La favola de tre gobbi, Modena, Soliani, s.d. (Li tre gobbi)
| INTERMEZZO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| VEZZOSA con cameriera | |
| VEZZOSA | |
| Alla tuoletta | |
| mi vado a porre. | |
| E cosa dite? | |
| Non farò bene? | |
| 5 | O certo sì. |
| Mi vuo’ conciare | |
| ma da mia pari | |
| un bel toppè. | |
| Per tutte le botteghe | |
| 10 | so che di me si parla, |
| per le vie, per le piazze e per le case, | |
| in ogni angolo alfin della città | |
| non si fa che parlar di mia beltà. | |
| Io però non son pazza, | |
| 15 | non cerco cicisbei belli e graziosi |
| ma ricchi, di buon core e generosi. | |
| So che la gioventù passa e non dura, | |
| onde chi non procura | |
| per tempo stabilir la sua fortuna | |
| 20 | arriva la vecchiezza |
| ed allora può dirsi: «Addio bellezza». (Esce un servo che parla piano a madama) | |
| Come? Chi è? Il marchese Parpagnacco? | |
| Venga, venga, è padrone. | |
| Costui fa il signorone, | |
| 25 | benché nato villan; ma non importa. |
| Oggidì chi ha denaro in quantità | |
| porta nel suo taschin la nobiltà. | |
| SCENA II | |
| PARPAGNACCO, VEZZOSA e cameriera | |
| PARPAGNACCO | |
| Riverente m’inchino | |
| a quella bella grazia | |
| 30 | che di farmi penar mai non è sazia. |
| VEZZOSA | |
| Riverente m’inchino | |
| a quei vezzosi rai | |
| che di farmi penar non cessan mai. | |
| PARPAGNACCO | |
| Ah, madama Vezzosa, | |
| 35 | siete molto graziosa. |
| VEZZOSA | |
| Ah, Parpagnacco mio, | |
| siete tutto bellezza e tutto brio. | |
| PARPAGNACCO | |
| Non faccio per lodarmi; | |
| ma da che son marchese | |
| 40 | faccio maravigliar tutto il paese. |
| Quand’era alla montagna, | |
| d’essere mi pareva un contadino; | |
| ora d’esser mi pare un ballerino. | |
| VEZZOSA | |
| Certo che un uomo siete | |
| 45 | veramente ben fatto; |
| v’è un certo non so che dietro alla schiena | |
| ma è una cosa da niente e non dà pena. | |
| PARPAGNACCO | |
| Sì, vi dirò il perché; come ricolma | |
| di pesanti pensieri ho la mia mente, | |
| 50 | par che il dorso s’incurvi e non è niente. |
| VEZZOSA | |
| Niente, niente, signor, lo dico anch’io; | |
| anzi grazia le dà quel monticello | |
| e poi chi ha del denaro è sempre bello. | |
| PARPAGNACCO | |
| Denar, voi lo sapete, | |
| 55 | feudi, ville, campagne, |
| palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie | |
| non mi mancano mai; voi lo sapete, | |
| io possiedo un tesoro. | |
| VEZZOSA | |
| 60 | (Certamente ha costui la gobba d’oro). |
| PARPAGNACCO | |
| Una cosa mi manca. | |
| VEZZOSA | |
| E cosa è mai? | |
| Lei ha feudi e campagne, | |
| palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie. | |
| PARPAGNACCO | |
| 65 | Mi manca, lo dirò, una bella moglie. |
| VEZZOSA | |
| Ritrovarla convien; una tal donna | |
| saria ben fortunata, | |
| se la trovi, signore. | |
| PARPAGNACCO | |
| Io l’ho trovata. | |
| VEZZOSA | |
| E chi è mai? Sarà sicuro | |
| 70 | giovane, come lei, graziosa e bella. |
| PARPAGNACCO | |
| Lo volete saper? Voi siete quella. | |
| VEZZOSA | |
| Io da vero? Lo credo? Oh me felice! | |
| Oh che sorte, che grazia, oh che contento! | |
| Quasi impazzir dall’allegria mi sento. | |
| 75 | (Se mi credi, minchion, la sbagli affé; |
| voglio la borsa tua, non voglio te). | |
| PARPAGNACCO | |
| Questa vostra allegrezza | |
| m’empie il cor di dolcezza, | |
| sudo, smanio e deliro, | |
| 80 | rido per il contento e poi sospiro. |
| Quegli occhietti belli belli | |
| m’hanno fatto innamorar, | |
