Il filosofo di campagna, Venezia, Zatta, 1795
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA e LESBINA | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina, | |
tenete questo anello; | |
ponetevelo in dito; | |
535 | fate che il genitore ve lo veda; |
lasciate che la sposa egli vi creda. | |
EUGENIA | |
Tu m’imbrogli, Lesbina, e non vorrei... | |
LESBINA | |
Se de’ consigli miei | |
vi volete servir, per voi qui sono, | |
540 | quando no, vel protesto, io v’abbandono. |
EUGENIA | |
Deh, non mi abbandonare; ordina, imponi; | |
senza cercar ragioni | |
lo farò ciecamente; | |
ti sarò, non temer, tutta obbediente. | |
LESBINA | |
545 | Quest’anello tenete. |
Quel che seguì sapete; | |
e quel che seguirà | |
regola in avvenir ci porgerà. | |
EUGENIA | |
Ecco mio padre. | |
LESBINA | |
Presto; | |
550 | ponetevelo al dito. |
EUGENIA | |
Una sposa son io senza marito. (Si mette l’anello) | |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e dette | |
TRITEMIO | |
A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
Corro, ti cerco e chiamo; | |
mi fuggi e non rispondi? | |
555 | Quando vengo da te, perché ti ascondi? |
EUGENIA | |
Perdonate, signor... | |
LESBINA | |
La poveretta | |
è un pochin ritrosetta. | |
TRITEMIO | |
Oh bella affé! | |
Si vergogna di me, poi con lo sposo | |
il suo cuore non è più vergognoso. | |
LESBINA | |
560 | Vi stupite di ciò? Si vedon spesso |
cotali meraviglie. | |
Soglion tutte le figlie, | |
ch’ardono in sen d’amore, | |
la modestia affettar col genitore. | |
TRITEMIO | |
565 | Basta; veniamo al fatto. È ver ch’avesti |
dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
TRITEMIO | |
Parlo teco. Rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
TRITEMIO | |
Capperi! È bello assai. | |
Non mi credeva mai | |
570 | che Nardo avesse di tai gioie in dito. |
Vedi se t’ho trovato un buon marito? | |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mai fosse!) (Da sé) | |
TRITEMIO | |
Oh via, | |
codesta ritrosia scaccia dal petto; | |
queste smorfie oramai mi fan dispetto. | |
LESBINA | |
575 | Amabile sposina, |
mostrate la bocchina un po’ ridente. | |
EUGENIA | |
(Qualche volta Lesbina è impertinente). (Da sé) | |
TRITEMIO | |
È picchiato, mi par. | |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. | |
(Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, EUGENIA, poi LESBINA che torna | |
EUGENIA | |
580 | (È molto s’io resisto). (Da sé) |
TRITEMIO | |
Affé non ho mai visto | |
una donna di te più scimunita. | |
Figlia che si marita | |
suol esser lieta, al suo gioir condotta, | |
585 | e tu stai lì che pari una marmotta? |
EUGENIA | |
Che volete ch’io dica? | |
TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
non me n’importa più. | |
Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
LESBINA | |
Signor, è un cavaliero | |
590 | col notar della villa in compagnia |
che brama riverir vussignoria. | |
TRITEMIO | |
Vengano. (Col notaro? (Da sé) | |
Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
LESBINA | |
(È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
595 | d’evitar il periglio). (Piano ad Eugenia) |
EUGENIA | |
Andiam, Lesbina; (A Lesbina) | |
con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi, me meschina!) (Da sé e parte con Lesbina) | |
SCENA IV | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
TRITEMIO | |
Se denaro vorrà, gliene darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
600 | Ma che vedo! È colui |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
Compatite, signor... | |
TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
605 | replicarvi l’incomodo, temendo |
che non siate di me ben persuaso; | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
di me vi mostrerà | |
610 | titolo, parentele e facoltà. |
TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l’istrumento rogato | |
d’un ricco marchesato; | |
ecco l’albero suo, da cui si vede | |
615 | che per retto cammino |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
TRITEMIO | |
Oh capperi! Che vedo? | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
620 | come andiamo del par con il denaro? |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono istrumenti | |
di comprede, di censi, di livelli. | |
625 | Questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
quattro valloni. | |
