La mascherata, Venezia, Fenzo, 1751
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera in casa di Vittoria con tavolino e lumi. | |
| AURELIA e VITTORIA | |
| Aurelia | |
| Oh cara la mia zia, mi consolate. | |
| Adunque destinate | |
| che si faccian le nozze in questa sera? | |
| Vittoria | |
| 1155 | Sì sì, questa è la vera; |
| io mi voglio spicciare; | |
| voglio far presto quel che s’ha da fare. | |
| Aurelia | |
| Silvio sarà contento? | |
| Vittoria | |
| Contentissimo; | |
| egli è inamoratissimo. | |
| Aurelia | |
| Lo credo | |
| 1160 | ma talora lo vedo |
| scherzar con donne e darmi gelosia. | |
| Vittoria | |
| Eh che Silvio lo fa per bizzaria. | |
| Aurelia | |
| Sarà così, non voglio | |
| tormentarmi di più. Contenta or sono, | |
| 1165 | delle gioie d’amor sospiro il dono. |
| Dolce notte amica tanto | |
| a nostr’alme innamorate, | |
| non tardar quell’ore grate | |
| che aspettando va il mio cor. | |
| 1170 | La mercé d’un lungo pianto |
| ora fia soave riso. | |
| Ceda il loco nel mio viso | |
| l’allegrezza al rio timor. | |
| SCENA II | |
| VITTORIA, poi BELTRAME | |
| Vittoria | |
| Aurelia si consola; | |
| 1175 | ma se lieta sarà, non sarà sola. |
| Con Menichino mio | |
| voglio sposarmi anch’io. | |
| E come si suol dire | |
| due piccioni a una fava pigliaremo; | |
| 1180 | un viaggio e due servizi noi faremo. |
| Beltrame | |
| Oimè, son disperato. | |
| Vittoria | |
| Beltrame, cos’è stato? | |
| Beltrame | |
| Presto, per carità, datemi un laccio, | |
| datemi un cortellaccio, | |
| 1185 | io mi voglio impiccare, |
| io mi voglio scannare. | |
| Vittoria | |
| E perché mai cotal disperazione? | |
| Beltrame | |
| Perché son un minchione, | |
| perché son rovinato, | |
| 1190 | perché m’han sequestrato |
| i creditori miei | |
| tutto, tutto il negozio e il capitale. | |
| Vittoria | |
| Oh senza capital starete male. | |
| Beltrame | |
| Non so come mi far; non v’è rimedio. | |
| 1195 | Oh moglie, moglie ingrata, |
| tutta la mia rovina tu sei stata. | |
| Vittoria | |
| Voi la moglie incolpate? | |
| Di lei vi lamentate? | |
| Il pazzo siete voi che secondata | |
| 1200 | avete in essa l’ambizion del sesso. |
| Chi è causa del suo mal pianga sé stesso. | |
| Noi siamo ambiziosette, | |
| è vero, già si sa. | |
| Ma chi è che tai ci fa? | |
| 1205 | È l’uomo innamorato |
| che quando è accarezzato | |
| ressistere non sa. | |
| Con quattro parolette | |
| facciam quel che vogliamo | |
| 1210 | e venerate siamo |
| da voi con umiltà. | |
| E poi vi lamentate? | |
| La causa in voi cercate | |
| di nostra vanità. | |
| SCENA III | |
| BELTRAME solo, poi quatro creditori e quattro donne lavoranti | |
| Beltrame | |
| 1215 | Misero, che farò? |
| Dove m’asconderò? | |
| Ah, se i birri mi trovano, | |
| mi prendono legato e m’imprigionano. | |
| Oimè chi è questi! Oimè. (Un creditore gli presenta un conto) | |
| 1220 | Eh sì, signor non dubiti; |
| domani pagherò, non son fallito; | |
| ho robba ed ho denari; | |
| non si fan questi affronti ad un mio pari. (Parte il creditore) | |
| Manco mal, se n’è andato. | |