| quei labbretti cari cari | |
| mi potrebbero consolar. | |
| 85 | Quel che vedo e che non vedo |
| mi fa sempre sospirar. | |
| Occhi vezzosi, | |
| labbri amorosi, | |
| ah non mi fate | |
| 90 | più delirar. |
| Di penar omai son stanco, | |
| del mio mal chiedo pietà; | |
| il marchese Parpagnacco | |
| di madama ognor sarà. | |
| 95 | Sì, vezzosetta, |
| cara, caretta, | |
| non saprei... non vorrei... | |
| che mi avesse ad ingannar. | |
| VEZZOSA | |
| Io ingannarvi, signor? Mi meraviglio. | |
| 100 | In casa mia non vien nessuno al mondo. |
| Io non sono di quelle... Eh faccia grazia, | |
| dov’ha comprato mai quel bel diamante | |
| spiritoso e brillante? | |
| Certamente è un incanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| 105 | Le piace? |
| VEZZOSA | |
| Signorsì, mi piace tanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Padrona. | |
| VEZZOSA | |
| Mi meraviglio. | |
| PARPAGNACCO | |
| Eh via. | |
| VEZZOSA | |
| No certo. | |
| PARPAGNACCO | |
| Mi fa torto. | |
| VEZZOSA | |
| Ma poi, non vo’, non vo’... | |
| PARPAGNACCO | |
| Eh via, lo prenda. | |
| VEZZOSA | |
| Via, via lo prenderò. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque, mia cara sposa... (Esce una comparsa) | |
| VEZZOSA | |
| Con licenza... | |
| 110 | Il barone Macacco |
| mi viene a visitar; non so che dire, | |
| farlo indietro tornar non è creanza; | |
| venga pur, ch’io l’attendo in questa stanza. (Parte la comparsa) | |
| PARPAGNACCO | |
| Oh gioia mia diletta. | |
| VEZZOSA | |
| 115 | Son imbrogliata assai, vien mio fratello, |
| uomo senza cervello e assai manesco, | |
| se vi trova con me, voi state fresco. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque che deggio far? | |
| VEZZOSA | |
| Io vi consiglio, | |
| per fuggire il periglio, | |
| 120 | nascondervi colà. |
| PARPAGNACCO | |
| Poi se mi trova? | |
| VEZZOSA | |
| Lasciate fare a me, | |
| difendervi prometto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Che mi spiani la gobba io già m’aspetto. (Parte) | |
| VEZZOSA | |
| Vi vuol un po’ d’ingegno | |
| 125 | a far l’amor con questo e con quell’altro |
| e vi vuol pronto labbro ed occhio scaltro. | |
| SCENA III | |
| MACACCO, detta e cameriera | |
| MACACCO | |
| Madama, | |
| vi chiedo perdono. (Tartagliando) | |
| VEZZOSA | |
| Del barone Macacco io serva sono. | |
| MACACCO | |
| 130 | Cosa fate? |
| VEZZOSA | |
| Io sto bene. | |
| MACACCO | |
| Non mi corbellate. | |
| VEZZOSA | |
| Pensi lei, signorsì, | |
| parlo anch’io qualche volta così. | |
| MACACCO | |
| 135 | Io sono innamorato |
| di voi, mia bella, | |
| viver non posso | |
| senza chiamar aita | |
| da voi che siete la mia vita. | |
| VEZZOSA | |
| 140 | (Che ti venga la rabbia; |
| oh, che brutta figura! | |
| Questo può dirsi un mostro di natura). | |
| MACACCO | |
| Le ragazze | |
| mi corron dietro, | |
| 145 | vorrian che follemente |
| l’amassi; ma non fanno niente. | |
| VEZZOSA | |
| Caro signor Macacco, | |
| quando lei fosse sposo, | |
| sarebbe poi geloso? | |
| MACACCO | |
| Pensate; | |
| 150 | vorrei che la mia sposa |
| fosse corteggiata | |
| e spiritosa chiamata. | |
| VEZZOSA | |
| Non vi saria pericolo | |
| che le facesse torto, | |
| 155 | poiché più bel di lei |
| che si trovi nel mondo io non saprei. | |
| MACACCO | |
| Io son ben fatto, | |
| son bello; in conclusione | |
| non sono un cornacchione. | |
| VEZZOSA | |
| 160 | (Che faccia da castrone). (È battuto) |
| Mi permette? | |
| MACACCO | |
| Sì signora, sì. | |
