La finta semplice, Venezia, Fenzo, 1764
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino con un viale d’alberi che si stende dalla pianura sopra d’una eminenza, dove termina nella facciata d’un palazzino da campagna. | |
| GIACINTA, NINETTA, FRACASSO e SIMONE | |
| tutti | |
| Bella cosa è far l’amore! | |
| Bello è assai degl’anni il fiore! | |
| Bella è più la libertà! | |
| Giacinta | |
| Ma un momento così bello | |
| 5 | forse più non tornerà. |
| Fracasso | |
| Son soldato e a far duello | |
| guai se alcun mi sforzerà. | |
| Ninetta | |
| Bravo questo e bravo quello | |
| ma nissun ne sposerà. | |
| Simone | |
| 10 | La tua testa è un molinello; |
| questo sol temer mi fa. | |
| tutti | |
| Bella cosa è far l’amore! | |
| Bello è assai degl’anni il fiore! | |
| Bella è più la libertà! | |
| Giacinta | |
| 15 | Ritiriamoci amico |
| che temo esser sorpresa | |
| da’ miei fratelli sì bizzari e strani. | |
| Ninetta | |
| Addio Simone e ci vedrem domani. | |
| Fracasso | |
| Ma cospetto di Bacco | |
| 20 | son pur due mesi adesso |
| che in casa vostra abbiam stanza e quartiero. | |
| E tuttavia si teme, | |
| se siam trovati due momenti insieme. | |
| Giacinta | |
| Sapete pur chi sono | |
| 25 | i due fratelli miei! |
| Ninetta | |
| Sono due pazzi, | |
| due storni, due merlotti, | |
| due gran caricature. | |
| Fracasso | |
| Che importa a me? Sian pure, | |
| io li farò tremare. Alfin si tratta | |
| 30 | di farvi sposa mia. |
| Simone | |
| Si tratta alfine | |
| che possa anch’io sposar questa ragazza. | |
| Giacinta | |
| Guai se lo sa il maggiore; egli ne amazza. | |
| Fracasso | |
| L’ammazzaremo lui. | |
| Simone | |
| Li sforzeremo a queste nozze entrambi. | |
| Ninetta | |
| 35 | Oh non fate gli strambi, |
| che per far queste nozze | |
| non val bravura e furberia ci vuole. | |
| Fracasso | |
| Come sarebbe a dir? | |
| Ninetta | |
| Sarebbe a dire | |
| che l’un de’ miei padroni, | |
| 40 | perché fu maltrattato |
| da sua cognata un tempo e l’altro poi | |
| per timore del primo, or son del pari | |
| nemici delle donne. | |
| Simone | |
| Oh che somari! | |
| Fracasso | |
| Dunque, che vuoi tu fare? | |
| Ninetta | |
| 45 | Vo’ farli innamorare. |
| Fracasso | |
| Di chi? | |
| Simone | |
| Di qualche vecchia | |
| che sappia far la bella? | |
| Ninetta | |
| Non aspettate voi vostra sorella? | |
| Fracasso | |
| Ariverà a momenti. | |
| Ninetta | |
| 50 | Fate che parli meco |
| più presto che potete, | |
| fate che voglia anch’ella | |
| regolarsi a mio modo e non temete | |
| che noi ci sposerem quando volete. | |
| Fracasso | |
| 55 | Quando non vuoi che questo, |
| io farò tutto e presto. Olà, Simone | |
| all’osteria vicina | |
| smontar dee mia sorella. Ivi l’aspetta, | |
| va’ ad avvisar Ninetta | |
| 60 | subito che sia giunta e sia tua cura |
| che le possa parlar senza paura. | |
| Simone | |
| Benissimo, signore, | |
| ma quando avran parlato | |
| queste due volpi insieme | |
| 65 | io dubito di pioggia e di tempesta |
| e tutti ne diran: «Guarda la testa». | |
| Troppa briga a prender moglie, | |
| troppa briga in verità. | |
| Non è cosa da soldato | |
| 70 | che la vuole a buon mercato |
| o di meno ancor ne fa. | |
| Son le donne belle e buone | |
| ma se tanto han da costar, | |
| per un sol mazzo di carte, | |
| 75 | per un fiasco di buon vino, |
| per due pippe di tabacco | |
| ve le do tutte in un sacco. | |
| Né mi vo’ più maritar. (Parte) | |
| SCENA II | |
| GIACINTA, NINETTA e FRACASSO | |
| Ninetta | |
| L’un de’ patroni è alzato | |
| 80 | che aperte già le sue finestre io veggio. |
