La favola de tre gobbi, Bonn, Rommerskirchen, 1764 (Madama Vezzosa)
| PARTE PRIMA | |
| Camera. | |
| VEZZOSA | |
| Sì, lo so, non replicare; | |
| tutti muoiono per me. | |
| Poverini! Sai perché? | |
| Perch’io sono la Vezzosa, | |
| 5 | tutta grazia e spiritosa, |
| che? Tu ridi? Ignorantaccio! | |
| Ah! Che? Chiedi a tutta la città | |
| se dich’io la verità. | |
| Per tutte le botteghe | |
| 10 | so che di me si parla, |
| per le vie, per le piazze e per le case. | |
| In ogn’angulo alfin della città | |
| non si fa che parlar di mia beltà. | |
| Io però non son pazza, | |
| 15 | non cerco cicisbei belli e graziosi |
| ma ricchi, di buon core e generosi, | |
| so che la gioventù passa e non dura, | |
| onde chi non procura | |
| per tempo stabilir la sua fortuna | |
| 20 | arriva la vecchiezza |
| ed allora può dirli: «Addio bellezza». | |
| Come? Chi è? Il marchese Parpagnacco? | |
| Venga, venga, è padrone. | |
| Costui fa il signorone, | |
| 25 | bench’é nato villano; ma non importa, |
| in oggi chi ha denaro in quantità | |
| porta nel suo taschin la nobiltà. | |
| PARPAGNACCO | |
| Riverente m’inchino | |
| a quella bella grazia | |
| 30 | che di farmi penar non è mai sazia. |
| VEZZOSA | |
| Riverente m’inchino | |
| a quei vezzosi rai | |
| che di farmi penar non cessan mai. | |
| PARPAGNACCO | |
| Ah! Madama Vezzosa | |
| 35 | siete molto graziosa. |
| VEZZOSA | |
| Ah Parpagnacco mio, | |
| siete tutto bellezza e tutto brio. | |
| PARPAGNACCO | |
| Non faccio per lodarmi. | |
| Ma da che son marchese | |
| 40 | faccio meravigliar tutto il paese, |
| quand’ero alla montagna | |
| d’essere mi pareva un contadino, | |
| ora d’esser mi pare un ballerino. | |
| VEZZOSA | |
| Certo che un uomo siete | |
| 45 | veramente ben fatto, |
| v’è un certo non so che dietro la schiena; | |
| ma è una cosa da niente e non dà pena. | |
| PARPAGNACCO | |
| Sì, vi dirò il perché, come ricolma | |
| di pesanti pensieri ho la mia mente, | |
| 50 | par ch’il dorso incurvi e non è niente. |
| VEZZOSA | |
| Niente, niente, signor, lo dico anch’io, | |
| anzi grazia gli dà quel monticello | |
| e poi chi ha del denaro è sempre bello. | |
| PARPAGNACCO | |
| Denar? Voi lo sapete, | |
| 55 | feudi, ville, campagne, |
| palazzi, servitù, sedie e carozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie | |
| non mi mancano mai; voi lo sapete, | |
| io possiedo un tesoro. | |
| VEZZOSA | |
| 60 | (Certamente ha costui la gobba d’oro). |
| PARPAGNACCO | |
| Una cosa mi manca. | |
| VEZZOSA | |
| E cosa mai? | |
| Lei ha feudi, campagne, | |
| palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie. | |
| PARPAGNACCO | |
| 65 | Mi manca, lo dirò, una bella moglie. |
| VEZZOSA | |
| Ritrovarla conviene, una tal donna | |
| saria ben fortunata. | |
| Se la trovi signore. | |
| PARPAGNACCO | |
| Io l’ho trovata. | |
| VEZZOSA | |
| E chi è mai? E chi è mai? Sarà sicuro | |
| 70 | giovane, come lei, graziosa e bella. |
| PARPAGNACCO | |
| La volete saper? Voi siete quella. | |
| VEZZOSA | |
| Io? Da vero? Lo credo; oh me felice! | |
| Oh che sorte! Che grazia! Che contento, | |
| quasi impazzir dall’allegria mi sento. | |
| 75 | (Se mi credi, minchion, la sbagli affé. |
| Voglio la borsa tua, non voglio te). | |
| PARPAGNACCO | |
| Questa vostra allegrezza | |
| m’empie il cor di dolcezza. | |