| VEZZOSA | |
| (Oh questa è bella affé! | |
| Se quest’altro sen vien, saranno tre). | |
| Caro signor barone, | |
| 165 | con buona permissione, |
| un altro cavalier vuol visitarmi, | |
| onde la prego in libertà lasciarmi. | |
| MACACCO | |
| Fate pure, | |
| so anch’io l’usanza. | |
| 170 | Mi ritiro in questa stanza. (Parte) |
| VEZZOSA | |
| Questo sarebbe il caso | |
| per una a cui piacesse | |
| di vivere al gran mondo; | |
| ha la vita piegata e il capo tondo. | |
| SCENA IV | |
| BELLAVITA, detta e cameriera | |
| BELLAVITA | |
| 175 | Al volto porporino |
| di madama Vezzosa umil m’inchino. | |
| VEZZOSA | |
| Io dalle grazie sue resto stordita | |
| e riverisco il conte Bellavita. | |
| BELLAVITA | |
| Permetta, anzi conceda | |
| 180 | che prostrato si veda |
| il prototipo ver de’ rispettosi, | |
| l’infimo de’ suoi servi generosi. | |
| VEZZOSA | |
| Signor, lei mi confonde. | |
| Vorrei dir... ma non so... | |
| 185 | Per andar alla breve io tacerò. |
| BELLAVITA | |
| Quel silenzio loquace | |
| quanto, quanto mi piace; ella tacendo | |
| col muto favellar va rispondendo | |
| ed io, che tutto intendo, | |
| 190 | il genio suo comprendo, |
| ella vuol favorirmi ed io m’arrendo | |
| ed accetto le grazie e grazie rendo. | |
| VEZZOSA | |
| Non mi dica di più; lo so, lo credo. | |
| Lo capisco, lo vedo. | |
| 195 | Lei è tutto ben fatto, |
| lei è tutto gentil. (Lei è un bel matto). | |
| Nel mirar quel vago ciglio | |
| che fa guerra a più d’un cor, | |
| quell’occhietto vezzosetto, | |
| 200 | con quel labbro di cinabro, |
| dove scherza il dio d’amor, | |
| che diletto sento in petto, | |
| nol provai giammai finor. | |
| (Se lo crede l’animale, | |
| 205 | quanto è matto in verità). |
| BELLAVITA | |
| Senta, signora mia, per dire il vero | |
| io sono un cavaliero | |
| ameno e disinvolto, | |
| se lei m’osserva in volto, | |
| 210 | un certo non so che vi vederà |
| che s’accosta di molto alla beltà. | |
| Circa la grazia poi, non fo per dire, | |
| osservi la presenza, | |
| col piè sempre in cadenza. | |
| 215 | Nelle braccia grazioso, |
| nel gestir manieroso. | |
| Si può dire ch’io sia cosa gradita | |
| e poi, che serve, il conte Bellavita. | |
| VEZZOSA | |
| Già si sa, già si vede, | |
| 220 | la sua vita ben fatta è cosa rara, |
| vezzi e grazie da lei ciascuno impara. | |
| Ella con favorirmi mi fa onore, | |
| cerimonie non fo, son di buon core. | |
| BELLAVITA | |
| Viva, viva il buon core. | |
| 225 | Anch’io l’affettazione |
| odio nelle persone; | |
| parlar mi piace naturale affatto, | |
| perciò dal seno estratto | |
| il più divoto e caldo sentimento, | |
| 230 | trabocca dalle labbra il mio contento. |
| Vezzosa amabile | |
| io bramo l’onore | |
| de vu servir; | |
| ma l’alma mia | |
| 235 | di gelosia |
| fate morir. | |
| (Io già mi avveggo | |
| che pena e langue, | |
| che gran plasir). | |
| 240 | Bella sciarmante, |
| di voi sono amante. | |
| Volto ben fatto, | |
| per voi vengo matto; | |
| pietà vi chiedo | |
| 245 | de’ miei sospir. |
| VEZZOSA | |
| Non si stia a faticare, | |
| sempre meno dirà di quel che appare; | |
| ma se è tanto grazioso | |
| sarà ancor generoso. | |
| BELLAVITA | |
| Eh! Cosa importa, | |
| 250 | dov’è grazia e beltà |
| non si ricerca generosità. | |
| VEZZOSA | |
| Signor, lei mi perdoni, in questo sbaglia; | |
| un amante, ancorché bello e grazioso, | |
| quando si mostra avaro | |
| 255 | alle donne giammai puol esser caro. |
| BELLAVITA | |
| Dunque con i miei vezzi | |