| Fracasso | |
| Ben, che sarà per questo? | |
| Ninetta | |
| Oh niente e a vostro grado | |
| restate voi, che a trappolarli io vado. (Parte) | |
| Fracasso | |
| Ninetta è scaltra assai. | |
| Giacinta | |
| 85 | Ma assai conosco i miei fratelli anch’io. |
| Fracasso | |
| Ad un uomo par mio, | |
| che ad essi far potrebbe un brutto giuoco, | |
| per dir di no ci penseranno un poco. | |
| Giacinta | |
| Vel diran certamente. | |
| Fracasso | |
| 90 | Se mel diran, farne saprò vendette, |
| saprò sposarvi a forza, | |
| saprò condurvi altrove e mi trattengo | |
| sol perché spero... | |
| Giacinta | |
| Oibò, signor, non vengo. | |
| Fracasso | |
| Così non farem nulla. | |
| 95 | Troppo fredda voi siete |
| né sapete alla fin cosa volete. | |
| Giacinta | |
| So che vi voglio ben. | |
| Fracasso | |
| Del vostro bene | |
| che n’ho da far, se presto | |
| non arrivo a sposarvi e vi perdete | |
| 100 | in occhiate e in sospiri |
| che noi soldati non contiamo un fico. | |
| Giacinta | |
| Pian, che ci pensi un poco e ve lo dico. | |
| Marito io vorrei | |
| ma senza fatica; | |
| 105 | averlo se comoda. |
| Lasciarlo se intrica; | |
| che aspetti degl’anni, | |
| che sole le mani | |
| gli basti bacciar. | |
| 110 | Insomma io desidero |
| un uomo d’ingegno | |
| ma fatto di legno | |
| che dove lo metto | |
| là sappia restar. (Parte) | |
| SCENA III | |
| FRACASSO, poi CASSANDRO | |
| Fracasso | |
| 115 | Oh starem male insieme |
| ch’ella è tutta di ghiaccio, io tutto fuoco | |
| ma pur l’amo non poco | |
| e se arrivo a sposarla a mio talento, | |
| non mi fo più ammazzar per complimento. | |
| Cassandro | |
| 120 | Non c’è al mondo altro che donne; |
| ma sian belle, ma sian buone, | |
| non mi voglio infemminire, | |
| non mi vo’ matrimoniar. | |
| Servitore... Sì signore, | |
| 125 | sua sorella... L’ho con ella, |
| vada altrove ad abitar. | |
| Fracasso | |
| Con chi l’ha don Cassandro? | |
| Cassandro | |
| L’ho con i capitani, | |
| colle capitanesse sue sorelle, | |
| 130 | cogli alfier, coi sergenti, |
| coi tamburi e le trombe, | |
| coi cannoni e le bombe | |
| che or or vorran con vostra signoria | |
| il quartier generale in casa mia. | |
| Fracasso | |
| 135 | È forse già arrivata |
| la baronessa mia sorella? | |
| Cassandro | |
| Appunto. | |
| Non fosse mai venuta! | |
| Fracasso | |
| L’avete voi veduta? | |
| Cassandro | |
| Non la voglio veder; donne non voglio | |
| 140 | in casa aquartierate. |
| Fracasso | |
| A me lo dite? Andate | |
| a dirlo a chi si aspetta. | |
| Cassandro | |
| Spedirò in Transilvania una staffetta. | |
| Fracasso | |
| Dove son io, ci deve | |
| 145 | star mia sorella ancora |
| che del pari v’onora. | |
| Cassandro | |
| Oh lo sappiamo. | |
| Ma ci vuol convenienza. | |
| Si domanda licenza | |
| e purché non ci venga a civettare | |
| 150 | vedremo... E penserem che s’ha da fare. |
| Fracasso | |
| Ella sa le creanze, | |
| so il mio dovere anch’io. Pria la vedete | |
| e poi deciderete. | |
| Cassandro | |
| E la vedremo, | |
| perché si dee cerimoniar la donna | |
| 155 | per la sua fratellevol fratellanza; |
| del resto ho per usanza, | |
| vo’ dir che star costumo | |
| alla larga dal fumo. | |
| Imperciocché quantunque | |
| 160 | la militare sua baroneria |
| la vorrei persuasa | |
| che mi può imbaronar tutta la casa. | |
| Fracasso | |
| Olà mi meraviglio. | |
| D’una sorella mia | |
| 165 | non si parla così. |
| Cassandro | |
| Di lei non parlo, | |
| cioè parlo di tutte, anzi pretendo | |
| non parlar di nissuna. | |
| Fracasso | |