630 | Anno millesimo |
una duchea. | |
Milletrentesimo | |
una contea, | |
emit etcaetera. | |
635 | Case e casoni |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali, | |
sic etcaetera | |
640 | cum etcaetera. (Parte) |
SCENA V | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada, signor notaro, a farsi etcaetera. | |
RINALDO | |
Ei va per ordin mio | |
a prender altri fogli, altri capitoli, | |
645 | per provarvi di me lo stato e i titoli. |
TRITEMIO | |
Sì sì, la vostra casa | |
ricca, nobile, grande ognora fu; | |
credo quel che mi dite e ancora più. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
650 | mi credete voi degno? |
TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Le farò contradote. | |
TRITEMIO | |
Obbligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l’accordate voi? | |
TRITEMIO | |
Per verità | |
v’è una difficoltà. | |
RINALDO | |
Da chi dipende? | |
TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
TRITEMIO | |
La figliuola... | |
RINALDO | |
655 | D’Eugenia non pavento. |
TRITEMIO | |
Quando lei possa farlo, io son contento. | |
RINALDO | |
Ben, vi prendo in parola. | |
TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola. | |
S’ella non fosse in caso | |
660 | del mio buon cuor sarete persuaso. |
RINALDO | |
Sì, chiamatela pur, contento io sono; | |
se da lei son escluso, io vi perdono. | |
TRITEMIO | |
Bravo! Un uom di ragion si loda e stima. | |
S’ella non puole, amici come prima. | |
665 | Io son di tutti amico, |
son vostro servitor. | |
Un uomo di buon cuor | |
conoscerete in me. | |
La chiamo subito; | |
670 | verrà ma dubito, |
sconvolta trovisi | |
da un non so che. | |
Farò il possibile | |
pel vostro merito, | |
675 | che per i titoli, |
per i capitoli | |
anche in preterito | |
famoso egli è. | |
SCENA VI | |
RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
680 | di sua man, del suo cor certo son io. |
Veggola che ritorna | |
col genitore allato; | |
della gioia vicino è il dì beato. | |
TRITEMIO | |
Eccola qui; vedete, son io | |
685 | un galantuomo? |
RINALDO | |
Ognor tal vi crederei, | |
benché foste nemico ai desir miei. | |
TRITEMIO | |
Eugenia, quel signore | |
ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? | |
EUGENIA | |
Tra le donne felici | |
690 | la più lieta sarò, padre amoroso, |
se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. | |
TRITEMIO | |
Brava, figliuola mia! | |
Il rossor questa volta è andato via. | |
RINALDO | |
L’udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) | |
695 | entrambi a consolare. |
TRITEMIO | |
Eppur pavento... | |
RINALDO | |
Ogni timore è vano. | |
In faccia al genitor mi dia la mano. | |
TRITEMIO | |
La mano? In verità | |
s’ha da far... se si potrà. | |
700 | Dammi la destra tua. (Ad Eugenia) |
EUGENIA | |
Eccola. (Don Tritemio le prende la mano) | |
TRITEMIO | |
A voi. (Chiede la mano a Rinaldo) | |
Prendetela... bel bello, | |
che nel dito d’Eugenia evvi un anello. | |
Ora che mi ricordo, | |
Nardo con quell’anello la sposò; | |
705 | e due volte sposarla non si può. |
RINALDO | |
Come! | |
TRITEMIO | |
Non è così? (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Sposa non sono. | |
TRITEMIO | |
Ma se l’anello in dono | |
prendesti già delle tue nozze in segno, | |
non si può, figlia mia, scioglier l’impegno. | |
710 | Voi che dite, signor? (A Rinaldo) |
RINALDO | |
Dico che tutti | |
perfidi m’ingannate, | |
che di me vi burlate e che son io | |
bersaglio del destin barbaro e rio. | |
TRITEMIO | |
La colpa non è mia. | |
EUGENIA | |
(Tacer non posso). | |
715 | Udite; ah svelar deggio |
l’arcano onde ingannato... | |
SCENA VII | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) | |
EUGENIA | |
(Ci mancava costei). | |
TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
TRITEMIO | |
720 | Sente signor? Del genero un famiglio |
favellarmi desia, | |
onde vussignoria, | |
s’altra cosa non ha da comandare, | |
per cortesia, se ne potrebbe andare. | |
RINALDO | |
725 | Sì sì, me n’anderò ma giuro ai numi... |
EUGENIA | |
(Ah destino crudele!) | |
Rinaldo, questo cor... | |
RINALDO | |
Taci, infedele. | |
Perché lasciarmi, ingrata? | |
Senti questi sospiri, | |
730 | oh cieli! Ohimè! |
Anima mia, ben mio, | |
placati e dimmi sì... | |
Ma tu non hai pietà. | |
SCENA VIII | |
EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