| 1225 | Oh son pur imbrogliato. Eccone un altro. (Un altro creditore gli presenta un altro conto) |
| Oh padron mio, perdoni, | |
| io me l’ero scordato. Ho nelle mani | |
| il suo denaro e pagherò domani. (Parte il creditore) | |
| E soffrir mi bisogna | |
| 1230 | una sì gran vergogna? Il terzo è qui. (Un altro creditore fa lo stesso) |
| È vero, signorsì. | |
| Io sono debitore, già lo so; | |
| e domani senz’altro pagherò. (Parte il creditore) | |
| Ve n’è più, ve n’è più? Sian maledetti, | |
| 1235 | tutti uniti si sono. |
| Io di qui non mi parto. | |
| Oh diavolo che vedo? Ecco qui il quarto. (Un altro creditore fa lo stesso) | |
| Ho inteso, mio padron, senza che parli; | |
| domani pagherò. Vada pur via. | |
| 1240 | Servo a vusignoria. |
| Manco male che tutti, | |
| per non farmi arrosir, son stati muti. | |
| Oimè, ora sto fresco, | |
| ecco le lavoranti | |
| 1245 | che vorranno ancor esse i lor contanti. (Vengono quattro donne lavoranti e cantano come segue) |
| donne | |
| Signor padrone, | |
| vogliam denaro, | |
| non v’è riparo, | |
| convien pagar. | |
| 1250 | Se lavorato |
| per voi abbiamo, | |
| ve la cantiamo, | |
| vogliam mangiar. | |
| Beltrame | |
| Non dubitate, | |
| 1255 | darò il denaro. |
| donne | |
| Non v’è riparo, | |
| convien pagar. | |
| Beltrame | |
| (Gl’uomini andati son senza parlare | |
| e le femine chete non puon stare. | |
| 1260 | Ma se posso vogl’io |
| burlar costoro coll’ingegno mio). | |
| donne | |
| Signor padrone, | |
| vogliam denaro. | |
| Non v’è riparo, | |
| 1265 | convien pagar. |
| Beltrame | |
| Su via, tenete | |
| questa cambiale. | |
| Lo scritturale | |
| vi pagherà. (Dà a ciascheduna delle donne uno dei conti datigli dai creditori) | |
| donne | |
| 1270 | Signor padrone, |
| signor mercante, | |
| senza contante | |
| come anderà. | |
| Ve lo diciamo | |
| 1275 | perché il sapiamo, |
| la fallilella | |
| si canterà. (Partono le donne) | |
| Beltrame | |
| Andate, andate al diavolo, | |
| femmine malcreate; | |
| 1280 | sono contento almen che le ho burlate. |
| Ma se m’ho liberato | |
| da costoro per ora, ah come mai | |
| liberarmi potrò da tanti e tanti | |
| che a chieder mi verran robba o contanti? | |
| 1285 | Io non so come escir di questa casa. |
| A ogni passo prevedo | |
| un incontro fatale | |
| e mi spaventa il foro criminale. | |
| I sbiri già m’aspettano, | |
| 1290 | mi vogliono pigliar. |
| Al tribunal mi portano, | |
| mi sento esaminar. | |
| «Chi sei?» «Io sono un misero». | |
| «Che hai fatto?» «Ho fatto debiti». | |
| 1295 | «E bene, hai da pagar». |
| «Signor, non ho un quattrino». | |
| «Briccone, malandrino, | |
| adunque alla galera | |
| ti voglio condanar». | |
| 1300 | Ahimè sento lo strepito |
| delle catene rugini, | |
| il remo già mi porgono, | |
| la testa già mi radono. | |
| «Pietade signor giudice | |
| 1305 | d’un misero, d’un povero, |
| lasciatemi, slegatemi, | |
| la grazia è fatta già». | |
| SCENA IV | |
| LUCREZIA e BELTRAME che torna | |
| Lucrezia | |
| Da me fuge Beltrame? | |
| Di me pur si vergogna? | |
| 1310 | Discorrerla bisogna. |
