Il filosofo di campagna, Ferrara, Gardi, 1760
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA e LESBINA | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina; | |
tenete questo anello; | |
ponetevelo in dito. | |
535 | Fate che il genitore ve lo veda; |
lasciate che la sposa egli vi creda. | |
EUGENIA | |
Tu m’imbrogli Lesbina e non vorrei... | |
LESBINA | |
Se de’ consigli miei | |
vi volete servir, per voi qui sono. | |
540 | Quando no, vel protesto, io v’abbandono. |
EUGENIA | |
Deh non mi abbandonare, ordina, imponi; | |
senza cercar ragioni | |
lo farò ciecamente; | |
ti sarò, non temer, tutta obbediente. | |
LESBINA | |
545 | Quest’anello tenete. |
Quel che seguì sapete; | |
e quel che seguirà | |
regola in avvenir ci porgerà. | |
EUGENIA | |
Ecco mio padre. | |
LESBINA | |
Presto; | |
550 | ponetevelo al dito. |
EUGENIA | |
Una sposa son io senza marito. (Si mete l’anello) | |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
Corro, ti cerco e chiamo; | |
mi fuggi e non rispondi? | |
555 | Quando vengo da te, perché ti ascondi? |
EUGENIA | |
Perdonate, signor. | |
LESBINA | |
La poveretta | |
è un pochin ritrosetta. | |
DON TRITEMIO | |
Oh bella affé, | |
si vergogna di me, poi collo sposo | |
il suo cuore non è più vergognoso. | |
LESBINA | |
560 | Vi stupite di ciò? Si vedon spesso |
cotali meraviglie. | |
Soglion tutte le figlie, | |
ch’ardono in sen d’amore, | |
la modestia affettar col genitore. | |
DON TRITEMIO | |
565 | Basta; veniamo al fatto. È ver che avesti |
dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Parlo teco. Rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Capperi! È bello assai. | |
Non mi credevo mai | |
570 | che Nardo avesse di tai gioie in dito; |
vedi se t’ho trovato un buon marito? | |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mi fosse!) | |
DON TRITEMIO | |
Oh via, | |
cotesta ritrosia scaccia dal petto; | |
queste smorfie oramai mi fan dispetto. | |
LESBINA | |
575 | Amabile sposina, |
mostrate la bocchina un po’ ridente. | |
EUGENIA | |
(Qualche volta Lesbina è impertinente). | |
DON TRITEMIO | |
È picchiato, mi par. | |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. | |
(Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano a Eugenia e parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, EUGENIA e poi LESBINA che torna | |
EUGENIA | |
580 | (È molto s’io resisto). |
DON TRITEMIO | |
Affé non ho mai visto | |
una donna di te più scimunita. | |
Figlia che si marita | |
suol esser lieta, al suo gioir condotta, | |
585 | e tu stai lì che pari una marmotta? |
EUGENIA | |
Che volete ch’io dica? | |
DON TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
no me n’importa più. | |
Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
LESBINA | |
Signor, è un cavaliero | |
590 | col notar della villa in compagnia |
che brama riverir vossignoria. | |
DON TRITEMIO | |
Vengano. (Col notaro? | |
Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
LESBINA | |
(È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
595 | d’evitar il periglio). (Piano ad Eugenia) |
EUGENIA | |
(Andiam Lesbina). (A Lesbina) | |
Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi me meschina!) (Parte con Lesbina) | |
SCENA IV | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
DON TRITEMIO | |
Se denaro vorrà, ce ne darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
600 | Ma che vedo? È colui |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
Compatite signor... | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
605 | replicarvi l’incomodo. Temendo |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
di me vi mostrerà | |
610 | titolo, parentella e facoltà. |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). (Vedendo Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l’istrumento rogato | |
d’un ricco marchesato; | |
ecco l’albero suo, da cui si vede | |
615 | che per retto cammino |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh capperi! Che vedo? (A Capocchio) | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
620 | come andiamo del par con il denaro? (A Rinaldo) |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono istrumenti | |