| Che stil spropositato! Io non v’intendo. | |
| Cassandro | |
| M’intenderà madama, | |
| 170 | conciosiaché di lei |
| in casa m’hanno detto | |
| che parla e scrive ancor senza alfabetto. | |
| Fracasso | |
| Certo la troverete | |
| una buona ragazza. | |
| Cassandro | |
| 175 | Ohimè... Sarà una pazza! |
| Tanto meglio; sì bene... | |
| Vo’ dir che mia cognata | |
| uno spirito avea da spiritata. | |
| Fracasso | |
| Della sorella mia | |
| 180 | non dovete già aver tale impressione. |
| Cassandro | |
| Ma... fo come Catone, | |
| cioè fuggo i rumori. | |
| Fracasso | |
| Cosa temete voi? Che v’innamori? | |
| Cassandro | |
| Io innamorarmi! Oh sfido | |
| 185 | Lucrezia, Marco Antonio e Cattilina, |
| n’ho avute una dozzina | |
| che volean migliorar questo colosso. | |
| Ma non voglio; non posso! | |
| Conciosiaché ho fissato | |
| 190 | virginello morir, come son nato. |
| Fracasso | |
| Ne ho veduti degli altri | |
| che facean colle donne i paladini. | |
| E poi ci son caduti. | |
| Cassandro | |
| I babuini. | |
| Fracasso | |
| Ci cadrete, io scometto, | |
| 195 | presto o tardi voi pure. |
| Cassandro | |
| Uh poveretto! | |
| Fracasso | |
| Non fate tanto il bravo. | |
| Cassandro | |
| Sono in questo un Orlando... | |
| Anzi... cioè... con lui non mi baratto. | |
| Fracasso | |
| Orlando per le donne era un bel matto. | |
| 200 | Guarda la donna in viso |
| e non l’amar se puoi; | |
| con un gentil sorriso, | |
| con quegli occhietti suoi, | |
| «Vieni» vi dice «vieni | |
| 205 | se per me piangi e peni, |
| ch’io t’ho da consolar». | |
| E siano pure infide, | |
| siano le donne ingrate, | |
| quando una guarda e ride, | |
| 210 | vogliate o non vogliate, |
| bisogna perdonar. (Parte) | |
| Cassandro | |
| Eh ben ben ci vedremo e sua sorella | |
| metterla voglio in tanta soggezione | |
| che creda di parlar con Cicerone. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| Gabinetto nella casa di Cassandro. | |
| ROSINA, NINETTA, poi POLIDORO | |
| Rosina | |
| 215 | Colla bocca e non col core |
| tutti sanno innamorar. | |
| Ma chi vuol fede ed amore | |
| da me venga ad imparar, | |
| che si può senza rossore | |
| 220 | gradir tutti e un solo amar. |
| Ninetta | |
| Sicché m’avete inteso? | |
| Rosina | |
| So cosa deggio fare. | |
| Ninetta | |
| Fateli innamorare | |
| questi due sciocchi e giacché l’un ne viene | |
| 225 | cominciate da lui. |
| Rosina | |
| Qual vien di loro? | |
| Ninetta | |
| Viene don Polidoro | |
| e con lui ci vuol poco, | |
| che di sposarla ei tratta, | |
| se vede con la scuffia anche una gatta. | |
| Rosina | |
| 230 | Zitto, ch’egli entra adesso. |
| Polidoro | |
| Ehi? (Dalla porta fa cenno a Ninetta, corre a lui) | |
| Ninetta | |
| Signore. | |
| Polidoro | |
| È permesso? | |
| Ninetta | |
| Cosa? | |
| Polidoro | |
| Veder madama. | |
| Rosina | |
| Favorisca, se il brama. (Correndoli incontro) | |
| Complimenti non vuo’, sempre padrone. | |
| 235 | Ecco a bacciar la mano, |
| ecco là da seder, voglio l’onore | |
| dell’amicizia vostra; e qua si viene, | |
| si va, si resta a desinare, a cena, | |
| perché io non ho pretese | |
| 240 | e tratto cogli amici alla francese. |
| Polidoro | |
| Ehi? (Facendo cenno a Ninetta) | |
| Ninetta | |
| Da me che volete? | |
| Polidoro | |
| Cosa risponderò? | |
| Ninetta | |
| Non intendete | |
| che non vuol cirimonie e tutto è buono | |
| quel che vi viene in bocca? | |
| Polidoro | |
| 245 | Ho capito... Madama |
| gran bell’abito avete! | |
| Rosina | |
| Eh bagatelle. | |
| All’uso del paese. | |
| Polidoro | |
