La favola de tre gobbi, Bonn, Rommerskirchen, 1764 (Madama Vezzosa)
PARTE PRIMA | |
Camera. | |
VEZZOSA | |
Sì, lo so, non replicare; | |
tutti muoiono per me. | |
Poverini! Sai perché? | |
Perch’io sono la Vezzosa, | |
5 | tutta grazia e spiritosa, |
che? Tu ridi? Ignorantaccio! | |
Ah! Che? Chiedi a tutta la città | |
se dich’io la verità. | |
Per tutte le botteghe | |
10 | so che di me si parla, |
per le vie, per le piazze e per le case. | |
In ogn’angulo alfin della città | |
non si fa che parlar di mia beltà. | |
Io però non son pazza, | |
15 | non cerco cicisbei belli e graziosi |
ma ricchi, di buon core e generosi, | |
so che la gioventù passa e non dura, | |
onde chi non procura | |
per tempo stabilir la sua fortuna | |
20 | arriva la vecchiezza |
ed allora può dirli: «Addio bellezza». | |
Come? Chi è? Il marchese Parpagnacco? | |
Venga, venga, è padrone. | |
Costui fa il signorone, | |
25 | bench’é nato villano; ma non importa, |
in oggi chi ha denaro in quantità | |
porta nel suo taschin la nobiltà. | |
PARPAGNACCO | |
Riverente m’inchino | |
a quella bella grazia | |
30 | che di farmi penar non è mai sazia. |
VEZZOSA | |
Riverente m’inchino | |
a quei vezzosi rai | |
che di farmi penar non cessan mai. | |
PARPAGNACCO | |
Ah! Madama Vezzosa | |
35 | siete molto graziosa. |
VEZZOSA | |
Ah Parpagnacco mio, | |
siete tutto bellezza e tutto brio. | |
PARPAGNACCO | |
Non faccio per lodarmi. | |
Ma da che son marchese | |
40 | faccio meravigliar tutto il paese, |
quand’ero alla montagna | |
d’essere mi pareva un contadino, | |
ora d’esser mi pare un ballerino. | |
VEZZOSA | |
Certo che un uomo siete | |
45 | veramente ben fatto, |
v’è un certo non so che dietro la schiena; | |
ma è una cosa da niente e non dà pena. | |
PARPAGNACCO | |
Sì, vi dirò il perché, come ricolma | |
di pesanti pensieri ho la mia mente, | |
50 | par ch’il dorso incurvi e non è niente. |
VEZZOSA | |
Niente, niente, signor, lo dico anch’io, | |
anzi grazia gli dà quel monticello | |
e poi chi ha del denaro è sempre bello. | |
PARPAGNACCO | |
Denar? Voi lo sapete, | |
55 | feudi, ville, campagne, |
palazzi, servitù, sedie e carozze, | |
ori, argenti, diamanti e ricche spoglie | |
non mi mancano mai; voi lo sapete, | |
io possiedo un tesoro. | |
VEZZOSA | |
60 | (Certamente ha costui la gobba d’oro). |
PARPAGNACCO | |
Una cosa mi manca. | |
VEZZOSA | |
E cosa mai? | |
Lei ha feudi, campagne, | |
palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
ori, argenti, diamanti e ricche spoglie. | |
PARPAGNACCO | |
65 | Mi manca, lo dirò, una bella moglie. |
VEZZOSA | |
Ritrovarla conviene, una tal donna | |
saria ben fortunata. | |
Se la trovi signore. | |
PARPAGNACCO | |
Io l’ho trovata. | |
VEZZOSA | |
E chi è mai? E chi è mai? Sarà sicuro | |
70 | giovane, come lei, graziosa e bella. |
PARPAGNACCO | |
La volete saper? Voi siete quella. | |
VEZZOSA | |
Io? Da vero? Lo credo; oh me felice! | |
Oh che sorte! Che grazia! Che contento, | |
quasi impazzir dall’allegria mi sento. | |
75 | (Se mi credi, minchion, la sbagli affé. |
Voglio la borsa tua, non voglio te). | |
PARPAGNACCO | |
