Il mondo della luna, Praga, 1755
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera in casa di Ecclitico con tre sedie. | |
| ERNESTO e FLAMINIA parlando nel sortire | |
| ERNESTO | |
| 1150 | È un volersi, mio ben, con nuovi affanni |
| l’anima tormentar... | |
| FLAMINIA | |
| Ah son inganni. | |
| Alfin scoprir potrebbe | |
| il sciocco genitor... | |
| ERNESTO | |
| Invan tu temi. | |
| Tregua ai sospetti e spera; | |
| 1155 | su l’amor mio riposa; |
| pria che finisca il dì, sarai mia sposa. | |
| Se tu sapessi appieno | |
| quel che il mio cor già sa, | |
| t’accenderesti in seno | |
| 1160 | d’amore e di pietà; |
| e so che tu m’intendi | |
| né posso ancor parlar. | |
| Pensaci, io già m’invio | |
| dove mi guida amore; | |
| 1165 | fra tanto col tuo core |
| sappiati consigliar. | |
| SCENA II | |
| FLAMINIA sola | |
| FLAMINIA | |
| Sperar non sa chi l’alma sempre avvezza | |
| a temer, a penar sin da’ prim’anni | |
| cangiò in timore il lusinghiero affetto | |
| 1170 | e tutto fuorché speme ho nel mio petto. |
| Ma Lisetta sen vien; voglio in disparte | |
| sentir di quella stolta imperatrice | |
| tutto quel che fra sé figura e dice. (Si ritira) | |
| SCENA III | |
| LISETTA con paggi | |
| LISETTA | |
| Olà paggi, staffieri, | |
| 1175 | camerieri, braccieri, |
| datemi da sedere. Arricordatevi | |
| ch’io son la monarchessa. | |
| Vogl’esser obbedita e rispettata | |
| e se farete ben, vi sarò grata. | |
| 1180 | Sopra tutto avertite |
| di nulla riportarmi | |
| di quel che fa il mio sposo | |
| e null’a lui mai riportar di me, | |
| mentre ognuno di noi pensa per sé. | |
| 1185 | Avete a dormir poco; |
| avete a mangiar freddo | |
| e nell’ore dell’ozio | |
| vuo’ che l’astrologia tutti studiate, | |
| acciò saper possiate | |
| 1190 | quello che far vi tocca, |
| senza che a comandarvi apra la bocca. | |
| Se qualchedun sospira | |
| per le bellezze mie, ditelo in modo | |
| di non farmi arrossir. Se la fortuna | |
| 1195 | aiutar vi vorrà con delle mancie, |
| un occhio serrerò | |
| né la vostra fortuna impedirò. | |
| Ma che vedo? Son qui le mie padrone? | |
| Che padrone? Son io la maestà; | |
| 1200 | mi metterò in contegno e gravità. |
| SCENA IV | |
| FLAMINIA, CLARICE e detta | |
| FLAMINIA | |
| (Divertiamoci un poco). (A Clarice) | |
| CLARICE | |
| (È tanto sciocca | |
| che il sognato piacer si gode in pace). | |
| FLAMINIA | |
| (Facilmente si crede a quel che piace). | |
| LISETTA | |
| (Che dicono? Che fanno? | |
| 1205 | All’uso feminil mormoreranno). |
| FLAMINIA | |
| Signora, mi consolo | |
| della vostra fortuna. | |
| LISETTA | |
| Vi ringrazio. | |
| CLARICE | |
| Me ne consolo anch’io. | |
| Viva vostra maestà. | |
| LISETTA | |
| Ragazze, addio. | |
| FLAMINIA | |
| 1210 | Si ricorda, signora, |
| quand’era nostra serva? | |
| LISETTA | |
| State zitta. | |
| Del nostro primo mondo mi scordai, | |
| come se non ci fossi stata mai. | |
| CLARICE | |
| Quest’è l’uso comune; | |
| 1215 | chi sorte ha migliorato |
| non si ricorda più del primo stato. | |
| LISETTA | |
| Come vi piace il mondo della luna? | |
| FLAMINIA | |
| È bello, è bello assai. | |
| LISETTA | |
| Sediamo un poco. | |
| CLARICE | |
| Lei ci fa tropp’onore. | |
| LISETTA | |
| 1220 | Sì sì, vi voglio far questo favore. |
| FLAMINIA | |
| (È ridicola invero). | |
| CLARICE | |
| (Io me la godo). | |
| Mi favorisca, lei | |
| è proveduta ancor de’ cicisbei? | |
| LISETTA | |
| Oh che diamine dite? | |
| 1225 | Oggi ho preso marito. |
| CLARICE | |
| In questo mondo, | |
| per quel che m’hanno detto, | |
| insegna della luna il galateo | |
| essere posto in uso il cicisbeo. | |
| FLAMINIA | |
| Quest’è comune usanza; | |
| 1230 | e saria il non averlo una increanza. |
| LISETTA | |
| Ma il marito? | |
| CLARICE | |
| Il marito, | |
| fra i lunatici umori il più corrente, | |
| tacerà, soffrirà, non dirà niente. | |