| Oh come belle | |
| quelle scarpine ancora! | |
| Rosina | |
| Che sciocco! | |
| Polidoro | |
| Ma signora | |
| 250 | più delle scarpe vostre, io mi dichiaro, |
| siete bella voi stessa. | |
| Ninetta | |
| Oh che somaro! | |
| Rosina | |
| Tutta vostra bontà! | |
| Polidoro | |
| Voi mi piacete. | |
| Rosina | |
| Oh troppo onor! | |
| Polidoro | |
| Volete | |
| prendermi per marito? | |
| Rosina | |
| Io non son degna | |
| 255 | d’una tanta fortuna. |
| Polidoro | |
| Eh non importa. | |
| Anch’io non voglio cirimonie e basta | |
| che non lo sappia mio fratel; del resto | |
| vi sposo adesso qui. | |
| Rosina | |
| Ma così presto? | |
| Così arrivata in casa vostra appena | |
| 260 | e nel vostro paese? |
| Polidoro | |
| Sì ben, come diceste, alla francese. | |
| Rosina | |
| Alla francese ancora | |
| domanda un matrimonio i passi suoi, | |
| s’ama da prima e poi | |
| 265 | qualche visita almeno, |
| qualche gentil biglietto, | |
| qualche bel regaletto; | |
| insomma un uom di spirito qual siete | |
| in somiglianti impegni | |
| 270 | bisogno non avrà che altri gli insegni. |
| Polidoro | |
| Insegnatemi pure | |
| ma la visita è fatta; | |
| e il regalo farò senza fatica. | |
| Quello che più m’intrica | |
| 275 | è il biglietto, o madama, |
| che a scriver mai non m’insegnò la mama. | |
| Ninetta | |
| Eh non serve, signore, | |
| sarò io, se volete, | |
| la vostra segretaria. | |
| Polidoro | |
| 280 | Ma nol dite a nessun? |
| Ninetta | |
| Nemmeno all’aria. | |
| Polidoro | |
| Così ci sposerem. | |
| Rosina | |
| Tempo e cervello. | |
| Polidoro | |
| Non basta un’ora? | |
| Ninetta | |
| È qua vostro fratello. | |
| Polidoro | |
| Oh poveretto me! | |
| Rosina | |
| Non dubitate, | |
| perché nulla sospetti, | |
| 285 | io me ne andrò finché con voi ragiona. |
| Polidoro | |
| Se con voi mi ritrova, ei mi bastona. | |
| Rosina | |
| Siatemi voi costante, | |
| che per esservi amante, | |
| fin col fratello vostro | |
| 290 | a me non mancheran mille ripieghi |
| e se m’ha da parlar, vo’ che mi preghi. (Parte) | |
| Ninetta | |
| Gran fortuna è la vostra! | |
| Chi moglie tal non prende è grosso e tondo, | |
| perché di queste ne son poche al mondo. (Parte) | |
| SCENA V | |
| CASSANDRO e detto | |
| Polidoro | |
| 295 | Oh la prendo da vero. |
| Cassandro | |
| Dov’è la baronessa? | |
| Polidoro | |
| In qualche sito | |
| sarà sicuramente. | |
| Cassandro | |
| Oh scimunito. | |
| Voi mi fate vergogna; | |
| e non aveste mai | |
| 300 | il coraggio, cioè la petulanza |
| di parlar seco lei? | |
| Polidoro | |
| Le ho già parlato. | |
| Cassandro | |
| Ella v’avrà trovato | |
| un stolido rampollo... sì signore, | |
| della progenie nostra ingenerata | |
| 305 | di mascolini eroi. |
| Polidoro | |
| S’è innamorata. | |
| Cassandro | |
| Di voi? | |
| Polidoro | |
| Di me. | |
| Cassandro | |
| Sarà una sciocca anch’ella? | |
| Polidoro | |
| Ve la mantengo, è bella. | |
| Cassandro | |
| Bella ma senza spirito, | |
| bella senza intelletto. | |
| Polidoro | |
| 310 | Ha uno spirito... da spirito folletto. |
| Cassandro | |
| Non è dunque per voi; | |
| amar non può uno storno | |
| e statele lontan. | |
| Polidoro | |
| La notte o il giorno? | |
| Cassandro | |
| E giorno e notte e sempre, | |
| 315 | seco lei non trescate. |
| Polidoro | |
| Farò quel che voi fate. | |
| Cassandro | |
| Io posso far che voglio. Infra noi due | |
| c’è una gran differenza. | |
| Polidoro | |
| Siamo però fratelli in conclusione. | |
| Cassandro | |
| 320 | Ma son io uom di garbo e voi minchione. |
| Polidoro | |