Questa vostra allegrezza | |
m’empie il cor di dolcezza. | |
Sudo, smanio, deliro, | |
80 | rido per il contento e poi sospiro. |
Quelli occhietti belli belli | |
m’hanno fatto inamorar. | |
Quei labretti cari cari | |
mi potrebono consolar. | |
85 | Quel ch’io vedo, ch’io non vedo |
mi fa sempre sospirar. | |
Occhi vezzosi, | |
ah non mi fate | |
più delirar. | |
90 | Di penar ormai son stracco. |
Del mio mal chiedo pietà. | |
Il marchese Parpagnacco | |
di madama ognor sarà. | |
Sì, vezzosetta, | |
95 | cara, caretta; |
non saprei... non vorrei... | |
che m’aveste ad ingannar. | |
VEZZOSA | |
Io ingannarvi, signor? Mi meraviglio, | |
in casa mia non vien nissuno al mondo. | |
100 | Io non sono di quelle... Eh! Faccia grazia, |
dove ha comprato mai quel bel diamante | |
spiritoso e brilante? | |
Certamente è un incanto. | |
PARPAGNACCO | |
Le piace? | |
VEZZOSA | |
Signorsì, mi piace tanto. | |
PARPAGNACCO | |
105 | Padrona. |
VEZZOSA | |
Meraviglio. | |
PARPAGNACCO | |
Eh via! | |
VEZZOSA | |
No certo. | |
PARPAGNACCO | |
Mi fa torto. | |
VEZZOSA | |
Ma poi?... Non vuo’, non vuo’. | |
PARPAGNACCO | |
Eh lo prenda. | |
VEZZOSA | |
Via, via, lo prenderò. | |
PARPAGNACCO | |
Dunque, cara mia sposa?... | |
VEZZOSA | |
Con licenza... (Il servitore entra e gli parla all’orechio) | |
Il barone Macacco | |
110 | mi viene a visitar, non so che dire, |
farlo indietro tornar non è creanza. | |
Venga pur, ch’io l’attendo in questa stanza. | |
Oh gioia mia diletta! | |
Sono imbrogliata assai, vien mio fratello, | |
115 | uomo senza cervello e assai manesco, |
se vi trova con me, voi state fresco. | |
PARPAGNACCO | |
Dunque, che deggio far? | |
VEZZOSA | |
Io vi consiglio, | |
per fuggire il periglio, | |
nascondervi colà. | |
PARPAGNACCO | |
Poi, se mi trova? | |
VEZZOSA | |
120 | Lasciate far a me, |
difendervi prometto. | |
PARPAGNACCO | |
Che mi spiani la gobba io già m’aspetto. | |
VEZZOSA | |
Vi vuole un po’ d’ingegno | |
a far l’amor con questo e con quell’altro | |
125 | e vi vuol pronto labro ed occhio scaltro. |
MACACCO | |
Ma... ma... ma... ma... madama | |
ti chie... chiedo perdono. | |
VEZZOSA | |
Del barone Macacco io serva sono. | |
MACACCO | |
Cosa fa... fate? | |
VEZZOSA | |
Io sto be... be... be... bene. | |
MACACCO | |
130 | Non mi co... corbellate? |
VEZZOSA | |
Pensi lei; signorsì. | |
Parlo anch’io qualche volta co... così. | |
MACACCO | |
Io sono inamorato | |
di voi mia be... be... bella; | |
135 | viver non posso |
senza cercare aita | |
da voi che che che siete la mia vita. | |
VEZZOSA | |
(Che ti venga la rabbia; | |
o che brutta figura! | |
140 | Questo può dirsi un mostro di natura). |
MACACCO | |
Le raga... ragazze | |
mi co... corron dietro, | |
vorrian che pazzamente | |
l’amassi; ma non fa... fa... fanno niente. | |
145 | Sono ancora raga... gazzo, |
non ci penso un ca... ca... cavolo | |
e le mando tutte al diavolo | |
queste donne maliarde | |
buggiarde senza pietà. | |
150 | Per voi sola divengo pa... pazzo |
e vi voglio be... be... be... bene, | |
di levarmi di pene | |
mi farete la ca... carità. | |
VEZZOSA | |