| FLAMINIA | |
| Il lunar cicisbeo, | |
| 1235 | pria che siate levata, |
| verrà a bever da voi la cioccolata. | |
| LISETTA | |
| E il marito? | |
| CLARICE | |
| E il marito | |
| col medesimo gioco | |
| andrà a beverla anch’egli in altro loco. | |
| LISETTA | |
| 1240 | Ma io, che son novella, |
| trovarmi non saprei | |
| di questi cicisbei. | |
| CLARICE | |
| Fate così: | |
| ditelo al vostro sposo. | |
| Un marito amoroso | |
| 1245 | alla moglie prudente |
| trova egli stesso il cavalier servente. | |
| Un parigin che serva | |
| per mera civiltà | |
| col suo servir conserva | |
| 1250 | le leggi d’onestà. |
| Guardatevi da quelli | |
| che voglion comandar; | |
| già so che m’intendete | |
| né voglio mormorar. | |
| 1255 | Vi basti un solo laccio |
| che è quel del vostro sposo. | |
| Fuggite il duro impaccio | |
| d’un cicisbeo geloso. | |
| Se docile è il servente, | |
| 1260 | si puole sopportar |
| ma quando è impertinente, | |
| si manda a far squartar. | |
| SCENA V | |
| FLAMINIA e LISETTA | |
| FLAMINIA | |
| Possibile, o Lisetta, | |
| che ti lasci acciecar da l’ambizione? | |
| 1265 | E non vedi che questa è una illusione? |
| LISETTA | |
| Olà, come parlate? (Si alza) | |
| FLAMINIA | |
| Si fan delle risate | |
| a causa della tua sciocca credenza. | |
| LISETTA | |
| Cos’è questa insolenza? | |
| 1270 | Lo so che per invidia voi parlate. |
| Io sono imperatrice e voi creppate. | |
| FLAMINIA | |
| Tu sei pazza... | |
| LISETTA | |
| Tacete. | |
| FLAMINIA | |
| Lo vedrai... | |
| LISETTA | |
| Non v’ascolto. | |
| FLAMINIA | |
| Cecco è l’imperator. | |
| LISETTA | |
| No, non è vero. | |
| FLAMINIA | |
| 1275 | Il lunatico impero |
| terminerà in fischiate. | |
| LISETTA | |
| Io sono imperatrice e voi creppate. | |
| FLAMINIA | |
| Ah purtroppo il nostro core, | |
| che mal regge i propri affetti, | |
| 1280 | ingannar da falsi oggetti |
| sempre mai si lascierà. | |
| Or la gioia, or il dolore | |
| forsennato in sé comprende | |
| ma né l’un né l’altra intende | |
| 1285 | e scoprire il ver non sa. |
| SCENA VI | |
| LISETTA sola | |
| LISETTA | |
| Oh guardate, garbata signorina! | |
| Con me, che son regina e monarchessa, | |
| voler venir a far la dottoressa? | |
| Ma purtroppo è così. Quando si dona | |
| 1290 | a certa gente bassa |
| un po’ di confidenza, | |
| convien sempre temer qualche insolenza. | |
| E poi e poi l’invidia | |
| è il vizio che a costoro il cor martella. | |
| 1295 | Or di questa, or di quella |
| si mormora da loro a più non posso | |
| e si taglian agli altri i panni adosso. | |
| Quando si trovano | |
| le basse femmine, | |
| 1300 | dicono, parlano |
| sempre così. | |
| «Ehi non sapete? | |
| Nina l’ha fatta». | |
| «Che cosa dite?» | |
| 1305 | «Lilla fuggì». |
| Le basse femmine | |
| sono così. | |
| Ma di quel numero | |
| io non vogl’essere. | |
| 1310 | Son fatta nobile |
| e il basso spirito | |
| da me svanì. | |
| SCENA VII | |
| Sala in casa di Ecclitico con picciolo tempio in prospetto, illuminato, colla statua di Diana e trono da un lato. | |
| ECCLITICO, BUONAFEDE, CECCO da imperatore, ERNESTO e seguito di cavalieri e servi | |
| CECCO | |
| Uomo sublunare, | |
| in questo nostro mondo | |
| 1315 | le figlie, quando sono da marito, |
| si maritano tosto e non si aspetta, | |
| come talor nel vostro mondo usate, | |
| che le femine sian quasi invecchiate. | |
| BUONAFEDE | |
| Eh signor, le mie figlie | |
| 1320 | son pure ed innocenti. |
| CECCO | |
| E pur si dice | |
| che le femine vostre | |
| nascon laggiù colla malizia in corpo. | |
| ECCLITICO | |
| È vero, dite bene; | |
| appena una ragazza sa parlare, | |
| 1325 | principia a ricercare |
| cosa vuol dir sta cosa e poi quest’altra. | |
| E con il praticar diventa scaltra. | |
| Le fanciulle alla moda | |
| sanno dove che il diavolo ha la coda. | |
| BUONAFEDE | |