| Sarò peraltro un uomo. | |
| Cassandro | |
| E per questo? | |
| Polidoro | |
| La donna | |
| mi piace e d’una moglie ho anch’io bisogno. | |
| Cassandro | |
| Da farne che, bagiano? | |
| Polidoro | |
| 325 | Quel che gli altri ne fanno. |
| Cassandro | |
| Voi donne? Voi mogliera? Oh che asinaccio? | |
| Polidoro | |
| Zitto, zitto, che taccio. | |
| Cassandro | |
| Non lo dite più mai. | |
| Polidoro | |
| Farò senza parlar. | |
| Cassandro | |
| Cosa farai? | |
| Polidoro | |
| 330 | Tutto quel che volete. |
| Cassandro | |
| Mai più parlar di donne. | |
| Polidoro | |
| Sì signore. | |
| Cassandro | |
| Non guardar per amore | |
| mai più la baronessa. | |
| Polidoro | |
| Signorsì. | |
| Cassandro | |
| E quando ella vi guarda, | |
| 335 | cioè quando vi piace, |
| chiuder gli occhi, fuggir, farle dispetto. | |
| Polidoro | |
| Andrò a cacciarmi per paura in letto. | |
| Cosa ha mai la donna indosso | |
| che mi piace tanto tanto, | |
| 340 | se la guardo, in lei m’incanto; |
| se la tocco, mi fo rosso; | |
| e che caldo ella mi fa. | |
| Il malanno che li porti, | |
| quei che sprezzan le consorti, | |
| 345 | carezzarla, cocolarla, |
| una moglie poveretta, | |
| una moglie benedetta | |
| anche a me per carità. | |
| SCENA VI | |
| CASSANDRO e ROSINA | |
| Cassandro | |
| Grand’uomo che son io | |
| 350 | per non temer le donne! Ecco che viene |
| la baronessa e sfoderar bisogna | |
| tutta la mia eloquenza; onde ella veda | |
| dal mio cerimonial cerimoniante | |
| che lo spirito suo meco è spirante. | |
| Rosina | |
| 355 | Chi è qua?... Fratello... aiuto. (Ritirandosi spaventata) |
| Cassandro | |
| Cosa avete veduto? | |
| Cioè di che temete! | |
| Un galantuom son io. | |
| Rosina | |
| Un galantuomo! | |
| Cassandro | |
| Al portamento, al viso, | |
| 360 | all’abito leggiadro, |
| chi, come e qual mi credeste? | |
| Rosina | |
| Un ladro. | |
| Cassandro | |
| Per una qual voi siete | |
| spiritosa pulcella | |
| questa è una debolezza. | |
| Rosina | |
| Io spiritosa? | |
| 365 | Oh sì signore, e come. |
| Cassandro | |
| Non mi pare | |
| ma la vo’ esaminare, | |
| sediam qui baronessa (Fa portar delle sedie) | |
| e discorriamla un poco. | |
| Rosina | |
| Saria meglio in cucina appresso il fuoco. | |
| Cassandro | |
| 370 | Che stolida! Volete |
| che parliamo in francese, | |
| in tedesco, in turchesco o in italiano? | |
| Rosina | |
| Come che più vi piace. | |
| Cassandro | |
| In verso o in prosa? | |
| Rosina | |
| Oibò, né l’un né l’altro. | |
| Cassandro | |
| 375 | Come, se ognun che parla, |
| cioè sempre favella il mondo intero | |
| o in prosa o in versi. | |
| Rosina | |
| Io nol sapea da vero. | |
| Cassandro | |
| Ma dunque, che sa lei? | |
| Rosina | |
| So che tre e tre fan sei. | |
| Cassandro | |
| 380 | Poter del mondo! Siete |
| una gran dottoressa in aritmetica. | |
| E non è già sì poco | |
| nell’età vostra, di quanti anni? | |
| Rosina | |
| Gli anni? | |
| Cassandro | |
| Sì, signora madama. | |
| Rosina | |
| 385 | Lasciate che ci pensi. |
| Cassandro | |
| E così? | |
| Rosina | |
| Gli anni adesso | |
| son millesettecento | |
| sessantaquatro in punto. | |
| Cassandro | |
| Oh che portento! | |
| Rosina | |
| Chi è questo signore? | |
| Cassandro | |
| 390 | Non sapete che sia |
| il portento, il prodiggio | |
| da tutti conosciuto? | |
| Rosina | |
| Non ho l’onor d’averlo mai veduto. | |
| Cassandro | |
| (Che innocente fanciulla! | |
| 395 | Questa non fa paura). |
| Ma nulla voi sapete? | |
| Rosina | |
| Oh so un poco di tutto. | |
| Cassandro | |
| Verbigrazia, | |
