteggiarmi adesso; | |
| e lei signor marito si compiaccia... | |
| Polidoro | |
| 845 | Io li vado a serrar la porta in faccia. |
| Rosina | |
| Vo’ veder questa ancora. | |
| Polidoro | |
| Ma che ho da far signora? | |
| Ninetta | |
| Eccovi un candeliero; (Li mette un candelliero in mano) | |
| e cinque passi o sei | |
| 850 | si corre incontro a chi ne vien da lei. (Parte) |
| Polidoro | |
| Vado subitamente; | |
| ahimè! Primo che arriva | |
| è appunto mio fratello. | |
| Rosina | |
| (Io cangio stile e abbiate voi cervello). | |
| SCENA VI | |
| CASSANDRO e detti | |
| Cassandro | |
| 855 | Ubriacco non son io, (Caminando e masticando le parole da mezzo ubriacco) |
| sono allegro un pocchettino | |
| ma l’anello è sempre mio | |
| e lo posso dimandar | |
| perché alfin se parla il vino... | |
| 860 | quel ch’è mio si lascia star. |
| Rosina | |
| L’ha coll’anello ancora | |
| ma gliela vo’ far bella. | |
| Cassandro | |
| Eh ben signora?... | |
| Ma con quel candelliero | |
| che fa quel marcantonio? | |
| Polidoro | |
| 865 | Fo lume al matrimonio. |
| Cassandro | |
| Io v’ho pur detto | |
| che da lei non si viene. | |
| Rosina | |
| Egli è venuto | |
| sol per parlar con voi. | |
| Cassandro | |
| Ignorante, che vuoi? | |
| Polidoro | |
| Dirvi per suo comando... | |
| 870 | che sono... |
| Cassandro | |
| Un animale. | |
| Polidoro | |
| No... sono... | |
| Cassandro | |
| Un carnovale, | |
| dalla prosapia mia degenerante. | |
| Polidoro | |
| Oh! Me ne dite tante | |
| che non vo’ più soffrirle e voi mi date | |
| 875 | presto la parte mia, |
| che vo’ andar con madama in Ungheria. | |
| Cassandro | |
| A me? Poter di Bacco! | |
| Vedo che sei briacco... | |
| Cioè, va’ via di qua, che ti perdono; | |
| 880 | ma se lo torni a dire io ti bastono. |
| Polidoro | |
| Baronessa mia sposa | |
| diffendetemi voi. | |
| Cassandro | |
| Sposa? | |
| Rosina | |
| Sì bene. | |
| Cassandro | |
| Ma non son io? | |
| Rosina | |
| Anche voi. | |
| Cassandro | |
| Quanti mariti | |
| volete voi da nuovo?... | |
| Rosina | |
| 885 | Ne vo’, per non fallar, quanti ne trovo. |
| Cassandro | |
| Uh stolida che siete! | |
| Rosina | |
| Io stolida!... Guardate... | |
| che pianger voi mi fate... (Si mette a piangere in un cantone) | |
| E a qualcun forse poi la pagherete, | |
| 890 | che me la lego al dito. |
| Polidoro | |
| Se la farà pagar vostro marito. | |
| Sposa cara, sposa bella (A Rosina) | |
| per pietà deh non piangete; | |
| e se voi bevuto avete, (A Cassandro) | |
| 895 | poveretto andate in letto |
| né la state a molestar. | |
| Piano, piano, ch’io burlavo, (Venendogli adosso bruttamente) | |
| state in là, che vi son schiavo; | |
| quanto a me tutto v’è lecito, | |
| 900 | bastonatemi, accoppatemi |
| ma mia moglie, no signore, | |
| non l’avete da toccar. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| ROSINA e CASSANDRO | |
| Cassandro | |
| L’ho fatta grossa assai, | |
| se da me si divide mio fratello, | |