di comprede, di censi e di livelli. | |
625 | Questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’instrumenti antichi) |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
quattro valloni, | |
630 | anno millesimo |
una duchea. | |
Milletrentesimo | |
una contea | |
emit etcaetera. | |
635 | Case e casoni, |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali. | |
Sic etcaetera | |
640 | cum etcaetera. (Parte) |
SCENA V | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada signor notaro co’ suoi etcaetera. | |
RINALDO | |
Ei va per ordin mio | |
a prender altri fogli, altri capitoli, | |
645 | per provarvi di me lo stato e i titoli. |
DON TRITEMIO | |
Sì sì, la vostra casa | |
ricca, nobile, grande ognora fu. | |
Credo quel che mi dite e ancora più. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
650 | mi credete voi degno? |
DON TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Le farò contradote. | |
DON TRITEMIO | |
Obbligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l’accordate voi? | |
DON TRITEMIO | |
Per verità | |
v’è una difficoltà. | |
RINALDO | |
Da che dipende? | |
DON TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
DON TRITEMIO | |
La figliuola... | |
RINALDO | |
655 | D’Eugenia non pavento. |
DON TRITEMIO | |
Quando lei possa farlo, io son contento. | |
RINALDO | |
Ben vi prendo in parola. | |
DON TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola. | |
S’ella non fosse in caso, | |
660 | del mio buon cor sarete persuaso. |
RINALDO | |
Sì, chiamatela pur, contento io sono; | |
se da lei sono escluso, io vi perdono. | |
DON TRITEMIO | |
Bravo. Un uom di ragion si loda e stima. | |
S’ella non puole, amici come prima. | |
665 | Io son di tutti amico, |
son vostro servitor, | |
un uomo di buon cor | |
conoscerete in me. | |
La chiamo subito; | |
670 | verrà ma dubito |
sconvolta trovisi | |
da un non so che, | |
farò il possibile | |
pel vostro merito, | |
675 | che per i titoli, |
per i capitoli | |
anche in preterito | |
famoso egli è. (Parte) | |
SCENA VI | |
RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
680 | di sua man, del suo cor certo son io. |
Veggola che ritorna | |
col genitore a lato; | |
della gioia vicino è il dì beato. | |
DON TRITEMIO | |
Eccola qui, vedete se son io | |
685 | un galantuomo. |
RINALDO | |
Ognor tal vi credei, | |
benché foste nemico ai desir miei. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia, quel signore | |
ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? | |
EUGENIA | |
Tra le donne felici | |
690 | la più lieta sarò, padre amoroso, |
se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. | |
DON TRITEMIO | |
Brava, figliuola mia, | |
il rossor questa volta è andato via. | |
RINALDO | |
L’udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) | |
695 | entrambi a consolare. |
DON TRITEMIO | |
Eppur pavento... | |
RINALDO | |
Ogni timor è vano. | |
In faccia al genitor mi dia la mano. | |
DON TRITEMIO | |
La mano? In verità | |
s’ha da far; s’ha da far... se si potrà. | |
700 | Dammi la destra tua. (Ad Eugenia) |
EUGENIA | |
Eccola. (Don Tritemio le prende la mano) | |
DON TRITEMIO | |
A voi. (Chiede la mano a Rinaldo) | |
Prendetela... bel bello, | |
che nel dito d’Eugenia evvi un anello. | |
Ora che mi ricordo, | |
Nardo con quell’anello la sposò; | |
705 | e due volte sposarla non si può. |
RINALDO | |
Come? | |
DON TRITEMIO | |
Non è così? (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Sposa non sono. | |
DON TRITEMIO | |
Ma se l’anello in dono | |
prendesti già delle tue nozze in segno, | |
non si può, figlia mia, scioglier l’impegno. | |
710 | Voi che dite, signor? (A Rinaldo) |
RINALDO | |
Dico che tutti, | |
perfidi, m’ingannate, | |
che di me vi burlate, e che son io | |
bersaglio del destin barbaro e rio. | |
DON TRITEMIO | |
La colpa non è mia. | |
EUGENIA | |
(Tacer non posso); | |
715 | udite; ah svelar deggio |
l’arcano onde ingannato... | |
SCENA VII | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) | |
EUGENIA | |
(Ci mancava costei). | |
DON TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
DON TRITEMIO | |