LESBINA | |
(Obbligata davver del complimento). (Da sé) | |
TRITEMIO | |
735 | (Ho un tantin di paura). (Da sé) |
EUGENIA | |
(Ahi che tormento!) (Da sé) | |
TRITEMIO | |
Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
Quel che voglia colui vado a sentire; | |
poi la discorrerem. S’ha da finire. (In atto di partire) | |
LESBINA | |
740 | Sì signor, dite bene. (A don Tritemio) |
TRITEMIO | |
E tu, fraschetta, (A Lesbina) | |
tu alimentasti dell’amante il foco? | |
Vado e ritorno; parlerem fra poco. (Parte) | |
SCENA IX | |
EUGENIA e LESBINA | |
EUGENIA | |
Ah Lesbina crudele! | |
Solo per tua cagion sono in periglio. | |
LESBINA | |
745 | Loderete nel fine il mio consiglio. |
Questa cosa finor mi pare un gioco; | |
non mi perdo, davver, per così poco. | |
EUGENIA | |
Prenditi questo anello. | |
LESBINA | |
Eh no, signora mia. | |
EUGENIA | |
750 | Prendilo o giuro al ciel lo getto via. |
LESBINA | |
Ma perché? | |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida; | |
quest’anello omicida | |
dinanzi agli occhi miei soffrir non vuo’. | |
LESBINA | |
755 | Se volete così, lo prenderò. |
Eccolo nel mio dito. | |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO e dette | |
TRITEMIO | |
Ah genero garbato! | |
760 | Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) |
questo ricco gioiello. | |
Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore... | |
TRITEMIO | |
Ed io comando | |
che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
765 | sarebbe una insolenza. |
EUGENIA | |
Dunque lo prenderò per obbedienza. (Prende il gioiello) | |
Ma... vi chiedo perdono, | |
non mi piace, nol voglio; a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
LESBINA | |
Grazie. (Lo prende) | |
TRITEMIO | |
Rendilo a me. (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
770 | sentite una parola. |
(Se la vostra figliuola | |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a Tritemio) | |
TRITEMIO | |
(Lo crederò?) (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signora, | |
775 | non è ver che bramate |
che sposa io sia? Nel darmi queste gioie, | |
confessatelo pur, vostro pensiero | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
TRITEMIO | |
E tu che dici? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Io dico | |
780 | che se il destino amico |
seconderà il disegno, | |
le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
Sarei bene una stolta, una pazza | |
se allo sposo dicessi di no. | |
785 | Sì signore, per una ragazza |
miglior bene trovare non so. | |
Se mi dice lo sposo: «Son qui»; | |
presto, presto rispondo: «Gnorsì». | |
Non vi è pericolo | |
790 | che questo articolo |
m’abbia a confondere; | |
voglio rispondere | |
sempre così. (Parte) | |
SCENA XI | |
EUGENIA e DON TRITEMIO | |
TRITEMIO | |
Dunque giacché lo sai, tel dico anch’io; | |
795 | è questi il pensier mio; |
dopocché tu sarai fatta la sposa, | |
anch’io mi sposerò questa fanciulla. | |
Piangi! Sospiri! E non rispondi nulla? | |
Son stanco di soffrirti. | |
800 | Oggi darai la man. S’ha da finire. |
Se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
EUGENIA | |
Pazza a ragion mi chiama | |
il genitor crudele, | |
se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
805 | ho tradito l’affetto |
per celar follemente in sen l’arcano | |
ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
Infelice, abbandonata | |
mi vedete eterni dei, | |
810 | nell’orror de’ mali miei |
son costretta a palpitar. | |
Pur se voi d’amica stella | |
scintillar mi fate un raggio, | |
io ripiglio il mio coraggio | |
815 | e comincio a respirar. (Parte) |
SCENA XII | |
Campagna. | |
NARDO, suonando il chitarrino e cantando, e poi RINALDO | |
NARDO | |
Amor, se vuoi così, | |
quel che tu vuoi farò, | |
io mi accompagnerò | |
in pace e sanità. | |
820 | Ma la mia libertà |
perciò non perderò. | |
Penare? Signor no; | |
soffrir? Gridare? Oibò. | |
Voglio cantare, | |
825 | voglio suonare, |
voglio godere | |
fin che si può. | |
RINALDO | |
Galantuomo, siete voi | |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
830 | Cerco appunto di voi. |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi; è ver che voi | |
aveste la parola | |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
Sì signore, l’ho avuta; | |
835 | la ragazza ho veduta; |
mi piace il viso bello | |
