Il filosofo di campagna, Venezia, Zatta, 1795
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di don Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini, LESBINA con una rosa in mano | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago in sul mattino, | |
perderai, vicino a sera, | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più ch’è fresca, più s’apprezza, |
s’abbandona allorché perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più, | |
che codesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Anzi cantarla spesso, | |
padrona, io vi consiglio, | |
per sfuggir della rosa il rio periglio. | |
EUGENIA | |
Ah! Che sotto d’un padre | |
20 | asprissimo e severo |
far buon uso non spero | |
di questa età che della donna è il fiore. | |
Troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
LESBINA | |
Pur delle vostre nozze | |
25 | lo intesi ragionar. |
EUGENIA | |
Nozze infelici | |
sarebbero al cuor mio le divisate | |
dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
che Nardo ha nome, ei mi vorria consorte. | |
L’abborrisco e mi scelgo anzi la morte. | |
LESBINA | |
30 | Non così parlereste, |
s’ei proponesse al vostro cor Rinaldo. | |
EUGENIA | |
Lesbina... Ohimè!... | |
LESBINA | |
V’ho fatto venir caldo? | |
Vi compatisco; un cavalier gentile | |
in tutto a voi simile, | |
35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
far potrebbe felice il vostro cuore... | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
Si supplica, si prega, | |
si sospira, si piange e se non basta | |
40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
EUGENIA | |
Ah mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io vi offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
in una età da non prometter molto; | |
ma posso, se m’impegno, | |
45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
EUGENIA | |
Cara, di te mi fido. Amor, pietade | |
per la padrona tua serba nel seno; | |
se non felice appieno, | |
almen fa’ ch’io non sia sì sventurata. | |
LESBINA | |
50 | Meglio sola che male accompagnata; |
così volete dir, sì sì v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. (Parte) | |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
Affé la compatisco; | |
55 | quest’anch’io la capisco. |
Insegna la prudenza, | |
se non si ha quel che piace, è meglio senza. | |
TRITEMIO | |
Che si fa, signorina? | |
LESBINA | |
Un po’ d’insalatina | |
60 | raccogliere volea pel desinare. |
TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
È ver, con la padrona | |
mi divertiva un poco. | |
TRITEMIO | |
E mi figuro | |
che cantate s’avranno | |
65 | canzonette d’amor? |
LESBINA | |
Oh non signore. | |
Di questo o di quel fiore, | |
di questo o di quel frutto | |
si cantavan le lodi. | |
TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
Le volete sentir? | |
TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
70 | (Qualche strofa a proposito...) (Da sé) |
TRITEMIO | |
(Oh ragazza!... Farei uno sproposito). (Da sé) | |
LESBINA | |
Sentite, padron mio, | |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
Quando son giovine, | |
75 | son fresco e bello, |
son tenerello, | |
di buon sapor; | |
ma quando invecchio | |
gettato sono; | |
80 | non son più buono |
col pizzicor. | |
TRITEMIO | |
Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
LESBINA | |
Una ne vuo’ cantar sulla cicoria. | |
Son fresca e son bella | |
85 | cicoria novella, |
mangiatemi presto, | |
coglietemi su. | |
Se resto nel prato, | |
radicchio invecchiato, | |
90 | nessuno si degna |
raccogliermi più. | |
TRITEMIO | |
Senti, ragazza mia, | |
questa canzone ha un poco d’allegria; | |
tu sei, Lesbina bella, | |
95 | cicorietta novella; |
prima che ad invecchiar ti veda il fato, | |
esser colta dovresti in mezzo al prato. | |
LESBINA | |
Per me v’è tempo ancora. | |
Dovreste alla signora | |
100 | pensar, caro padrone. |
Or ch’è buona stagione, | |
or ch’è un frutto maturo e saporito, | |
non la fate invecchiar senza marito. | |
TRITEMIO | |
A lei ho già pensato; | |
105 | sposo le ho destinato; avrallo presto. |
LESBINA | |
Posso saper chi sia? | |
TRITEMIO | |
Nardo è cotesto. | |
LESBINA | |
Di quella tenerina | |
erbetta cittadina | |