| Ora che il male è fatto | |
| necessario è venire a qualche patto. | |
| Ehi consorte, venite | |
| vi ho da parlar. | |
| Beltrame | |
| Padrona. | |
| 1315 | Vi è qualch’altro vestito? |
| Il sarto vuol denari? | |
| S’ha da far una nuova mascherata? | |
| La chiave dello scrigno è preparata. | |
| Lucrezia | |
| Ella scherza, signore. | |
| Beltrame | |
| Oh mi perdoni. | |
| Lucrezia | |
| 1320 | Sicché cosa faremo? |
| Beltrame | |
| Invero non saprei. | |
| Lucrezia | |
| Via proponga, signor. | |
| Beltrame | |
| Via parli lei. | |
| Lucrezia | |
| Io voglio la mia dote. | |
| Beltrame | |
| La sua dote? | |
| È un pezzo ch’è mangiata. | |
| 1325 | L’avete in quattro giorni divorata. |
| Lucrezia | |
| Dunque che s’ha da fare? | |
| Beltrame | |
| Se vorremo mangiare | |
| almen per qualche giorno, | |
| gl’abiti venderem che abbiamo intorno. | |
| Lucrezia | |
| 1330 | Vender? |
| Beltrame | |
| Altro rimedio non ci trovo. | |
| Lucrezia | |
| E poi!... | |
| Beltrame | |
| E poi mostrar il mondo nuovo. | |
| SCENA V | |
| LEANDRO e detti | |
| Leandro | |
| Signori, mi dispiace | |
| delle vostre disgrazie. | |
| Beltrame | |
| Oh caro amico, | |
| sono nel brutto intrico. | |
| Lucrezia | |
| 1335 | Caro Leandro mio, |
| se non ci soccorrete, | |
| morire disperata mi vedrete. | |
| Leandro | |
| Mi dispiacciono assai | |
| signora i vostri guai. | |
| 1340 | Ma il mal è troppo grosso; |
| rimediar ci vorrei ma far nol posso. | |
| Lucrezia | |
| Dunque... | |
| Leandro | |
| Vi riverisco. | |
| Di disturbar finisco il vostro sposo. | |
| Or di me non sarete più geloso. (A Beltrame) | |
| Beltrame | |
| 1345 | No, caro amico, non ci abbandonate. |
| Leandro | |
| Alla moglie badate, | |
| non fate che il bisogno vi tradisca, | |
| poiché, se fin ad ora | |
| ho servita Lucrezia onestamente, | |
| 1350 | trovandovi paziente, |
| dar si potrebbe che l’onesto affetto | |
| potesse nel mio cor cangiar d’aspetto. | |
| Servire onestamente | |
| direi che si potesse | |
| 1355 | ma quando l’interesse |
| soffrir vi fa il servente, | |
| io sento che in cimento | |
| si ponga l’onestà. | |
| Or quel ch’è stato è stato, | |
| 1360 | non se ne parli più. |
| Le doppie che ho pagato | |
| un regaletto fu. | |
| Ma basta e mi contrasta | |
| far più la civiltà. | |
| SCENA VI | |
| BELTRAME e LUCREZIA | |
| Beltrame | |
| 1365 | Leandro si è cavato. |
| Lucrezia | |
| Di soccorrerci anch’egli s’è stancato. | |
| Beltrame | |
| E ben, signora moglie... | |
| Lucrezia | |
| E ben, signor marito... | |
| Beltrame | |
| Cosa faremo noi? | |
| Lucrezia | |
| 1370 | A che pensier v’appigliereste voi? |
| Beltrame | |
| Non so; son disperato. | |
| Lucrezia | |
| Io ci ho bello e pensato. | |
| Anderò da mia madre | |
| e viverò con lei. | |
| Beltrame | |
| 1375 | E dai debiti miei |
| come volete voi ch’io mi difenda? | |
| Lucrezia | |
| Ognun dal canto suo cura si prenda. | |
| Beltrame | |
| Mi volete lasciare? | |
| Lucrezia | |
| Se non v’è da mangiare. | |
| Beltrame | |
| 1380 | Lasciar vostro marito. |
| Lucrezia | |