Caro signor Macacco | |
155 | quando lei fosse sposo, |
sarebbe poi geloso? | |
MACACCO | |
Pe... pensate, | |
vorrei che la mia sposa | |
fosse ma... manierosa e spiritosa, | |
vagheggiata... | |
VEZZOSA | |
Non vi saria pericolo | |
160 | che gli facesse torto, |
perché più bel di lei | |
che si trovi nel mondo io non saprei. | |
MACACCO | |
Io sono ben fa... fatto, | |
son be... be... be... be... bello in conclusione | |
165 | e non sono un mi... mi... mi... mi... minchione. |
VEZZOSA | |
(Che faccia di ba... ba... ba... babione!) | |
Mi permette? | |
MACACCO | |
Sì sì, signora sì. | |
VEZZOSA | |
(Oh questa è bella affé! | |
Se quest’altro sen vien, saranno tre. | |
170 | Sì sì, venga ancor lui. |
Soggezion non mi prendo di costui). | |
Giacché non è geloso, | |
caro signor barone, | |
con buona permissione | |
175 | un altro cavalier vuol visitarmi, |
onde la prego in libertà lasciarmi. | |
MACACCO | |
Fa... fa... fa... fate pure, | |
so anch’io l’u... u... usanza | |
e mi ritiro in que... que... questa stanza. | |
VEZZOSA | |
180 | Questo sarebbe il caso |
per una a cui piacesse | |
di vivere al gran mondo. | |
Ha la vita piegata e il cor profondo. | |
BELLAVITA | |
Al volto porporino | |
185 | di madama Vezzosa umil m’inchino. |
VEZZOSA | |
Io dalle grazie sue resto stordita | |
e riverisco il conte Bellavita. | |
BELLAVITA | |
Permetta, anzi conceda | |
che prostrato si veda | |
190 | il prototipo ver de’ rispettosi, |
l’infimo de’ suoi servi generosi. | |
VEZZOSA | |
Signor, lei mi confonde; | |
vorrei dir... Ma non so, | |
per andare alla breve, io tacerò. | |
BELLAVITA | |
195 | Quel silenzio loquace |
quanto, quanto mi piace; ella tacendo | |
col muto favellar va rispondendo; | |
ed io, che tutto intendo, | |
il genio suo comprendo, | |
200 | ella vuol favorirmi ed io m’arrendo |
ed accetto le grazie e grazie rendo. | |
VEZZOSA | |
Non ne dica di più; lo so, lo credo. | |
Lo capisco, lo vedo, | |
lei è tutto ben fatto, | |
205 | lei è tutto gentil. Lei è (un bel matto). |
Voi siete un bel furbetto, | |
io vi conosco già. | |
Ahimè! Con quel risetto | |
voi mi ferite il cor. | |
210 | In questo petto mio |
non v’è mai stato amor; | |
ed ora sento, oh dio! | |
che per il mio gobbetto | |
son tutta tutta ardor. | |
215 | Quei globi graziosi |
son cari, belli e sono | |
due cardini amorosi, | |
ove risiede in trono | |
il faretrato Amor. | |
BELLAVITA | |
220 | Senta signora mia, per dire il vero, |
io sono un cavaliero | |
ameno e disinvolto, | |
se lei m’osserva in volto, | |
un certo non so che vi vederà | |
225 | che s’accosta di molto alla beltà. |
Circa la grazia poi, non fo per dire, | |
osservi la presenza, | |
col piè sempre in cadenza. | |
Nelle braccia grazioso, | |
230 | nel gestir manieroso, |
si può dire ch’io sia cosa compita; | |
e poi, che serve? Il conte Bellavita. | |
Veda che garbo, | |
veda che brio, | |
235 | tutto son io |
grazia e beltà; | |
io colle dame | |
son tutto amore, | |
son l’amorino | |
240 | caro, carino, |
son per le donne | |
tutto bontà; | |
ma a chi m’offende | |
sono terribile, | |
245 | con braccio orribile, |