la bocca d’un villan non mi par degna. | |
TRITEMIO | |
110 | Eh, la prudenza insegna |
che ogn’erba si contenti | |
d’aver qualche governo, | |
purché esposta non resti al crudo verno. | |
LESBINA | |
Io mi contenterei, | |
115 | pria di vederla così mal troncata, |
per la neve lasciar la mia insalata. | |
TRITEMIO | |
Tu sei un bocconcino | |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh, sentite | |
un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
120 | sul proposito mio dell’insalata. |
Non raccoglie le mie foglie | |
vecchia mano di pastor, | |
voglio un bello pastorello | |
o vuo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO | |
TRITEMIO | |
125 | Allegoricamente |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
Eppure io mi lusingo | |
che a forza di finezze | |
tutto supererò, | |
130 | che col tempo con lei tutto farò. |
Per or d’Eugenia mia | |
liberarmi mi preme. Un buon partito | |
Nardo per lei sarà, ricco, riccone, | |
un villano è egli, è ver, ma sapientone. | |
RINALDO | |
135 | (Ecco della mia bella |
il genitor felice). (Da sé in disparte) | |
TRITEMIO | |
Per la villa si dice | |
che Nardo ha un buono stato | |
e da tutti filosofo è chiamato. (Da sé) | |
RINALDO | |
140 | (Sorte, non mi tradir). Signor. |
TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse, | |
le direi due parole. | |
TRITEMIO | |
Anche quattro ne ascolto e più, se vuole. | |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
145 | Di me si può informare; |
son cavaliere; sono i beni miei | |
vicini ai suoi. | |
TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
Ell’ha una figlia. | |
TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò... | |
Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
150 | Ma! Mi sprona l’amore. |
TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque, signor... | |
TRITEMIO | |
Dunque, signor mio caro, | |
per venir alle corte io vi dirò... | |
RINALDO | |
M’accordate la figlia? | |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ahi, mi sento morir! | |
TRITEMIO | |
Per cortesia, | |
155 | non venite a morir in casa mia. |
RINALDO | |
Ma perché sì aspramente | |
mi togliete alla prima ogni speranza? | |
TRITEMIO | |
Lusingarvi sarebbe una increanza. | |
RINALDO | |
Son cavalier. | |
TRITEMIO | |
Benissimo. | |
RINALDO | |
De’ beni | |
160 | ricco son quanto voi. |
TRITEMIO | |
Son persuaso. | |
RINALDO | |
Il mio stato, i miei fondi, | |
le parentele mie vi mostrerò. | |
TRITEMIO | |
Credo tutto. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
165 | dite perché nemmen si vuol ch’io speri. |
TRITEMIO | |
La ragion?... | |
RINALDO | |
Vuo’ saper... | |
TRITEMIO | |
Sì, volentieri. | |
La mia ragione è questa... | |
Mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
170 | e la ragion voleste... |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
perché vuo’ dir di no. | |
Se non vi basta ancora, | |
175 | un’altra ne dirò; |
rispondo: «Signor no, | |
perché la vuo’ così». | |
E son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
SCENA IV | |
RINALDO solo | |
RINALDO | |
180 | Sciocca ragion sol degna |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vuo’ che si dica | |
ch’io soffra un tale insulto, | |
ch’io debb’andar villanamente inulto. | |
185 | O Eugenia sarà mia |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. (Parte) | |
SCENA V | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
poi si gode, poi si magna | |
190 | con diletto e libertà. |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato! | |
Presto, presto a lavorare, | |
a prodare, a seminare, | |
195 | e dappoi si mangerà; |
del buon vin si beverà | |
ed allegri si starà. (Partono i contadini, restandone uno impiegato) | |
Vanga mia benedetta, | |
mio diletto conforto e mio sostegno, | |
200 | tu sei lo scettro e questi campi il regno. |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo ed il bisavolo e il tritavolo | |
e fur sudditi lor la zucca, il cavolo. | |
Nelle città famose | |
205 | ogni generazion si cambia stato. |
Se il padre ha accumulato | |
con fatica, con arte e con periglio, | |
distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