| voglio dir, per esempio. | |
| Rosina | |
| Sì signore. | |
| Cassandro | |
| Cosa sapete voi? | |
| Rosina | |
| Far all’amore. | |
| Cassandro | |
| 400 | L’avete fatto mai? |
| Rosina | |
| Signorsì. | |
| Cassandro | |
| E al giorno d’oggi | |
| lo fate? | |
| Rosina | |
| Sì signore. | |
| Cassandro | |
| E lo vorrete far anche dappoi? | |
| Rosina | |
| Signorsì. | |
| Cassandro | |
| Ma con chi? | |
| Rosina | |
| Bella? Con voi? | |
| Cassandro | |
| 405 | Con me? M’accosto un poco, |
| che questa è al caso mio. | |
| Rosina | |
| (Povero alocco!) | |
| Cassandro | |
| (Un muso da museo, | |
| una buona pulcella innocentina. | |
| Eh lascia far a noi). Ehi... Madama? | |
| Rosina | |
| 410 | Che volete? |
| Cassandro | |
| Accostatevi. | |
| Rosina | |
| Così. (S’accosta un poco) | |
| Cassandro | |
| Così in buonora. (La tira vicin affatto) | |
| Rosina | |
| Se volete, io vi vengo in braccio ancora. | |
| Cassandro | |
| (Senz’altro è innamorata). | |
| Ma dite in confidenza, | |
| 415 | voi faceste all’amore |
| anche con mio fratello? | |
| Rosina | |
| Sì signore. | |
| Cassandro | |
| E sposarvi vorrebbe? | |
| Rosina | |
| Signorsì. | |
| Cassandro | |
| Onde se io vi sposassi | |
| rivale avrei la fratellanza in casa | |
| 420 | e dividendo il core |
| mi fareste voi forse?... | |
| Rosina | |
| Oh sì signore. | |
| Cassandro | |
| Poter del mondo! Io sfido | |
| tutta la quinta essenza femminesca | |
| ad esser più sincera, | |
| 425 | cioè più di costei sciocca e ciarliera. |
| Rosina | |
| Ah!... | |
| Cassandro | |
| Cosa è quel sospiro? | |
| Rosina | |
| Quanto più vi rimiro, | |
| voi nemmen mi guardate. | |
| Cassandro | |
| Anzi a forza d’occhiate | |
| 430 | vi assorbo e vi divoro. |
| Rosina | |
| Una manina almeno. | |
| Cassandro | |
| Ecco la mano. | |
| (Quanto è mai compiacente! | |
| E come mi vien caldo!) | |
| Rosina | |
| Quanto siete mai bello! | |
| Cassandro | |
| 435 | Me l’han detto degli altri. |
| Rosina | |
| Oh questo anello! | |
| Cassandro | |
| Mi costa mille scudi. | |
| Rosina | |
| Se mi voleste bene? | |
| Cassandro | |
| Oh son di fuoco. | |
| Rosina | |
| Mel dovreste donar? | |
| Cassandro | |
| Torno tra poco. (Alzandosi in fretta) | |
| Rosina | |
| Partite da chi v’ama? | |
| Cassandro | |
| 440 | Sento là fuora che qualcun mi chiama. |
| Rosina | |
| Lasciatemi l’anello. | |
| Che in vece vostra compagnia mi tenga. | |
| Cassandro | |
| Sì bene, un’altra volta, | |
| cioè mai più, conciosiaché so io... | |
| 445 | L’anello ha d’esser mio. |
| Rosina | |
| Perché voi non mi amate. | |
| Cassandro | |
| Oh mai... non dubitate. | |
| Ma... | |
| Rosina | |
| Siete troppo avaro. | |
| Cassandro | |
| Oh mai, me ne dichiaro | |
| 450 | ma... |
| Rosina | |
| Se non ho di voi | |
| questa memoria almen presto mi scordo. | |
| Cassandro | |
| A questa cantillena oggi son sordo. | |
| Cosa dicon tanti e tanti | |
| che in amor spender bisogna? | |
| 455 | Falso, falso, è una menzogna, |
| è una gran bestialità. | |
| Questo è far le sue galanti | |
| più superbe, più arroganti | |
| e chi amar vuole all’usanza | |
| 460 | dei sospiri in abbondanza, |
| delle smanie e batticori | |
| ma regali, no signori | |
| che l’amor più durerà. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| FRACASSO, NINETTA e detta | |
| Fracasso | |
| Eh ben sorella mia? | |
| Rosina | |
| Siamo a buon segno | |
| 465 | e in questo dì m’impegno |
| d’innamorarli tutti due del pari | |
| sino a farmi sposar. | |
| Fracasso | |
| Basta ch’io sposi | |
| Giacinta lor sorella. | |