| 905 | e se oltre dell’anello |
| perdo la sposa ancora. Eh non importa... | |
| Tutto accordar si può con la mia testa; | |
| e cominciam da questa. | |
| Mia signora madama. (Accostandosi a lei) | |
| Rosina | |
| 910 | Chi è di là che mi chiama? (Volgendosi da un’altra parte) |
| Cassandro | |
| Son io da questa parte. | |
| Rosina | |
| Eh vi scostate, | |
| che da vino puzzate. | |
| Cassandro | |
| Ho poi bevuto | |
| sette, otto volte sole... | |
| E vo’ dir che ubriacco esser non posso. | |
| Rosina | |
| 915 | Fatevi in là, che mi cadete adosso. |
| Cassandro | |
| Sediam, che sarà meglio. (Prende una sedia) | |
| Rosina | |
| Sì ben, ma in lontananza. | |
| Cassandro | |
| Quanto? Così? (Mettendola in mezzo) | |
| Rosina | |
| Quanto è larga la stanza. | |
| Cassandro | |
| Qui non vi sento appena; (Sedendo sull’angolo della scena) | |
| 920 | e anch’io gridar dovrò da spiritato. |
| Rosina | |
| Più da vicin mi faria male il fiato. | |
| Cassandro | |
| Dunque come farem? | |
| Rosina | |
| Fate una cosa: | |
| accostatevi un poco | |
| e senza aprir la bocca, | |
| 925 | se volete parlar, meco parlate |
| coi cenni solamente, | |
| ch’io ben v’intenderò. | |
| Cassandro | |
| Subitamente. (Si accosta colla sedia) | |
| Ma badatemi bene, | |
| che un pantomimo son molto stupendo. | |
| Rosina | |
| 930 | Senza parlar sin le galline intendo. (Cassandro con gesti da pantomimo le domanda se lo ama) |
| (Me ne vo’ prender spasso). (E poi risponde con cenni a capriccio che non significano niente) | |
| Cassandro | |
| (Che diavolo vuol dire? | |
| Cioè non so capire). (E poi le domanda co’ cenni se vuol essere sua moglie) | |
| Rosina | |
| Moglie sì ma padrona. (E poi come molti cenni strambi a capriccio) | |
| Cassandro | |
| 935 | (Non ne capisco un’acca e mi fa sonno |
| questa conversazione). (Facendo de’ cenni a piacimento suo si va addormentando) | |
| Rosina | |
| (Ei s’addormenta. | |
| E senza che mi senta | |
| l’anello suo rimetterogli in dito (Pian piano se gli accosta e gli mette in dito l’anello) | |
| e ’l farò comparire un scimunito). | |
| 940 | Ehi... dormite signore? (Lo scuote) |
| È questo il vostro amore? | |
| Cassandro | |
| Oh mi sognavo | |
| appunto dell’anello. | |
| Rosina | |
| Di qual anel? | |
| Cassandro | |
| Di quello | |
| che v’ho prestato. | |
| Rosina | |
| A me? | |
| Cassandro | |
| Per due momenti. | |
| Rosina | |
| 945 | Quando? |
| Cassandro | |
| Questa mattina. | |
| Rosina | |
| Dove? | |
| Cassandro | |
| Che innocentina! | |
| Rosina | |
| Un anello? Di che? | |
| Cassandro | |
| D’un soprafino | |
| brillante americano. | |
| Rosina | |
| Eh parla il vino. | |
| Cassandro | |
| Ma il vino dice il vero. | |
| Rosina | |
| 950 | Dormite un altro poco, |
| che ne avete bisogno, | |
| e il vostro anel lo troverete in sogno. | |
| Cassandro | |
| Non m’importa trovarlo, | |
| cioè so che l’avete; | |
| 955 | e se mi sposerete io ve lo dono. |