Il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
210 | fanno gli uomini ognor sempre gl’istessi. |
Non cambierei, lo giuro, | |
col piacer delle feste e dei teatri | |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
SCENA VI | |
LA LENA ed il suddetto | |
LENA | |
(Eccolo qui; la vanga | |
215 | è tutto il suo diletto). (Da sé) |
Se foste un poveretto, | |
compatirvi vorrei ma siete ricco, | |
avete de’ poderi e de’ contanti; | |
la fatica lasciate ai lavoranti. | |
NARDO | |
220 | Cara nipote mia, |
piuttosto che parlar come una sciocca, | |
fareste meglio maneggiar la rocca. | |
LENA | |
Con la rocca, col fuso e co’ famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
225 | voi dovreste pensare a maritarmi. |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto, | |
comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) | |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo io ve lo do. | |
230 | Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) |
LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
a caso per la strada | |
qualche affamato con parucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella. | |
235 | Povera vanarella! |
Tu sposeresti un conte od un marchese, | |
perché in meno d’un mese, | |
strappazzata la dote e la fanciulla, | |
la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
LENA | |
240 | Io non voglio un signor né un contadino; |
mi basta un cittadino | |
che stia bene... | |
NARDO | |
Di che? | |
LENA | |
Ch’abbia una entrata | |
qual a mediocre stato si conviene, | |
che sia discreto e che mi voglia bene. | |
NARDO | |
245 | Lena, pretendi assai; |
se lo brami così, nol troverai. | |
Per lo più i cittadini | |
hanno pochi quattrini e troppe voglie | |
e non usano molto amar la moglie. | |
250 | Per pratica comune |
nelle cittadi usata, | |
è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
LENA | |
Il signor don Tritemio | |
è cittadino, eppure | |
255 | così non usa |
ma in villa se ne sta | |
perché nella città vede il pericolo | |
d’esser vizioso o diventar ridicolo. | |
Della figliuola sua | |
260 | v’han proposte le nozze, io ben lo so. |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
con patto che non sia | |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LENA | |
265 | L’avete ancor veduta? |
NARDO | |
Ieri solo è venuta. | |
Oggi la vederò. | |
LENA | |
Dunque chi sa | |
s’ella vi piacerà. | |
NARDO | |
Basta non abbia | |
visibili magagne; | |
270 | sono le donne poi tutte compagne. |
LENA | |
Ammogliatevi presto, signor zio; | |
ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
Di questa poverella | |
abbiate carità. | |
275 | Io son un’orfanella |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio; | |
vedete, caro zio, | |
ch’io cresco nell’età. | |
280 | La vostra nipotina |
vorrebbe, poverina... | |
Sapete... M’intendete... | |
Movetevi a pietà. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
Sì signora, non dubiti, | |
285 | che contenta sarà. |
La si mariterà la poverina; | |
ma la vuo’ maritar da contadina. | |
Ecco; il mondo è così. Niuno è contento | |
del grado in cui si trova | |
290 | e lo stato cambiare ognun si prova. |
Vorrebbe il contadino | |
diventar cittadino; il cittadino | |
cerca nobilitarsi | |
ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
295 | D’un gradino alla volta |
qualchedun si contenta; | |
alcuno due o tre ne fa in un salto | |
ma lo sbalzo è peggiore quanto è più alto. | |
Vedo quell’albero | |
300 | che ha un pero grosso, |
pigliar nol posso, | |
si sbalzi in su. | |
Ma fatto il salto, | |
salito in alto, | |
305 | vedo un perone |
grosso assai più. | |
Prender lo bramo, | |
m’alzo sul ramo, | |
vado più in su. | |
310 | Ma poi precipito |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Deh se mi amate, o caro, | |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
315 | Del vostro genitore |
il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
Deh pensate a voi stessa. | |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro; | |
non sarò d’altri, se di voi non sono, | |
ah se il mio cuor vi dono | |
320 | per or vi basti e non vogliate, ingrato, |
render lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