| Ninetta | |
| E ch’io sua damigella | |
| 470 | abbia Simone per marito mio. |
| Rosina | |
| Tutto va ben; ma vo’ marito anch’io. | |
| Fracasso | |
| Sono sì pazzi entrambi | |
| ch’io non saprei qual sia per voi migliore. | |
| Ninetta | |
| Il più sciocco è il minore, | |
| 475 | attaccatevi a lui, |
| che farete più presto | |
| ed una moglie spiritosa e bella, | |
| come l’han molte e molte, | |
| un marito ha d’aver buono tre volte. | |
| Fracasso | |
| 480 | No, che quell’altro almeno |
| un uom non è di legno e mia sorella | |
| di ridurlo a dovere è ben capace. | |
| Rosina | |
| Io sposerò quello che più mi piace. | |
| Ma perché piaccia un uomo | |
| 485 | e perché amor non sia di noi tiranno |
| cosa si debba far tutte non sanno. | |
| Senti l’eco ove t’aggiri | |
| sussurar tra fiori e fronde; | |
| ma se gridi o se sospiri | |
| 490 | quello sol l’eco risponde |
| che ti sente a ragionar. | |
| Così far dovrebbe ancora | |
| cogli amanti e questa e quella, | |
| voler bene a chi l’adora, | |
| 495 | corbellar chi ne corbella, |
| non dar niente a chi non dona, | |
| che l’usanza è bella e buona | |
| di far quel che gli altri fanno | |
| e in amor non può fallar. | |
| SCENA VIII | |
| POLLIDORO e detti | |
| Polidoro | |
| 500 | Ninetta. |
| Ninetta | |
| Che volete? | |
| Polidoro | |
| Digli a colui che vada, | |
| perché t’ho da parlar da solo a sola. | |
| Fracasso | |
| Dov’è la convenienza? | |
| Quivi alla mia presenza | |
| 505 | non si parla in secreto. |
| Polidoro | |
| Andate via, | |
| che ho un non so che da dirle. | |
| Fracasso | |
| A mia sorella | |
| porto rispetto adesso e alla sua stanza | |
| ma noi v’insegneremo la creanza. (Parte) | |
| Ninetta | |
| Voi l’avete irritato. | |
| Polidoro | |
| Eh non importa. | |
| Ninetta | |
| 510 | E se vi bastonasse? |
| Polidoro | |
| Eh prenderemo | |
| le bastonate ancora | |
| per quella che m’adora; e preme adesso | |
| quel biglietto che sai. | |
| Ninetta | |
| L’ho preparato; | |
| eccolo sigillato; | |
| 515 | di tenerezze è pieno |
| e basta ritrovar chi a lei lo dia | |
| perché io non sarei buona. | |
| Polidoro | |
| Glielo darò in persona. | |
| Ninetta | |
| Oh bravo da dovero! | |
| 520 | La moda è nuova affatto; |
| ma la migliore è poi | |
| far tutti da sua posta i fatti suoi. | |
| Chi mi vuol bene | |
| presto mel dica, | |
| 525 | che per capire |
| non vo’ fatica | |
| né intisichire | |
| per civiltà. | |
| Tutti i biglietti | |
| 530 | io ve li dono; |
| sono seccagini; | |
| son melansagini | |
| e alla più presta | |
| da testa a testa | |
| 535 | tutto si fa. (Parte) |
| SCENA IX | |
| POLIDORO, poi ROSINA | |
| Polidoro | |
| Adesso è fatto tutto. | |
| Questo è il biglietto che da me pretende | |
| l’innamorata mia, | |
| anche il regalo è pronto, | |
| 540 | onde faccio il mio conto |
| che nissun me la toglie | |
| e saremo così marito e moglie. | |
| Ecco che viene appunto. Allegramente, | |
| che solo qui mi trova; | |
| 545 | e se ancor qui venisse mio fratello, |
| in sua presenza aver dovrà cervello. (Rosina, Ninetta, Polidoro, Fracasso, poi Cassandro, Giacinta e Simone coll’ordine seguente) | |
| Rosina | |
| Dove avete la creanza? | |
| Mio fratello e la mia stanza | |
| sempre s’ha da rispettar. | |
| Fracasso | |
| 550 | Cospettaccio, cospettone |
| vuo’ da voi soddisfazione | |
| o vi faccio bastonar. | |
| Polidoro | |
| Non so niente poveretto. | |
| N’è cagion questo biglietto | |
| 555 | ch’io le avea da presentar. |
| Fracasso | |
| Un biglietto a mia sorella? | |
| Ninetta | |