| Superato è l’amor dall’apetito. | |
| Beltrame | |
| Crudele, a questo passo | |
| son ridotto per voi. | |
| Lucrezia | |
| Me ne dispiace. | |
| Se aiutar vi potrò, | |
| 1385 | senz’altro lo farò. |
| Ma se abbiamo a star male tutti due, | |
| caro consorte mio, | |
| è meglio che procuri star ben io. | |
| L’amore del marito | |
| 1390 | non s’ha da abbandonar |
| ma, quando l’appetito | |
| principia a tormentar, | |
| si fan di quelle cose | |
| che non s’avrian a far. | |
| 1395 | Adesso siamo due |
| uniti a sospirar. | |
| Ognun le piaghe sue | |
| procuri rimediar. | |
| Io vado e voi andate | |
| 1400 | a farvi medicar. |
| SCENA VII | |
| BELTRAME e SILVIO | |
| Beltrame | |
| Ecco qui il bell’amor della consorte, | |
| amor sincero e forte | |
| che dura nella moglie | |
| sinché il marito può saziar sue voglie. | |
| Silvio | |
| 1405 | Beltrame, al cor risento |
| delle vostre sventure il grave peso. | |
| Beltrame | |
| Ah signor mio son reso | |
| dal destino spietato | |
| un uomo disperato. | |
| Silvio | |
| Se volete, | |
| 1410 | meco a Roma verrete. |
| In casa vi terrò; | |
| v’impiegherò, se non l’avete a male, | |
| a far per casa mia lo scritturale. | |
| Beltrame | |
| Oh, sì signore, accetto | |
| 1415 | questa grazia a drittura; a Roma dunque |
| conducetemi pure, | |
| ch’io vi rivederò ben le scritture. | |
| Per contar non v’è un mio pari, | |
| conto sin che vi è denari; | |
| 1420 | e poi quando son finiti |
| tiro tressa e faccio un zero. | |
| Ma però spero | |
| di far giudizio. | |
| In precipizio | |
| 1425 | non voglio andar. |
| Va mia moglie da sua madre? | |
| Vada pur, ch’io mi consolo. | |
| Senza moglie, solo solo, | |
| meglio assai potrò campar. | |
| SCENA VIII | |
| SILVIO e MENICHINO | |
| Silvio | |
| 1430 | Povero galantuomo! |
| Egli mi fa pietà. Pel suo buon core | |
| rovinar si è lasciato da sua moglie. | |
| Misero l’uom che per sua trista sorte | |
| si lascia dominar dalla consorte. | |
| 1435 | Abbiam veduto pure |
| che Il mondo alla roversa | |
| andar fanno le donne che comandano | |
| e in rovina sé stesse ancora mandano. | |
| Menichino | |
| Amico, allegramente. | |
| Silvio | |
| Cosa è stato? | |
| Menichino | |
| 1440 | Son tutto consolato. |
| Silvio | |
| Qual motivo vi rende sì gioioso? | |
| Menichino | |
| Io son allegro, perché son lo sposo. | |
| Silvio | |
| Me ne rallegro assai. | |
| La sposa chi fia mai? | |
| Menichino | |
| Via, indovinate. | |
| Silvio | |
| 1445 | Forse Vittoria? |
| Menichino | |
| Bravo in fede mia; | |
| in corpo avete voi l’astrologia. | |
| Silvio | |
| E quando sposerete? | |
| Menichino | |
| Questa sera. | |
| Silvio | |
| Dunque nel tempo stesso | |
| che ad Aurelia ancor io porgo la mano. | |
| Menichino | |
| 1450 | Sì signor, sì signor; e voi ed io. |
| E quella e poi quell’altra. | |
| E l’altra e l’una e tutte due con noi. | |
| E con quella e con questa ed io e voi. | |
| Silvio | |
| Grazioso Menichino | |
| 1455 | vedo che Amor bambino |
| giubilare vi fa. Deh voglia il fato | |
| che sia la nostra brama ognor contenta, | |