Gradisco il vostro cor ma della mano | |
il possesso mi cale... | |
EUGENIA | |
Ohimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete; è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
325 | V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. Sta il mio padrone | |
col suo fattore e contano denari | |
né si spiccia sì presto in tali affari. | |
RINALDO | |
Dunque chi è che la dimanda? | |
LESBINA | |
Bravo! | |
330 | Voi pur siete curioso? |
Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
RINALDO | |
Come? | |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
adesso, in questo punto, | |
forte, lesto e gagliardo | |
335 | il bellissimo Nardo; e il padre vostro |
ha detto, ha comandato | |
che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
se non per genio, almen per ubbidienza. | |
EUGENIA | |
Misera, che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
340 | di tradir chi v’adora? |
EUGENIA | |
È ver, son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
Ambi pietà mi fate; | |
a me condur lasciate la facenda. | |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguitarla) | |
LESBINA | |
345 | Con grazia, padron mio, |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
Voi di qua; voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. | |
EUGENIA | |
350 | Se amor provasti mai, |
se sai che cosa è affetto, | |
ben puoi vedermi in petto | |
a palpitare il cor. | |
E palpitar se il vedi, | |
355 | se credi a’ miei sospiri, |
perché da’ suoi martiri | |
non lo ritogli ancor? (Parte) | |
RINALDO | |
Parto, Lesbina, anch’io; ma tu frattanto | |
rassicura pietosa il mio tesoro; | |
360 | dille che vivo in pene e che l’adoro. |
Al mio bene tu dirai | |
che nel laccio amor m’ha preso | |
e ferito è questo cor... | |
Senti, senti le dirai | |
365 | che quegli occhi suoi furbetti, |
quelle guancie, quei labretti | |
m’hanno fatto innamorar. | |
Se mai l’amabile | |
mia bella Eugenia | |
370 | alle mie lagrime, |
alle mie suppliche | |
spietata e rigida | |
si vuol mostrar, | |
dille che smanio, | |
375 | dille ch’io peno; |
dille che l’anima | |
sta per andar. (Parte) | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attaccava | |
prestamente al partito. | |
380 | Troppo presto volea far da marito, |
ecco il ricco villano. | |
Ora son nell’impegno; | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
Chi è qui! | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
385 | Per ora ci son io. |
NARDO | |
Bondì a vussignoria. | |
LESBINA | |
Padron mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
aspettar, se v’aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
390 | Voi chi siete, signora? |
LESBINA | |
Io non lo so. (Affettando modestia) | |
NARDO | |
Sareste per ventura | |
la figliuola di lui, venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
Alla ciera mi par... | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
395 | Mi piacete davver. |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
Sapete chi son io? | |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
400 | Eh furbetta, furbetta. Voi mi avete |
conosciuto a drittura. | |
Delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse... | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
Sì, carina, son quello, | |
405 | quello che vostro sposo è destinato. |
LESBINA | |
Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate, carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi... mi piace... | |
410 | ma... |
NARDO | |
Che ma? | |
LESBINA | |
Non so dir... che cosa sia. | |
Con licenza, signor; voglio andar via. | |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
415 | Compatite, signor, s’io non so. |
Son così, non so far all’amor. | |
Una cosa mi sento nel cor | |
che col labbro spiegar non si può. | |
Miratemi qua. | |
420 | Saprete cos’è. |
Voltatevi in là, | |
lontano da me. | |
Voglio partire, mi sento languire. | |
Ah! Col tempo spiegarmi saprò. (Parte) | |
SCENA XI | |
NARDO, poi DON TRITEMIO | |
NARDO | |
425 | Si vede chiaramente |
che la natura in lei parla innocente. | |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo; | |
ma è un cattivo animale | |
quel che senza ragion sospetta male. | |
TRITEMIO | |