| Sudo, smanio, deliro, | |
| 80 | rido per il contento e poi sospiro. |
| Quelli occhietti belli belli | |
| m’hanno fatto inamorar. | |
| Quei labretti cari cari | |
| mi potrebono consolar. | |
| 85 | Quel ch’io vedo, ch’io non vedo |
| mi fa sempre sospirar. | |
| Occhi vezzosi, | |
| ah non mi fate | |
| più delirar. | |
| 90 | Di penar ormai son stracco. |
| Del mio mal chiedo pietà. | |
| Il marchese Parpagnacco | |
| di madama ognor sarà. | |
| Sì, vezzosetta, | |
| 95 | cara, caretta; |
| non saprei... non vorrei... | |
| che m’aveste ad ingannar. | |
| VEZZOSA | |
| Io ingannarvi, signor? Mi meraviglio, | |
| in casa mia non vien nissuno al mondo. | |
| 100 | Io non sono di quelle... Eh! Faccia grazia, |
| dove ha comprato mai quel bel diamante | |
| spiritoso e brilante? | |
| Certamente è un incanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Le piace? | |
| VEZZOSA | |
| Signorsì, mi piace tanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| 105 | Padrona. |
| VEZZOSA | |
| Meraviglio. | |
| PARPAGNACCO | |
| Eh via! | |
| VEZZOSA | |
| No certo. | |
| PARPAGNACCO | |
| Mi fa torto. | |
| VEZZOSA | |
| Ma poi?... Non vuo’, non vuo’. | |
| PARPAGNACCO | |
| Eh lo prenda. | |
| VEZZOSA | |
| Via, via, lo prenderò. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque, cara mia sposa?... | |
| VEZZOSA | |
| Con licenza... (Il servitore entra e gli parla all’orechio) | |
| Il barone Macacco | |
| 110 | mi viene a visitar, non so che dire, |
| farlo indietro tornar non è creanza. | |
| Venga pur, ch’io l’attendo in questa stanza. | |
| Oh gioia mia diletta! | |
| Sono imbrogliata assai, vien mio fratello, | |
| 115 | uomo senza cervello e assai manesco, |
| se vi trova con me, voi state fresco. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque, che deggio far? | |
| VEZZOSA | |
| Io vi consiglio, | |
| per fuggire il periglio, | |
| nascondervi colà. | |
| PARPAGNACCO | |
| Poi, se mi trova? | |
| VEZZOSA | |
| 120 | Lasciate far a me, |
| difendervi prometto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Che mi spiani la gobba io già m’aspetto. | |
| VEZZOSA | |
| Vi vuole un po’ d’ingegno | |
| a far l’amor con questo e con quell’altro | |
| 125 | e vi vuol pronto labro ed occhio scaltro. |
| MACACCO | |
| Ma... ma... ma... ma... madama | |
| ti chie... chiedo perdono. | |
| VEZZOSA | |
| Del barone Macacco io serva sono. | |
| MACACCO | |
| Cosa fa... fate? | |
| VEZZOSA | |
| Io sto be... be... be... bene. | |
| MACACCO | |
| 130 | Non mi co... corbellate? |
| VEZZOSA | |
| Pensi lei; signorsì. | |
| Parlo anch’io qualche volta co... così. | |
| MACACCO | |
| Io sono inamorato | |
| di voi mia be... be... bella; | |
| 135 | viver non posso |
| senza cercare aita | |
| da voi che che che siete la mia vita. | |
| VEZZOSA | |
| (Che ti venga la rabbia; | |
| o che brutta figura! | |
| 140 | Questo può dirsi un mostro di natura). |
| MACACCO | |
| Le raga... ragazze | |
| mi co... corron dietro, | |
| vorrian che pazzamente | |
| l’amassi; ma non fa... fa... fanno niente. | |
| 145 | Sono ancora raga... gazzo, |
| non ci penso un ca... ca... cavolo | |
| e le mando tutte al diavolo | |
| queste donne maliarde | |
| buggiarde senza pietà. | |
| 150 | Per voi sola divengo pa... pazzo |
| e vi voglio be... be... be... bene, | |
| di levarmi di pene | |
| mi farete la ca... carità. | |