| 1330 | Ma Flaminia non sa, non sa Clarice |
| distinguer dalla rapa la radice. | |
| CECCO | |
| Orsù, se queste figlie | |
| hanno da star quassù, | |
| maritarle conviene, | |
| 1335 | altrimenti così non stanno bene. |
| BUONAFEDE | |
| Io mi rimetto a quello che farà | |
| vostra più che lunare maestà. | |
| ECCLITICO | |
| Ecco viene Flaminia, ecco Clarice, | |
| corteggiando la nostra imperatrice. | |
| SCENA ULTIMA | |
| Tutti | |
| LISETTA | |
| 1340 | Brave brave. Ragazze, mi piacete, |
| se voi mi servirete, | |
| la mancia vi darò | |
| e quanto prima vi mariterò. | |
| CECCO | |
| Sposa, venite in trono; | |
| 1345 | se vostro sposo io sono, |
| vuo’ che siam promotori e testimoni | |
| di due altri felici matrimoni. (Va in trono con Lisetta) | |
| Espero, a voi destino (Ad Ernesto) | |
| Flaminia per consorte. | |
| 1350 | La prenderete voi? |
| ERNESTO | |
| Sì, mio signore, | |
| lieto la sposerò con tutto il core. | |
| CECCO | |
| E voi, Flaminia bella, | |
| siete di ciò contenta? | |
| FLAMINIA | |
| Contentissima. | |
| ERNESTO | |
| Sposa mia dilettissima. | |
| FLAMINIA | |
| 1355 | Adorato consorte. |
| A DUE | |
| O felice momento! Oh lieta sorte! | |
| ERNESTO | |
| Cara, ti stringo al seno. | |
| FLAMINIA | |
| Caro, già tu sei mio. | |
| A DUE | |
| Oh che contento, oh dio! | |
| 1360 | Ah che mi balza in petto |
| tutto brillante il cor. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh figlia, oh sangue mio, | |
| nel vederti gioir, giubilo anch’io. | |
| CECCO | |
| Ecclitico, a voi tocca | |
| 1365 | render lieta e felice |
| con i vostri sponsali anco Clarice. | |
| ECCLITICO | |
| Eccomi, pronto io sono. | |
| E della destra sua sospiro il dono. | |
| CECCO | |
| Clarice il prenderete? | |
| CLARICE | |
| E perché no? | |
| 1370 | Anzi con tutto il cor lo prenderò. |
| ECCLITICO | |
| Ecco la mano. | |
| CLARICE | |
| E con la mano il core. | |
| A DUE | |
| Oh felice fortuna! Oh lieto amore! | |
| ECCLITICO | |
| Sposina mia cara. | |
| CLARICE | |
| Sposino diletto. | |
| ECCLITICO | |
| 1375 | Mi sento nel petto |
| il core balzar. | |
| CLARICE | |
| La gioia, l’affetto | |
| mi fa giubilar. | |
| A DUE | |
| Ohimè che contento! | |
| 1380 | Ohimè cosa sento! |
| Non posso più star. | |
| BUONAFEDE | |
| Cara la mia figliola, | |
| il vederti contenta mi consola. | |
| CECCO | |
| Buonafede, che dite? | |
| 1385 | Siete di ciò contento? |
| BUONAFEDE | |
| Anzi ho piacere | |
| che sian le mie figliole maritate. | |
| CECCO | |
| Voi stesso l’approvate? | |
| BUONAFEDE | |
| Signorsì. | |
| CECCO | |
| Quando dunque è così, | |
| per maggior sussistenza | |
| 1390 | del loro matrimonio, |
| acciò non si rendesse un giorno vano, | |
| congiungetele voi di vostra mano. | |
| BUONAFEDE | |
| Sì signor, dite bene, | |
| questa funzione al genitor conviene. | |
| 1395 | Qua la mano, qua la mano. |
| Vi congiungo e sposi siete. | |
| State uniti, se potete; | |
| fra voialtri non gridate | |
| e al dovere non mancate | |
| 1400 | della vostra fedeltà. |
| CECCO | |
| Orsù, tutto è finito. (S’alza) | |
| Son fatti i matrimoni. | |
| Buonafede è contento. | |
| Voi siete sodisfatti. | |
| 1405 | Ognun vada a goder la sua fortuna |
| e bisogno non v’è più d’altra luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sì sì, voi dite bene. | |
| Or che siam maritati, | |
| or ch’è ognuno di noi lieto e giocondo, | |
| 1410 | tornar tutti potiam al nostro mondo. |
| ERNESTO | |
| Al mondo ritorniamo | |
| e grazie a Buonafede noi rendiamo. | |
| BUONAFEDE | |
| Come? Che cosa dite? | |
| Intendervi non so. | |
| CECCO | |
| 1415 | Meglio dunque con voi mi spiegherò. |
| TUTTI | |
| Questo è quello che succede | |
| a chi vuol cambiar fortuna, | |
| tutto spera, tutto crede | |
| nelle stelle e nella luna; | |
| 1420 | ma alla fin si pentirà |
| chi lunatico sarà. | |
| Fine del dramma | |