| Rosina | |
| Una stolida io sono. | |
| Cassandro | |
| Eh l’ho detto per dir. | |
| Rosina | |
| Sono una ladra | |
| che vi rubbò l’anello. | |
| Cassandro | |
| Non parliamo di quello. | |
| Rosina | |
| 960 | E di cosa parlar? |
| Cassandro | |
| Ditemi almeno | |
| se amate più me stesso, | |
| che ho spirito, ho talento ed ho denari, | |
| o mio fratello? | |
| Rosina | |
| Tutti due del pari. | |
| Ho sentito a dir da tutte, | |
| 965 | le più belle e le più brutte, |
| che un cor grande tanto fatto | |
| d’un amante ad ogni patto | |
| non si deve contentar. | |
| Quando sono cinque o sei | |
| 970 | che ci fanno i cicisbei, |
| se va uno, l’altro viene, | |
| s’un vuol mal, l’altro vuol bene, | |
| se uno è crudo, l’altro è cotto | |
| e tra tanti il più merlotto | |
| 975 | sempre alfine ha da cascar. |
| SCENA VIII | |
| CASSANDRO, FRACASSO, poi ROSINA | |
| Cassandro | |
| Sciocca è la baronessa | |
| e non è da stupir ch’ami uno sciocco, | |
| qual è il fratello mio. Stan bene insieme; | |
| ma non li voglio insieme accompagnati | |
| 980 | e pria di quel baggiano |
| io tutto accorderò col capitano. | |
| Fracasso | |
| Di voi cercavo appunto. | |
| Cassandro | |
| A tempo siete giunto. | |
| Fracasso | |
| Perché? | |
| Cassandro | |
| Sentite un poco. Io son disposto | |
| 985 | di regalar più tosto |
| alla sorella vostra quell’anello... | |
| Fracasso | |
| Un affronto novello! | |
| Corpo di satanasso | |
| andatene a dormire, | |
| 990 | se avete voi bevuto. |
| Cassandro | |
| Ma l’anello l’ha avuto. | |
| Fracasso | |
| Che anello, ubriaccone? | |
| Come ve l’ha rapito, | |
| se voi l’avete in dito? | |
| Cassandro | |
| In dito? Oh bella! (Guardasi in dito e lo vede) | |
| 995 | Come, cioè, sì bene; onde è tornato |
| da chi l’avea rubbato? | |
| Fracasso | |
| Rubbato mia sorella? | |
| E si dice a un par mio?... Mano alla spada | |
| che qui ne vo’ soddisfazion sul fatto. | |
| Cassandro | |
| 1000 | Per così poco duellar? Che matto! |
| Fracasso | |
| Matto a me? Matto a me! Poter del mondo | |
| non basta più la spada e perché sia | |
| più crudel la vendetta e più funesta | |
| una pistola è questa | |
| 1005 | e mora un di noi due, ch’io vi disfido. |
| Cassandro | |
| Spada e pistolla per morire! Io rido. | |
| Fracasso | |
| Io vi farò tremar. (Facendosi avanti con fierezza) | |
| Cassandro | |
| Piano un tantino, | |
| cioè non tanta furia. | |
| Fracasso | |
| Meno ciarle; e sciegliete | |
| 1010 | la spada o la pistola in conclusione. |
| Cassandro | |
| (Or or mi sfida a colpi di cannone). | |
| Fracasso | |
| La finiamo o v’ammazzo? | |
| Cassandro | |
| Morir così per passatempo! Un pazzo. | |
| Fracasso | |
| Voi siete un bel poltrone. | |
| Cassandro | |
| 1015 | Io? Ho un cor da leone, |
| da tigre, da elefante... | |
| E voi venite avante, | |
| che la vedrem. | |
| Fracasso | |
| Vengo e non fo da giuoco; (Mette mano alla spada) | |
| diffendetevi pure. | |