| La faceste ora più bella. | |
| Rosina, Fracasso a due | |
| Non prendiam vostri biglietti, | |
| non sappiam di voi che far. | |
| Polidoro | |
| 560 | Me l’avete voi richiesto. |
| Rosina, Fracasso a due | |
| Per noi due che affronto è questo! | |
| Polidoro | |
| Ah Ninetta, che paura! | |
| Ninetta | |
| In ginocchio a dirittura (Lo fa inginocchiare) | |
| e pregarli a perdonar. | |
| Fracasso | |
| 565 | Non perdono per sì poco. |
| Ninetta | |
| Lo scrissi io così per giuoco. | |
| Rosina, Fracasso a due | |
| Compatiam la debolezza; | |
| e per fargli una finezza | |
| s’ha il biglietto da accettar. | |
| Cassandro | |
| 570 | Bravo fratello! |
| Brava madama! | |
| Così in ginocchio | |
| cosa si fa? | |
| Polidoro | |
| Ora sto fresco, | |
| 575 | caro tedesco |
| voi difendetemi | |
| per carità. | |
| Cassandro | |
| Anche biglietti | |
| mia signorina | |
| 580 | quel mamalucco |
| scriver vi sa. | |
| Rosina | |
| Oibò, signore, | |
| questo biglietto | |
| pieno d’amore | |
| 585 | è per voi scritto |
| in verità. | |
| Cassandro | |
| Scritto l’avete | |
| per me carina? | |
| Ninetta | |
| Brava da vero! | |
| Fracasso | |
| 590 | Povero alocco! |
| Cassandro | |
| Leggiamo un poco; | |
| datelo qua. (Prende il biglietto e si ritira a leggere) | |
| Polidoro | |
| Finché il fratel non guarda | |
| prendete il regaletto | |
| 595 | che voi m’avete detto |
| par farmi poi sposar. (Le porge una borsa) | |
| Rosina | |
| A me si dan danari? (Prende con dispetto) | |
| Ninetta | |
| Che diavolo faceste? | |
| Fracasso, Rosina a due | |
| Perbacco i nostri pari | |
| 600 | non l’han da sopportar. |
| Cassandro | |
| Che fassi in quel cantone? | |
| Fratello mio buffone, | |
| a lei non t’accostar. | |
| Rosina | |
| Povero Polidoro! | |
| 605 | Che questa borsa d’oro |
| mi dà, se il voglio amar. | |
| Cassandro | |
| Che pezzo d’asinaccio! | |
| Di queste io non ne faccio | |
| né sono con le donne | |
| 610 | sì facile a cascar. |
| Rosina | |
| Se mi volete bene | |
| quest’oro voi serbate | |
| e quell’anel mi date | |
| per farlo disperar. | |
| Cassandro | |
| 615 | L’anel! |
| Rosina | |
| Per un pochetto. | |
| Cassandro | |
| L’anel! | |
| Rosina | |
| Vel rendo subito. | |
| Cassandro | |
| Da vero, che ne dubito; | |
| ma in grazia del biglietto | |
| che con tal gusto ho letto | |
| 620 | vi voglio contentar. (Le dà l’anello) |
| Simone | |
| Presto madama, | |
| che uno vi chiama | |
| e vi vorrebbe | |
| complimentar. (Parte) | |
| Rosina | |
| 625 | Subito... Addio. (Volendo partire) |
| Cassandro | |
| L’anello mio? (La trattiene) | |
| Fracasso | |
| Corpo del diavolo | |
| non vuol mangiarvelo. | |
| Ninetta | |
| Non vuol scappar. | |
| Simone | |
| 630 | Presto signora, |
| che c’è di fuora | |
| chi vi desidera | |
| seco a pransar. | |
| Rosina | |
| Andiam fratello. (Come sopra) | |
| Cassandro | |
| 635 | Prima il mio anello. (Come sopra) |
| Fracasso, Rosina a due | |
| Poter del mondo! | |
| De’ pari nostri | |
| s’ha da fidar. | |
| Cassandro | |
| Senza che andiate | |
| 640 | con chi vi brama, |
| fate che resti | |
| quel che vi chiama, | |
| che io darò a tutti | |
| da desinar. | |
| Giacinta, Ninetta a due | |
| 645 | Bravo, bravissimo! |
| Fracasso | |
| Così va fatto. | |
| Polidoro, Simone a due | |
| Quest’è cervello! | |
| Cassandro | |
| Così l’anello | |
| non sparirà. | |
| tutti | |
| 650 | Dunque a pranso in compagnia |
| e tra il vino e l’allegria | |
| che si balli e che si canti | |
| tutti amici, tutti amanti, | |
| viva amore e la beltà. | |
| Fine dell’atto primo | |