430 | Messer Nardo dabbene, |
compatite se troppo trattenuto | |
m’ha un domestico impaccio; | |
vi saluto di core. | |
NARDO | |
Ed io vi abbraccio. | |
TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
TRITEMIO | |
435 | La vedeste? |
NARDO | |
Gnorsì, l’ho già veduta. | |
TRITEMIO | |
Che vi par? | |
NARDO | |
Mi par bella. | |
TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
TRITEMIO | |
Disse niente? Parlò? | |
NARDO | |
Mi disse tanto | |
che sperare mi fa d’esser amato. | |
TRITEMIO | |
440 | È vero? |
NARDO | |
È ver. | |
TRITEMIO | |
(Oh il ciel sia ringraziato). (Da sé) | |
Ma perché se n’andò? | |
NARDO | |
Perché bel bello | |
amor col suo martello | |
il cor le inteneriva | |
e ne aveva rossore. | |
TRITEMIO | |
Evviva, evviva. | |
445 | Eugenia, dove sei? Facciamo presto; |
concludiamo l’affar. | |
NARDO | |
Per me son lesto. | |
TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
SCENA XII | |
LA LENA e detti, poi LESBINA | |
NARDO | |
Che volete voi qui? | |
LENA | |
Con sua licenza, | |
alla sposa vorrei far riverenza. | |
TRITEMIO | |
450 | Ora la chiamerò. |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
TRITEMIO | |
Io presto fo. (Parte) | |
LENA | |
Signor zio, com’è bella? | |
NARDO | |
La vedrai. È una stella. | |
LENA | |
È galante, è graziosa? | |
NARDO | |
455 | È galante, è graziosa ed amorosa. |
LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
che l’ha la madre sua fatta per me. | |
Appena ci siam visti, | |
460 | un incognito amor di simpatia |
ha messo i nostri cuori in allegria. | |
Son pien di giubilo, | |
ridente ho l’animo; | |
nel sen mi palpita | |
465 | brillante il cor. |
LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
risveglia ed agita | |
novello ardor. | |
LESBINA | |
470 | Sposino amabile, (Esce da una camera) |
per voi son misera, | |
mi sento mordere | |
dal dio d’amor. | |
NARDO | |
Vieni al mio seno, | |
475 | sposina mia. |
LENA | |
Signora zia, | |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
Dolce destino, | |
felice amor! | |
LESBINA | |
480 | Parto, parto; il genitore. |
NARDO | |
Perché parti? | |
LESBINA | |
Il mio rossore | |
non mi lascia restar qui. (Entra nella camera di dove è venuta) | |
NARDO | |
Vergognosetta | |
la poveretta | |
485 | se ne fuggì. |
LENA | |
Se fossi in lei | |
non fuggirei | |
chi mi ferì. | |
SCENA XIII | |
DON TRITEMIO e detti | |
TRITEMIO | |
La ricerco e non la trovo. | |
490 | Oh che smania in sen io provo! |
Dove diavolo sarà? | |
NARDO, LENA A DUE | |
Ah ah ah. (Ridono) | |
TRITEMIO | |
L’ho cercata su e giù; | |
l’ho cercata qua e là. | |
NARDO, LENA A DUE | |
495 | Ah ah ah. (Ridono) |
TRITEMIO | |
Voi ridete? Come va? | |
NARDO | |
Fin adesso è stata qua. | |
TRITEMIO | |
Dov’è andata? | |
LENA | |
È andata là. (Accenna ov’è entrata) | |
TRITEMIO | |
Quando è là, la troverò | |
500 | e con me la condurrò. (Entra in quella camera) |
NARDO | |
Superar il genitore | |
potrà ben il suo rossore. | |
LENA | |
Non è tanto vergognoso | |
il suo cuore con lo sposo. | |
A DUE | |
505 | Si confonde nel suo petto |
il rispetto con l’amor. | |
LESBINA | |
Presto, presto, sposo bello, | |
via porgetemi l’anello, | |
che la sposa allor sarò. | |
LENA | |
510 | Questa cosa far si può. |
NARDO | |
Ecco, ecco, ve lo do. (Le dà uno anello) | |
LESBINA | |
Torna il padre, vado via. | |
NARDO | |
Ma perché tal ritrosia? | |
LESBINA | |
Il motivo non lo so. | |
LENA | |
515 | Dallo sposo non fuggite. |
LESBINA | |
Compatite, tornerò. (Torna nella camera di prima) | |
NARDO, LENA A DUE | |
Caso raro, caso bello! | |
Una sposa con l’anello | |
ha rossor del genitor. | |
TRITEMIO | |
520 | Non la trovo. |
NARDO, LENA A DUE | |
Ah ah ah. (Ridendo) | |
TRITEMIO | |
Voi ridete? | |
NARDO, LENA A DUE | |
È stata qua. | |
LENA | |
Con lo sposo ha favellato. | |
NARDO | |
E l’anello già le ha dato. | |
TRITEMIO | |
Alla figlia?... | |
NARDO, LENA A DUE | |
Signorsì. | |
TRITEMIO | |
525 | Alla sposa? |
NARDO, LENA A DUE | |
Messersì. | |
TRITEMIO | |
Quel ch’è fatto fatto sia. | |
A TRE | |
Stiamo dunque in allegria, | |
che la sposa vergognosa | |
alla fin si cangerà; | |
530 | e l’amore nel suo core |
con piacer trionferà. | |
Fine dell’atto primo | |