| VEZZOSA | |
| Caro signor Macacco | |
| 155 | quando lei fosse sposo, |
| sarebbe poi geloso? | |
| MACACCO | |
| Pe... pensate, | |
| vorrei che la mia sposa | |
| fosse ma... manierosa e spiritosa, | |
| vagheggiata... | |
| VEZZOSA | |
| Non vi saria pericolo | |
| 160 | che gli facesse torto, |
| perché più bel di lei | |
| che si trovi nel mondo io non saprei. | |
| MACACCO | |
| Io sono ben fa... fatto, | |
| son be... be... be... be... bello in conclusione | |
| 165 | e non sono un mi... mi... mi... mi... minchione. |
| VEZZOSA | |
| (Che faccia di ba... ba... ba... babione!) | |
| Mi permette? | |
| MACACCO | |
| Sì sì, signora sì. | |
| VEZZOSA | |
| (Oh questa è bella affé! | |
| Se quest’altro sen vien, saranno tre. | |
| 170 | Sì sì, venga ancor lui. |
| Soggezion non mi prendo di costui). | |
| Giacché non è geloso, | |
| caro signor barone, | |
| con buona permissione | |
| 175 | un altro cavalier vuol visitarmi, |
| onde la prego in libertà lasciarmi. | |
| MACACCO | |
| Fa... fa... fa... fate pure, | |
| so anch’io l’u... u... usanza | |
| e mi ritiro in que... que... questa stanza. | |
| VEZZOSA | |
| 180 | Questo sarebbe il caso |
| per una a cui piacesse | |
| di vivere al gran mondo. | |
| Ha la vita piegata e il cor profondo. | |
| BELLAVITA | |
| Al volto porporino | |
| 185 | di madama Vezzosa umil m’inchino. |
| VEZZOSA | |
| Io dalle grazie sue resto stordita | |
| e riverisco il conte Bellavita. | |
| BELLAVITA | |
| Permetta, anzi conceda | |
| che prostrato si veda | |
| 190 | il prototipo ver de’ rispettosi, |
| l’infimo de’ suoi servi generosi. | |
| VEZZOSA | |
| Signor, lei mi confonde; | |
| vorrei dir... Ma non so, | |
| per andare alla breve, io tacerò. | |
| BELLAVITA | |
| 195 | Quel silenzio loquace |
| quanto, quanto mi piace; ella tacendo | |
| col muto favellar va rispondendo; | |
| ed io, che tutto intendo, | |
| il genio suo comprendo, | |
| 200 | ella vuol favorirmi ed io m’arrendo |
| ed accetto le grazie e grazie rendo. | |
| VEZZOSA | |
| Non ne dica di più; lo so, lo credo. | |
| Lo capisco, lo vedo, | |
| lei è tutto ben fatto, | |
| 205 | lei è tutto gentil. Lei è (un bel matto). |
| Voi siete un bel furbetto, | |
| io vi conosco già. | |
| Ahimè! Con quel risetto | |
| voi mi ferite il cor. | |
| 210 | In questo petto mio |
| non v’è mai stato amor; | |
| ed ora sento, oh dio! | |
| che per il mio gobbetto | |
| son tutta tutta ardor. | |
| 215 | Quei globi graziosi |
| son cari, belli e sono | |
| due cardini amorosi, | |
| ove risiede in trono | |
| il faretrato Amor. | |
| BELLAVITA | |
| 220 | Senta signora mia, per dire il vero, |
| io sono un cavaliero | |
| ameno e disinvolto, | |
| se lei m’osserva in volto, | |
| un certo non so che vi vederà | |
| 225 | che s’accosta di molto alla beltà. |
| Circa la grazia poi, non fo per dire, | |
| osservi la presenza, | |
| col piè sempre in cadenza. | |
| Nelle braccia grazioso, | |
| 230 | nel gestir manieroso, |
| si può dire ch’io sia cosa compita; | |
| e poi, che serve? Il conte Bellavita. | |
| Veda che garbo, | |
| veda che brio, | |
| 235 | tutto son io |
| grazia e beltà; | |
| io colle dame | |
| son tutto amore, | |
| son l’amorino | |
| 240 | caro, carino, |
| son per le donne | |
| tutto bontà; | |
| ma a chi m’offende | |
| sono terribile, | |
| 245 | con braccio orribile, |