| io non posso sperar da voi affetto? | |
| VEZZOSA | |
| Per me, vi parlo schietto, | |
| se mi volete innamorar da buono, | |
| 260 | fate che della borsa io senta il suono. |
| BELLAVITA | |
| Sarà dunque un amore interessato. | |
| VEZZOSA | |
| Sarà l’amor che dalle donne è usato. (È battuto) | |
| BELLAVITA | |
| Parmi di sentir gente. | |
| VEZZOSA | |
| Eh dite piano, | |
| poiché tengo un germano | |
| 265 | che è piuttosto cervello stravagante, |
| se ci sente, vorrà far l’arrogante. | |
| BELLAVITA | |
| Tiriamoci più in qua. Torniamo un poco | |
| al discorso di prima. | |
| Per esempio, volendo | |
| 270 | darvi un segno d’amor, quest’orologio, |
| dite, saria opportuno? | |
| VEZZOSA | |
| Ah sì ne ho perso uno | |
| simile appunto a quello. | |
| BELLAVITA | |
| Guardate, con grazia io vel presento. | |
| VEZZOSA | |
| 275 | Oh che grazia gentil! Siete un portento. |
| BELLAVITA | |
| Mi vorrete poi bene? | |
| VEZZOSA | |
| Uh! Tanto tanto. | |
| BELLAVITA | |
| Vi piace il volto mio? | |
| VEZZOSA | |
| Siete un incanto. | |
| BELLAVITA | |
| Vezzosa gradita, | |
| mio dolce tesoro. | |
| VEZZOSA | |
| 280 | Per voi, Bellavita, |
| io smanio, io moro. | |
| A DUE | |
| Che dolce contento | |
| ch’io provo, ch’io sento, | |
| che brio, che beltà! (È battuto) | |
| BELLAVITA | |
| 285 | Ohimè sento gente. |
| VEZZOSA | |
| No no, non è niente, | |
| sarà mio fratello. | |
| BELLAVITA | |
| Ha poco cervello, | |
| tremar ci farà. | |
| VEZZOSA | |
| 290 | Non tema di nulla, |
| stia fermo, stia là. | |
| PARPAGNACCO | |
| Padron riverito. | |
| BELLAVITA | |
| Son servo obbligato. | |
| VEZZOSA | |
| Che gran civiltà! | |
| BELLAVITA | |
| 295 | È tutto compito. |
| VEZZOSA | |
| Sorella le sono, | |
| spiacermi non sa. | |
| PARPAGNACCO | |
| È assai ben creato. | |
| VEZZOSA | |
| Sorella le sono, | |
| 300 | spiacermi non sa. |
| PARPAGNACCO E BELLAVITA | |
| Fratello più buono | |
| di lui non si dà. | |
| VEZZOSA | |
| Per sino che parta, | |
| celatevi là. | |
| BELLAVITA | |
| 305 | È troppa bontà. |
| VEZZOSA | |
| Andate in disparte, | |
| che poi partirà. | |
| PARPAGNACCO | |
| È troppa bontà. | |
| PARPAGNACCO E BELLAVITA | |
| Gli son servitore, | |
| 310 | comandi, signore, |
| ma con libertà. | |
| VEZZOSA | |
| (Oh questa sì ch’è bella, | |
| m’hanno creduto affé). | |
| MACACCO | |
| Non c’è c’è più nessuno; | |
| 315 | to... to... to... tocca a me. |
| VEZZOSA | |
| E questo bel Macacco | |
| da me cosa vorrà. | |
| MACACCO | |
| Mia ca... ca... ca... ca... cara. | |
| VEZZOSA | |
| Mio be... be... be... be... bello. | |
| MACACCO E VEZZOSA | |
| 320 | Son qua, son qua, son qua qua qua qua. |
| BELLAVITA E PARPAGNACCO | |
| Un altro fratello | |
| codesto ancor sarà. | |
| VEZZOSA | |
| Or sono nell’imbroglio, | |
| non so cosa sarà. | |
| MACACCO | |
| 325 | Son qua, son qua. Son qua qua qua qua. |
| BELLAVITA E PARPAGNACCO | |
| E ben quanti fratelli | |
| avete, mia signora? | |
| VEZZOSA | |
| Padroni cari e belli, | |
| io non glielo so dir. | |
| BELLAVITA | |
| 330 | Voi siete menzogniera. |
| PARPAGNACCO | |
| Voi siete lusinghiera. | |
| A DUE | |
| Scoperta siete già. | |
| VEZZOSA | |
| Andate, ch’io vi mando, | |
| andate via di qua. | |
| MACACCO | |
| 335 | Co... co... co... co... co... cosa mai sarà. |
| A DUE | |
| Che razza maledetta. | |
| MACACCO | |
| Co... cosa mai sarà. | |
| A TRE | |
| Che rabia che mi fa. | |
| MACACCO | |
| Co... cosa mai sarà. | |
| Fine dell’intermezzo primo | |