e le ho dato stamane anco l’anello. | |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
recherà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
840 | Ancor nol so... |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
Bagatelle! signor. E su qual banco | |
investita sarà, padrone mio? | |
RINALDO | |
Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
NARDO | |
Buono! Si può sapere, | |
845 | almen per cortesia, |
perché vussignoria | |
con generosità | |
allo sposo vuol far tal carità! | |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
850 | amo anch’io la figliuola, |
perché fu da lei stessa | |
la sua fede promessa a me suo sposo, | |
perché le siete voi troppo odioso. | |
NARDO | |
Dite davver? | |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari. | |
NARDO | |
855 | E i pari miei non sanno |
per puntiglio sposare il lor malanno. | |
Se la figlia vi vuol, vi prenda pure. | |
Se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
So anch’io con la ragion vincere il senso. | |
860 | Vi ringrazio d’avermi |
avvisato per tempo; | |
ve la cedo, signor, per parte mia, | |
che già di donne non v’è carestia. | |
RINALDO | |
Ragionevole siete | |
865 | giustamente dal popolo stimato, |
filosofo chiamato con ragione, | |
superando sì presto la passione. | |
Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
la cosa narrerò tutta com’è | |
870 | e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) |
SCENA XIII | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
Pazzo sarei davvero, | |
se a costo d’una lite, | |
se a costo di temere anche la morte | |
procurar mi volessi una consorte. | |
875 | Amo la vita assai; |
fuggo, se posso, i guai; | |
bramo sempre la pace in casa mia | |
e non intendo altra filosofia. | |
LESBINA | |
Sposo, ben obbligata; | |
880 | m’avete regalata. |
Anch’io quando potrò | |
qualche cosetta vi regalerò. | |
NARDO | |
No no, figliuola cara, | |
dispensatevi pur da tal finezza. | |
885 | Quand’ho un poco di bene, mi consolo |
ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
LESBINA | |
Che dite? Io non v’intendo. | |
NARDO | |
Chiaramente | |
dunque mi spiegherò; | |
siete impegnata, il so, con altro amico. | |
890 | E a me di voi non me n’importa un fico. |
LESBINA | |
V’ingannate, lo giuro. E chi è codesto | |
con cui da me si crede | |
impegnata la fede? | |
NARDO | |
È un forestiero | |
che mi par cavaliero, | |
895 | giovane, risoluto, ardito e caldo. |
LESBINA | |
(Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). | |
Credetemi, v’inganna. | |
Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro; | |
a tutti i numi il giuro; | |
900 | non ho ad alcuno l’amor mio promesso, |
son ragazza e ad amar principio adesso. | |
NARDO | |
Eppure in questo loco | |
tutt’amor, tutto foco | |
sostenne il cavaliero | |
905 | che voi siete sua sposa. |
LESBINA | |
Ah non è vero. | |
Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. | |
Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
Tenero cuore onesto | |
910 | per voi serbo nel petto; |
ardo solo per voi di puro affetto. | |
NARDO | |
(Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
LESBINA | |
Tenera sono d’anni | |
ma ho cervello che basta e so ben io | |
915 | che divider amor non può il cuor mio. |
Voi siete il mio sposino | |
e se amico destino a voi mi dona | |
anche un re lascierei con la corona. | |
NARDO | |
S’ella fosse così... | |
LESBINA | |
Così è purtroppo. | |
920 | Ma voi siete pentito |
d’essere mio marito, | |
qualch’altra donna amate | |
e per questo, crudel, mi discacciate. | |
NARDO | |
No, ben mio, no, carina; | |
925 | siete la mia sposina; e se colui |
o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
dell’inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
Dunque mi amate? | |
NARDO | |
Sì, v’amo di core. | |
LESBINA | |
Siete l’idolo mio. | |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
SCENA XIV | |
LA LENA e detti | |
LENA | |
930 | Signor zio, signor zio, che cosa fate? |
Lontano discacciate | |
colei che d’ingannarvi ora s’impegna; | |
d’essere vostra sposa non è degna. | |
LESBINA | |
(Qualche imbroglio novello). | |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
935 | data la fé di sposa? |
LENA | |
Eh, signor no. | |
Quel ch’io dico lo so per cosa vera; | |
ella di don Tritemio è cameriera. | |