| Cassandro | |
| Appiano un poco. | |
| 1020 | La spada vostra pare a me che sia |
| più lunga della mia. | |
| Fracasso | |
| Eh ben prendete | |
| quella che voi volete. | |
| Cassandro | |
| Io prendo questa. | |
| Fracasso | |
| Animo adesso... | |
| Cassandro | |
| Appiano. | |
| Fracasso | |
| Perché? | |
| Cassandro | |
| Più da lontano. | |
| Fracasso | |
| 1025 | Quanto? |
| Cassandro | |
| Quaranta passi. | |
| Fracasso | |
| Diavolo! Così poi | |
| non mai ci toccherem. | |
| Cassandro | |
| Meglio per noi. | |
| Fracasso | |
| Vigliacco! Son già stanco | |
| di queste debolezze. | |
| Cassandro | |
| 1030 | Di là non vi movete, (Si pongono alle due estremità della scena) |
| ch’io di qua non mi movo, e cominciamo. | |
| Fracasso | |
| All’armi. | |
| Cassandro | |
| No; prendiamo | |
| prima da buoni amici | |
| due prese di tabacco. | |
| Fracasso | |
| 1035 | Poltronaccio! Perbacco, |
| t’ammazzo in un momento. | |
| Cassandro | |
| Aspettate, che vo’ far testamento. | |
| Item lascio... Voglio dire | |
| che già avete da morire; | |
| 1040 | onde a’ vostri conoscenti |
| lascio mille... cento... venti... | |
| Favorite per mia regola. | |
| Cosa avete da lasciar? | |
| Delle doppie, dei zecchini, | |
| 1045 | possessioni, case ed orti, |
| eh il malanno che vi porti; | |
| troppo lungo è il testamento | |
| e contento o non contento | |
| or vi vengo ad ammazzar. | |
| SCENA IX | |
| ROSINA e detti | |
| Rosina | |
| 1050 | Dove andate signore? |
| Cassandro | |
| Vo’ ad isfogar altrove | |
| il guerriero mio caldo e vi ringrazi | |
| costui del vostro arrivo | |
| che alle mie man l’ha tolto, | |
| 1055 | altrimenti saria morto e sepolto. (Parte) |
| SCENA X | |
| ROSINA e FRACASSO | |
| Rosina | |
| Siam quasi in porto adesso. | |
| Fracasso | |
| Quel ciarlone ha di me tanta paura | |
| ch’io sposo a diritura | |
| sua sorella Giacinta | |
| 1060 | e lascio poi che dica. |
| Rosina | |
| Anch’ei mi sposerà senza fatica. | |
| Ma ingelosirlo è d’uopo | |
| dell’altro fratel suo don Polidoro. | |
| Fracasso | |
| Sì ben! Sparger fra loro | |
| 1065 | discordie e gelosie, che l’uno e l’altro |
| per voi tutt’un lo stimo. | |
| Rosina | |
| No; più mi piace il primo | |
| e già d’amarlo io sento. | |
| Fracasso | |
| L’altro si può sposar per complimento. | |
| 1070 | Donzelle sventurate |
| quante a marito andate | |
| per sola civiltà! | |
| Rosina | |
| Povero cor che ama | |
| lunge da chi ti brama | |
| 1075 | quanto mi fai pietà. |
| Fracasso | |
| Ah non amar è meglio | |
| che non sposar l’amante? | |
| Rosina | |
| Per un soave istante | |
| tutto si può soffrir. | |
| Fracasso | |
| 1080 | Sempre è tiranno amore. |
| Rosina | |
| No, che rallegra un core. | |
| Fracasso, Rosina a due | |
| Ma il dolce suo diletto | |
| quando comincia in petto | |
| non dovria mai finir. (Rosina parte) | |
| SCENA XI | |
| NINETTA, SIMONE e detti | |
| Fracasso | |
| 1085 | Vieni a tempo, Simone. |