720 | Sente, signor? Del genero un famiglio |
favellarmi desia, | |
onde vosignoria, | |
s’altra cosa non ha da comandare, | |
per cortesia, se ne potrebbe andare. | |
RINALDO | |
725 | Sì sì, me n’anderò ma giuro ai numi, |
vendicarmi saprò. | |
EUGENIA | |
(Destin crudele!) | |
Rinaldo, questo cor... | |
RINALDO | |
Taci infedele. | |
Perfida figlia ingrata, | |
padre spietato indegno | |
730 | non so frenar lo sdegno, |
l’alma si scuote irata; | |
empio, crudele, audace, | |
pace per me non v’è. (Or all’una, or all’altro) | |
E tu che alimentasti (A Lesbina) | |
735 | sinora il foco mio |
colla speranza, oh dio! | |
così tu m’ingannasti? | |
L’offeso cuor aspetta | |
vendetta anche di te. (Parte) | |
SCENA VIII | |
EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
LESBINA | |
740 | (Obbligata davver del complimento). |
DON TRITEMIO | |
(Ho un tantin di paura). (Da sé) | |
EUGENIA | |
(Ahi, che tormento!) (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
Quel che voglia colui vado a sentire; | |
745 | poi la discorrerem, s’ha da finire. (In atto di partire) |
LESBINA | |
Sì signor, dite bene. | |
DON TRITEMIO | |
E tu, fraschetta, | |
tu alimentasti dell’amante il foco? | |
Vado e ritorno; parlerem fra poco. (Parte) | |
SCENA IX | |
EUGENIA e LESBINA | |
EUGENIA | |
Ah Lesbina crudele! | |
750 | Solo per tua cagion sono in periglio. |
LESBINA | |
Loderete nel fine il mio consiglio. | |
Questa cosa finor mi pare un giuoco; | |
non mi perdo davver per così poco. | |
EUGENIA | |
Prenditi questo anello. | |
LESBINA | |
755 | Eh no, signora mia. |
EUGENIA | |
Prendilo o giuro al ciel lo getto via. | |
LESBINA | |
Ma perché? | |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida. | |
Quest’anello omicida | |
760 | dinanzi agli occhi miei soffrir non vuo’. |
LESBINA | |
Se volete così, lo prenderò. | |
Eccolo nel mio dito. | |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
765 | Oh genero garbato! |
Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) | |
questo ricco gioiello. | |
Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore... | |
DON TRITEMIO | |
Ed io comando | |
770 | che tu prender lo debba; il ricusarlo |
sarebbe una insolenza. | |
EUGENIA | |
Dunque lo prenderò per ubbidienza. (Prende il gioiello) | |
Ma... vi chiedo perdono, | |
non mi piace, nol voglio, a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
LESBINA | |
775 | Grazie. (Lo prende) |
DON TRITEMIO | |
Rendilo a me. | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
sentite una parola. | |
(Se la vostra figliuola | |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
780 | (Lo crederò). (A Lesbina) |
LESBINA | |
Signora, | |
non è ver che bramate | |
che sposa io sia? Nel darmi queste gioie | |
confessatelo pur, vostro pensiero | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
DON TRITEMIO | |
785 | E tu che dici? |
LESBINA | |
Io dico | |
che se il destino amico | |
seconderà il disegno, | |
le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
Una ragazza | |
790 | che non è pazza |
la sua fortuna | |
sprezzar non sa. | |
Voi lo sapete; | |
voi m’intendete, | |
795 | questo mio core |
si scoprirà. | |
Anche l’agnella, | |
la tortorella | |
il suo compagno | |
800 | cercando va. (Parte) |
SCENA XI | |
EUGENIA e DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Dunque giacché lo sai, tel dico anch’io; | |
è questi il pensier mio | |
dopoché tu sarai fatta la sposa, | |
anch’io mi sposerò questa fanciulla. | |
805 | Piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? |
Son stanco di soffrirti. | |
Oggi darai la man. S’ha da finire. | |
Se sei pazza non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
EUGENIA | |
Pazza a ragion mi chiama | |
810 | il genitor crudele, |
se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
ho tradito l’affetto, | |
per celar follemente in sen l’arcano, | |
ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
815 | Misera a tante pene |
come resisto, oh dio! | |
Il crudo affano mio | |
ah tollerar non so. | |
Dov’è l’amato bene? | |
820 | Dove s’asconde, o cieli? |
Amor, se non lo sveli, | |
più vivere non vuo’. (Parte) | |
SCENA XII | |