LESBINA | |
(Ah maledetta!) | |
NARDO | |
È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Ah misera, infelice! | |
940 | Compatite se tanto |
amor mi rese ardita. | |
Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro, | |
per voi languisco e moro. | |
Confesso il mio fallire; | |
945 | ma voglio essere vostra oppur morire. |
NARDO | |
Poverina! | |
LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
a un uomo come voi femmina tale? | |
NARDO | |
Non ci vedo alcun male. | |
950 | Per me nel vostro sesso |
serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. | |
LESBINA | |
Deh per pietà donate | |
perdono all’error mio. | |
NARDO | |
Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
955 | Per me sostengo e dico, |
ed ho la mia ragione, | |
che sia la condizione un accidente. | |
Sposar una servente | |
che cosa importa a me, se è bella e buona? | |
960 | Peggio è assai s’è cattiva una padrona. |
Se non è nata nobile | |
che cosa importa a me? | |
Di donna il miglior mobile | |
la civiltà non è. | |
965 | Il primo è l’onestà; |
secondo è la beltà; | |
il terzo è la creanza; | |
il quarto è l’abbondanza; | |
il quinto è la virtù; | |
970 | ma non si usa più. |
Servetta graziosa, | |
sarai la mia sposa, | |
sarai la vezzosa | |
padrona di me. (Parte) | |
SCENA XV | |
LESBINA e LA LENA | |
LENA | |
975 | (Mio zio, ricco sfondato, |
non si puole scordar che vile è nato). | |
LESBINA | |
Signora, mi rincresce | |
ch’ella sarà nipote | |
d’una senza natali e senza dote. | |
LENA | |
980 | Certo che il zio poteva |
maritarsi con meglio proprietà. | |
LESBINA | |
Che nella nobiltà | |
resti pregiudicato | |
certamente è un peccato. Imparentarmi | |
985 | arrossire dovrei |
con una contadina come lei. | |
LENA | |
Son contadina, è vero, | |
ma d’accasarmi spero | |
con un uomo civil, poiché del pari | |
990 | talor di nobiltà vanno i denari. |
LESBINA | |
Udita ho una novella | |
d’un somar che solea | |
con pelle di leone andar coperto | |
ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
995 | Così voi vi coprite |
talor con i denari | |
ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
SCENA XVI | |
LA LENA sola | |
LENA | |
Se fosse in casa mia | |
questa signora zia, confesso il vero, | |
1000 | non vi starei con essa un giorno intero. |
Sprezza la contadina; | |
vuol far da cittadina, | |
perché nata in città per accidente, | |
perché bene sa far l’impertinente. | |
1005 | Eppur quando ci penso, |
bella vita è la nostra ed onorata! | |
Sono alla sorte ingrata | |
allorché mi lamento | |
d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
1010 | La pastorella al prato |
col gregge se ne va, | |
con l’agnelline allato | |
cantando in libertà. | |
Se l’innocente amore | |
1015 | gradisce il suo pastore, |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA XVII | |
Camera in casa di don Tritemio. | |
DON TRITEMIO e LESBINA | |
TRITEMIO | |
Che ardir, che petulanza! | |
Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
1020 | Gli ho detto civilmente |
ch’Eugenia è data via; | |
egli viene a bravarmi in casa mia? | |
LESBINA | |
Povero innamorato! | |
Lo compatisco. | |
TRITEMIO | |
Brava! | |
1025 | Lo compatisci? |
LESBINA | |
Anch’io | |
d’amor provo il desio, | |
desio però modesto | |
e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
TRITEMIO | |
Ami ancor tu, Lesbina? | |
LESBINA | |
Da questi occhi | |
1030 | lo potete arguire. |
TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
TRITEMIO | |
Eh t’intendo, furbetta; | |
basta, Lesbina, aspetta | |
ch’Eugenia se ne vada | |
1035 | a fare i fatti suoi |
ed allor penseremo anche per noi. | |
LESBINA | |
Per me come per lei | |
si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
TRITEMIO | |
Via, pensiamoci adesso. | |
1040 | Quando il notaro viene, |
ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
farem due cose in una volta sola. | |
LESBINA | |
Ecco il notaro appunto; | |
e vi è Nardo con lui. | |
TRITEMIO | |
Vengono a tempo. | |
1045 | Vado a prender Eugenia; in un momento |
farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
SCENA XVIII | |
LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh, se sapessi il modo | |
di burlar il padron, far lo vorrei. | |
Basta, m’ingegnerò; | |
1050 | tutto quel che so far, tutto farò. |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi, | |