con luci irate | |
tiro stoccate | |
di qua e di là. | |
VEZZOSA | |
Non si stia ad affaticare, | |
250 | sempre meno dirà di quel che appare; |
ma, se è tanto grazioso, | |
sarà ancor generoso? | |
BELLAVITA | |
Eh? Cosa importa? | |
Dov’è grazia, beltà | |
non si ricerca generosità. | |
VEZZOSA | |
255 | Signor, lei mi perdoni, in questo sbaglia. |
BELLAVITA | |
Parmi di sentir gente? | |
VEZZOSA | |
Eh! Dite piano, | |
poiché tengo un germano | |
ch’è più tosto cervello stravagante, | |
se ci sente, vorrà far l’arrogante. | |
BELLAVITA | |
260 | Tiriamoci più in qua; torniamo un poco |
al discorso di prima; | |
per essempio, dovendo | |
darci un segno d’amor, quest’orologio, | |
dite, saria opportuno? | |
VEZZOSA | |
265 | Ah, sì, ne ho perso uno |
simile appunto a quello. | |
BELLAVITA | |
Guardate con che grazia io vel presento. | |
VEZZOSA | |
O che grazia gentil! Siete un portento. | |
BELLAVITA | |
Mi vorrete poi bene? | |
VEZZOSA | |
Uh, tanto tanto. | |
BELLAVITA | |
270 | Ci piace il volto mio? |
VEZZOSA | |
Siete un incanto. | |
BELLAVITA | |
Vezzosa gradita, | |
mio dolce tesoro. | |
VEZZOSA | |
Per voi, Bellavita, | |
io smanio, io moro. | |
A DUE | |
275 | Che dolce contento |
ch’io provo, ch’io sento, | |
che brio! Che beltà! | |
BELLAVITA | |
Ohimè! Sento gente! | |
VEZZOSA | |
No no, non è niente. | |
280 | Sarà mio fratello. |
BELLAVITA | |
Ha poco cervello, | |
tremar ci farà. | |
VEZZOSA | |
Non tema di nulla. | |
BELLAVITA | |
Stia fermo, stia qua. | |
PARPAGNACCO | |
285 | Padron riverito. |
BELLAVITA | |
Son servo obligato. | |
VEZZOSA | |
Che gran civiltà! | |
PARPAGNACCO | |
È tutto compito. | |
VEZZOSA | |
Sorella gli sono, | |
290 | spiacermi non sa. |
BELLAVITA | |
È assai ben creato. | |
BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
Fratello più buono | |
di lui non si dà. | |
VEZZOSA | |
Per fino ch’ei parte | |
295 | celatevi in là. |
PARPAGNACCO | |
È troppa bontà. | |
VEZZOSA | |
Andate in disparte. | |
Che poi partirà. | |
PARPAGNACCO, BELLAVITA A DUE | |
Gli son servitore. | |
300 | Commandi signore, |
ma con libertà. | |
VEZZOSA | |
O questa sì ch’è bella, | |
m’hanno creduto affé. | |
MACACCO | |
Non c’è più più nessuno, | |
305 | to... to... to... tocca a me. |
VEZZOSA | |
E questo bel Maccaco | |
da me cosa vorrà? | |
MACACCO | |
Mia ca... ca... ca... ca... cara. | |
VEZZOSA | |
Mio be... be... be... be... bello | |
310 | son qua qua qua qua qua. |
BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
Un altro fratello | |
codesto ancor sarà. | |
MACACCO | |
Or sono nell’imbroglio. | |
BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
No so cosa sarà. | |
315 | E ben quanti fratelli |
avete, mia signora? | |
VEZZOSA | |
Padroni cari e belli, | |
io non ve lo so dir. | |
PARPAGNACCO | |
Voi siete menzogniera. | |
BELLAVITA | |
320 | Voi siete lusinghiera. |
A DUE | |
Scoperta siete già. | |
VEZZOSA | |
Andate ch’io vi mando. | |
MACACCO | |
Andate via di qua. | |
BELLAVITA | |
Co... cosa mai sarà? | |
325 | Che razza maledetta? |
VEZZOSA, PARPAGNACCO A DUE | |
Che rabbia che mi fa! | |