| Simone | |
| Che vuole il mio padrone? | |
| Fracasso | |
| Un colpo da soldato. Hai tu coraggio | |
| di rapir nottetempo | |
| e di condur altrove | |
| 1090 | l’innamorata mia? |
| Simone | |
| La meno, se volete, in Tartaria. | |
| Ninetta | |
| Piano un poco signori, | |
| ch’esservi deggio anch’io; né sola io resto. | |
| Simone | |
| Vieni tu ancor, così farem più presto. | |
| Ninetta | |
| 1095 | Sodisfarlo son buona; |
| ma no, la mia padrona, | |
| che de’ fratelli suoi troppo paventa, | |
| non vorrà mai fuggir. | |
| Fracasso | |
| Dille in mio nome | |
| che fugga teco anch’ella, | |
| 1100 | che teco venga ove Simon vi guidi |
| e che di me si fidi. | |
| Ninetta | |
| Oh ci scometto | |
| che non faremo nulla. | |
| Fracasso | |
| Ama o non ama? | |
| Ninetta | |
| V’adora, ve lo giuro. | |
| Fracasso | |
| Quando è così sono di lei sicuro. | |
| 1105 | In voi, belle, è leggiadria |
| se talor pregar vi fate; | |
| il negare è cortesia, | |
| se negando voi donate | |
| e quand’ama una fanciulla, | |
| 1110 | non volendo mai far nulla, |
| per amor tutto poi fa. | |
| Fanciullette ritrosette, | |
| se per farvi a noi più care | |
| voi vi fate assai pregare, | |
| 1115 | fate bene in verità. (Parte) |
| SCENA XII | |
| NINETTA e SIMONE | |
| Ninetta | |
| Come anderà Simone | |
| questa facenda adesso? | |
| Simone | |
| Ho da pensarci io stesso; e tu frattanto | |
| avvisa la padrona | |
| 1120 | che al primo cenno tuo pronta si tenga. |
| Ninetta | |
| Valle tu a dir che venga | |
| a parlar teco entro il giardino; e poi | |
| s’intenderem tra noi. | |
| Che per la casa adesso | |
| 1125 | c’è troppa gente in giro. |
| Simone | |
| Anzi qualcuno arriva e mi ritiro. (Parte) | |
| SCENA XIII | |
| NINETTA, POLIDORO, CASSANDRO, ROSINA, FRACASSO, SIMONE coll’ordine che sono nominati | |
| Cassandro | |
| T’ho detto, buffone, (Correndo con un bastone alla mano dietro a Pollidoro che fugge) | |
| se parli con lei | |
| che adosso un bastone | |
| 1130 | ti vo’ scavezzar. |
| Polidoro | |
| Aiuto, soccorso. | |
| Ninetta | |
| Che cane! Che orso! | |
| Polidoro, Ninetta a due | |
| Fra moglie e marito | |
| che colpa a parlar! | |
| Cassandro | |
| 1135 | Tua moglie baggiano? |
| Polidoro | |
| Sì bene la voglio. | |
| Cassandro | |
| Olà meno orgoglio. (Minacciandolo) | |
| Ninetta | |
| Lasciatelo star. (Tenendolo) | |
| Polidoro | |
| M’accoppi, m’ammazzi | |
| 1140 | ma vo’ la mia parte. |
| Cassandro | |
| La parte dei pazzi | |
| è farli legar. | |
| Polidoro | |
| Qua subito il mio. | |
| Cassandro | |
| Il primo son io. | |
| Polidoro | |
| 1145 | Giustizia, giustizia. |
| Ninetta | |
| Che questo è rubar. | |
| Rosina | |
| Che susurro, che bordello? | |
| Polidoro | |
| Mi bastona mio fratello. | |
| Cassandro | |
| Costui vuol farsi accoppar. | |
| Rosina | |
| 1150 | Mio marito! Mio cognato! |
| Gelo, tremo, perdo il fiato. | |
| Da seder, che mi vien male; | |