| con luci irate | |
| tiro stoccate | |
| di qua e di là. | |
| VEZZOSA | |
| Non si stia ad affaticare, | |
| 250 | sempre meno dirà di quel che appare; |
| ma, se è tanto grazioso, | |
| sarà ancor generoso? | |
| BELLAVITA | |
| Eh? Cosa importa? | |
| Dov’è grazia, beltà | |
| non si ricerca generosità. | |
| VEZZOSA | |
| 255 | Signor, lei mi perdoni, in questo sbaglia. |
| BELLAVITA | |
| Parmi di sentir gente? | |
| VEZZOSA | |
| Eh! Dite piano, | |
| poiché tengo un germano | |
| ch’è più tosto cervello stravagante, | |
| se ci sente, vorrà far l’arrogante. | |
| BELLAVITA | |
| 260 | Tiriamoci più in qua; torniamo un poco |
| al discorso di prima; | |
| per essempio, dovendo | |
| darci un segno d’amor, quest’orologio, | |
| dite, saria opportuno? | |
| VEZZOSA | |
| 265 | Ah, sì, ne ho perso uno |
| simile appunto a quello. | |
| BELLAVITA | |
| Guardate con che grazia io vel presento. | |
| VEZZOSA | |
| O che grazia gentil! Siete un portento. | |
| BELLAVITA | |
| Mi vorrete poi bene? | |
| VEZZOSA | |
| Uh, tanto tanto. | |
| BELLAVITA | |
| 270 | Ci piace il volto mio? |
| VEZZOSA | |
| Siete un incanto. | |
| BELLAVITA | |
| Vezzosa gradita, | |
| mio dolce tesoro. | |
| VEZZOSA | |
| Per voi, Bellavita, | |
| io smanio, io moro. | |
| A DUE | |
| 275 | Che dolce contento |
| ch’io provo, ch’io sento, | |
| che brio! Che beltà! | |
| BELLAVITA | |
| Ohimè! Sento gente! | |
| VEZZOSA | |
| No no, non è niente. | |
| 280 | Sarà mio fratello. |
| BELLAVITA | |
| Ha poco cervello, | |
| tremar ci farà. | |
| VEZZOSA | |
| Non tema di nulla. | |
| BELLAVITA | |
| Stia fermo, stia qua. | |
| PARPAGNACCO | |
| 285 | Padron riverito. |
| BELLAVITA | |
| Son servo obligato. | |
| VEZZOSA | |
| Che gran civiltà! | |
| PARPAGNACCO | |
| È tutto compito. | |
| VEZZOSA | |
| Sorella gli sono, | |
| 290 | spiacermi non sa. |
| BELLAVITA | |
| È assai ben creato. | |
| BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
| Fratello più buono | |
| di lui non si dà. | |
| VEZZOSA | |
| Per fino ch’ei parte | |
| 295 | celatevi in là. |
| PARPAGNACCO | |
| È troppa bontà. | |
| VEZZOSA | |
| Andate in disparte. | |
| Che poi partirà. | |
| PARPAGNACCO, BELLAVITA A DUE | |
| Gli son servitore. | |
| 300 | Commandi signore, |
| ma con libertà. | |
| VEZZOSA | |
| O questa sì ch’è bella, | |
| m’hanno creduto affé. | |
| MACACCO | |
| Non c’è più più nessuno, | |
| 305 | to... to... to... tocca a me. |
| VEZZOSA | |
| E questo bel Maccaco | |
| da me cosa vorrà? | |
| MACACCO | |
| Mia ca... ca... ca... ca... cara. | |
| VEZZOSA | |
| Mio be... be... be... be... bello | |
| 310 | son qua qua qua qua qua. |
| BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
| Un altro fratello | |
| codesto ancor sarà. | |
| MACACCO | |
| Or sono nell’imbroglio. | |
| BELLAVITA, PARPAGNACCO A DUE | |
| No so cosa sarà. | |
| 315 | E ben quanti fratelli |
| avete, mia signora? | |
| VEZZOSA | |
| Padroni cari e belli, | |
| io non ve lo so dir. | |
| PARPAGNACCO | |
| Voi siete menzogniera. | |
| BELLAVITA | |
| 320 | Voi siete lusinghiera. |
| A DUE | |
| Scoperta siete già. | |
| VEZZOSA | |
| Andate ch’io vi mando. | |
| MACACCO | |
| Andate via di qua. | |
| BELLAVITA | |
| Co... cosa mai sarà? | |
| 325 | Che razza maledetta? |
| VEZZOSA, PARPAGNACCO A DUE | |
| Che rabbia che mi fa! | |