lo farò volentier ma non vorrei | |
che vi nascesse qualche parapiglia, | |
1055 | qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
LESBINA | |
La cosa è accomodata; | |
la figliuola sposata | |
sarà col cavalier che voi sapete | |
ed io vostra sarò, se mi volete. | |
NARDO | |
1060 | Don Tritemio dov’è? |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro, intanto | |
prepari bello e fatto | |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
Come? Un contratto solo | |
1065 | per doppie nozze? Oibò. |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vuo’ dimezzar gli utili miei. | |
LESBINA | |
Ma facendone un solo | |
fate più presto e avrete doppia paga. | |
CAPOCCHIO | |
1070 | Quand’è così, questa ragion m’appaga. |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
della ragione amica, | |
ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
Presto dunque, signore. | |
1075 | Finché viene il padrone |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene, principierò. | |
Ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
In questo giorno, etcaetera, | |
1080 | dell’anno mille, etcaetera, |
promettono, si sposano... | |
I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
I nomi sono questi... | |
(Ohimè viene il padron). | |
TRITEMIO | |
1085 | Ehi, Lesbina? |
LESBINA | |
Signore. | |
TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Sai tu dov’ella sia? | |
LESBINA | |
No certamente. | |
TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
Aspettate un momento, | |
1090 | signor notaro. |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
LESBINA | |
Certo; | |
le spose sono due. | |
1095 | Una Eugenia si chiama, una Lesbina; |
con una scritturina | |
due matrimoni si faranno, io spero; | |
non è vero, padrone? | |
TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
Presto, signor notar, via, seguitate. | |
NARDO | |
1100 | Terminiamo l’affar. |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno, etcaetera, | |
dell’anno mille, etcaetera, | |
promettono, si sposano... | |
I nomi quali sono? | |
LESBINA | |
1105 | I nomi sono questi: |
Eugenia con Rinaldo | |
dei conti di Pancaldo. | |
NARDO | |
Dei Trottoli Lesbina | |
con Nardo Ricottina. | |
CAPOCCHIO | |
1110 | Promettono, si sposano... |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
La dote della figlia | |
saranno mille scudi. | |
CAPOCCHIO | |
Eugenia mille scudi | |
1115 | pro dote cum etcaetera. |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
Scrivete. Della serva | |
la dote eccola qua. | |
Due mani assai leste | |
1120 | che tutto san far. |
NARDO | |
Scrivete. Duemila | |
si può calcolar. | |
LESBINA | |
Un occhio modesto, | |
un animo onesto. | |
NARDO | |
1125 | Scrivete. Seimila |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
Scrivete. Una lingua | |
che sa ben parlar. | |
NARDO | |
Fermate. Cassate. | |
1130 | Tremila per questo |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |
Duemila, seimila, | |
battuti tremila, | |
saran cinquemila... | |
1135 | ma dite di che... |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Contenti ed affetti, | |
diletti per me. | |
A TRE | |
Ciascuno lo crede, | |
ciascuno lo vede | |
1140 | che dote di quella |
più bella non v’è. | |
TRITEMIO | |
Corpo di satanasso! | |
Cieli, son disperato! | |
Ah! M’hanno assassinato; | |
1145 | arde di sdegno il cor. |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Il contratto è bello e fatto. | |
CAPOCCHIO | |
Senta, senta, mio signor. | |
TRITEMIO | |
Dove la figlia è andata? | |
Dove me l’han portata? | |
1150 | Empio Rinaldo indegno, |
perfido rapitor. | |
CAPOCCHIO | |
Senta, senta, mio signor. | |
TRITEMIO | |
Sospendete... Non sapete? | |
Me l’ha fatta il traditor. | |
LESBINA | |
1155 | Dov’è Eugenia? |
TRITEMIO | |
Non lo so. | |
NARDO | |
Se n’è ita? | |
TRITEMIO | |
Se n’andò. | |
CAPOCCHIO | |
Due contratti? | |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
CAPOCCHIO | |
Casso Eugenia cum etcaetera. | |
Non sapendosi etcaetera | |
1160 | se sia andata o no etcaetera. |
TUTTI | |
Oh che caso, oh che avventura! | |
Si sospenda la scrittura, | |
che dappoi si finirà. | |
Se la figlia fu involata, | |
1165 | a quest’ora è maritata; |
È presente la servente; | |
quest’ancor si sposerà. | |
Fine dell’atto secondo | |