| compassione e carità. (Siede svenuta dalla paura) | |
| Cassandro | |
| Tanto amate un animale? | |
| Ninetta | |
| 1155 | Acqua fresca, mio signore. |
| Polidoro | |
| Meglio è l’acqua di melissa. | |
| Cassandro | |
| Eh non serve acqua d’odore, | |
| ch’io son bello come un fiore, | |
| presso a me rinvenirà. | |
| Polidoro, Ninetta a due | |
| 1160 | Alla larga da madama. |
| Rosina | |
| Sposo bello chi mi chiama? (Rinvenendo) | |
| Cassandro | |
| Son io cara. | |
| Polidoro | |
| No, son io. | |
| Rosina | |
| Buonanotte a tutti, addio. (Dopo averli guardati con stupore vuol partire) | |
| Polidoro | |
| Oh fermate! | |
| Cassandro | |
| Ah trattenetemi, | |
| 1165 | che non so quel che farò. |
| Rosina | |
| Bastonatevi, ammazzatevi, (In atto di partire) | |
| che a guarirvi io tornerò. | |
| Fracasso | |
| Alto madama. | |
| Dove ne andate? | |
| 1170 | Da chi scappate |
| fuori di qua? | |
| Rosina | |
| Corro a salvarmi | |
| da questi pazzi, | |
| pria che si ammazzino | |
| 1175 | per amorosa |
| rivalità. | |
| Fracasso | |
| Altro che amore | |
| per questi avari, | |
| la lor sorella | |
| 1180 | coi lor denari |
| via se ne andò. | |
| Cassandro, Polidoro a due | |
| Nostra sorella! | |
| Coi soldi miei! | |
| Ninetta | |
| Or la fo bella | |
| 1185 | e dietro a lei |
| anch’io men vo. (Parte) | |
| Polidoro | |
| Sciocco fratello, | |
| fa’ adesso il bello. | |
| Cassandro | |
| Fratello alocco | |
| 1190 | sposati un poco. |
| Polidoro, Cassandro a due | |
| Senza denari, | |
| senza sorella, | |
| senza una sposa, | |
| cosa farò. | |
| Fracasso | |
| 1195 | Datela in moglie! |
| A chi la trova, | |
| ch’io, caschi il mondo, | |
| la troverò. | |
| Polidoro, Cassandro a due | |
| Ben volentieri. | |
| 1200 | Presto correte |
| e in dote avrete | |
| quel che rubbò. | |
| Simone | |
| Miei signori, oh che gran caso! | |
| È fuggita anche Ninetta | |
| 1205 | e rubbato ha la furbetta |
| quanto a voi potea rubbar. | |
| Polidoro, Cassandro a due | |
| Gran disgrazie in un momento | |
| noi meschini e disperati! | |
| Voi che siete due soldati, | |
| 1210 | voi c’avete ad aiutar. |
| Rosina | |
| Maritar la cameriera | |
| a colui che la ritrova | |
| e vi do la bella nuova | |
| che Simon la troverà. | |
| Cassandro | |
| 1215 | Quanta voglia di marito |
| hanno mai tutte costoro? | |
| Polidoro | |
| Anch’io l’ho meglio di loro | |
| e mia moglie è questa qua. | |
| Fracasso, Cassandro a due | |
| Tutti insieme è troppo presto; | |
| 1220 | rimediar in prima al resto, |
| ch’ella poi deciderà. | |
| Rosina | |
| Nel mio core ho già deciso; | |
| ma il mio cor nissun lo sa. | |
| Fracasso, Simone a due | |
| Quel che arriva all’improviso | |
| 1225 | più piacer nel mondo dà. |
| tutti | |
| Venga prestissimo, | |
| venga quel giorno | |
| che tutto intorno | |
| giubilerà. | |
| 1230 | Quel dì lietissimo |
| che sposi e spose | |
| di gigli e rose | |
| Amore e Venere | |
| coronerà. | |
| Fine dell’atto secondo | |