| che goda il nostro cor e non si penta. | |
| Saria più amabile | |
| 1460 | d’amor il foco, |
| se più durabile | |
| foss’egli un poco. | |
| Ma è troppo instabile | |
| nel nostro cor. | |
| 1465 | Mai non si vedono |
| due cor contenti. | |
| Quei che non credono | |
| provar tormenti | |
| alfin si avvedono | |
| 1470 | del folle error. |
| SCENA IX | |
| MENICHINO solo | |
| Menichino | |
| Io non voglio pensar a tanti guai. | |
| Non ci ho pensato mai. | |
| E mai ci penserò, | |
| riderò, goderò, sin che potrò. | |
| 1475 | Che il foco duri sin che vuol durare |
| e se vuolsi ammorzare | |
| s’ammorzi, che impedirlo non potrò. | |
| Ma intanto che arde ben, mi scalderò. | |
| Vedo il carro d’Imeneo | |
| 1480 | che mi vien ad incontrar |
| ed Amor su la carretta | |
| va suonando la cornetta. | |
| Ma pian pian, signor Amore; | |
| per un sposo ancor novello | |
| 1485 | questo suono è troppo bello. |
| Eh che questa è un’opinione. | |
| Suona pur il cornettone, | |
| viva Amore ed Imeneo | |
| che mi fa brillare il cor. (Parte) | |
| SCENA ULTIMA | |
| Tutti | |
| coro | |
| 1490 | Scendi Amor nel carro aurato |
| e Imeneo conduci a lato | |
| e dei sposi il dolce affetto | |
| venga il petto a riscaldar. | |
| parte del coro | |
| Scenda Venere e Giunone | |
| 1495 | le nostre alme a rallegrar. |
| Menichino | |
| La cornetta e il cornettone, | |
| caro Amor, vieni a suonar. | |
| Silvio | |
| Aurelia, ecco la mano. | |
| Aurelia | |
| Ed io l’accetto | |
| e amor e fedeltade a voi prometto. | |
| Silvio | |
| 1500 | Promesse che al dì d’oggi veramente |
| non si soglion serbar sì facilmente. | |
| Vittoria | |
| Via, Menghino, a noi. | |
| Menichino | |
| Eccomi qui da voi. | |
| Vittoria | |
| Voi siete mio consorte. | |
| Menichino | |
| E voi mia sposa. | |
| Vittoria | |
| 1505 | Oh che caro piacer! |
| Menichino | |
| Che bella cosa! | |
| Lucrezia | |
| E noi, caro marito, | |
| morirem d’appetito. | |
| Beltrame | |
| Io vado a Roma. | |
| Lucrezia | |
| Mi lascierete qui. | |
| Beltrame | |
| Certo, signora sì. | |
| Lucrezia | |
| Oh me infelice! | |
| Beltrame | |
| 1510 | Andate colla vostra genitrice. |
| Lucrezia | |
| Voglio venir con voi, possibil fia | |
| che un marito amoroso | |
| quest’ultimo piacere mi contenda? | |
| Beltrame | |
| Ognun dal canto suo cura si prenda. | |
| Lucrezia | |
| 1515 | Via marituccio mio. |
| Beltrame | |
| (Già me la ficca). | |
| Lucrezia | |
| Non fate che si dica | |
| che la vostra Lucrezia poverina | |
| senza il suo Beltramin abbia a restare. | |
| Beltrame | |
| (Oimè, non posso più). | |
| Lucrezia | |
| Per quelle care | |
| 1520 | paroline amorose |
| che talor si diciamo, | |
| menatemi con voi. | |
| Beltrame | |
| Andiamo, andiamo. | |
| parte del coro | |
| Scenda Venere e Giunone | |
| le nostr’alme a rallegrar. | |
| Menichino | |
| 1525 | La cornetta e il cornettone, |
| caro Amor, vieni a suonar. | |
| coro | |
| Scendi Amor nel carro aurato | |
| e Imeneo conduci allato; | |
| e dei sposi il dolce affetto | |
| 1530 | venga il petto a riscaldar. |
| Fine del dramma | |