Campagna. | |
NARDO, suonando il chitarrino e cantando, e poi RINALDO | |
NARDO | |
Amor se vuoi così, | |
quel che tu vuoi farò. | |
825 | Io mi accompagnerò |
in pace e sanità. | |
Ma la mia libertà | |
perciò non perderò. | |
Penare, signor no; | |
830 | soffrir, gridare, oibò. |
Voglio cantare; | |
voglio suonare; | |
voglio godere | |
fin che si può. | |
RINALDO | |
835 | Galantuom, siete voi |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
Cerco appunto di voi. | |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi; è ver che voi | |
aveste la parola | |
840 | da don Tritemio per la sua figliuola? |
NARDO | |
Sì signore, l’ho avuta; | |
la ragazza ho veduta; | |
mi piace il viso bello | |
e le ho dato stamane anco l’anello. | |
RINALDO | |
845 | Sapete voi qual dote |
recherà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
Ancor nol so... | |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
Bagattelle, signor! E su qual banco | |
investita sarà, padrone mio? | |
RINALDO | |
850 | Sul dorso vostro e il pagator son io. |
NARDO | |
Buono. Si può sapere | |
almen per cortesia | |
perché vussignoria | |
con generosità | |
855 | allo sposo vuol far tal carità? |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
amo anch’io la figliuola, | |
perché fu da lei stessa | |
la sua fede promessa a me suo sposo, | |
860 | perché le siete voi troppo odioso. |
NARDO | |
Dite davver? | |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari. | |
NARDO | |
E i pari miei non sanno | |
per pontiglio sposare il lor malanno. | |
Se la figlia vi vuol, vi prenda pure, | |
865 | se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. |
So anch’io colla ragion vincere il senso. | |
Vi ringrazio d’avermi | |
avvisato per tempo; | |
ve la cedo, signor, per parte mia, | |
870 | che già di donne non v’è carestia. |
RINALDO | |
Ragionevole siete | |
giustamente dal popolo stimato; | |
filosofo chiamato con ragione, | |
superando sì presto la passione. | |
875 | Voi l’avete veduta. A don Tritemio |
la cosa narrerò tutta com’è; | |
e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
SCENA XIII | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
Pazzo sarei davvero, | |
se a costo d’una lite, | |
880 | se a costo di temere anche la morte |
procurar mi volessi una consorte. | |
Amo la vita assai; | |
fuggo, se posso, i guai; | |
bramo sempre la pace in casa mia; | |
885 | e non intendo altra filosofia. |
LESBINA | |
Sposo, ben obbligata. | |
M’avete regalata. | |
Anch’io, quando potrò, | |
qualche cosetta vi regalerò. | |
NARDO | |
890 | No no, figliuola cara, |
dispensatevi pur da tal finezza. | |
Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
LESBINA | |
Che dite? Io non v’intendo. | |
NARDO | |
Chiaramente | |
895 | dunque mi spiegherò, |
siete impegnata, il so, con altro amico | |
e a me di voi no me n’importa un fico. | |
LESBINA | |
V’ingannate, lo giuro; e chi è codesto | |
con cui da me si crede | |
900 | impegnata la fede? |
NARDO | |
È un forastiero | |
che mi par cavaliero, | |
giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
LESBINA | |
(Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). | |
Credetemi, v’inganna. | |
905 | Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. |
A tutti i numi il giuro; | |
non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
son ragazza e ad amar principio adesso. | |
NARDO | |
Eppure in questo loco, | |
910 | tutt’amor, tutto foco, |
sostenne il cavaliero | |
che voi siete sua sposa. | |
LESBINA | |
Ah non è vero. | |
Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. | |
Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
915 | Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. |
Tenero core onesto | |
per voi serbo nel petto; | |
ardo solo per voi di puro affetto. | |
NARDO | |
(Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
LESBINA | |
920 | Tenera sono d’anni |
ma ho cervello che basta e so ben io | |
che divider amor non può il cor mio. | |
Voi siete il mio sposino; | |
e se amico destino a voi mi dona, | |
925 | anche un re lascierei colla corona. |
NARDO | |
S’ella fosse così... | |
LESBINA | |
Così è purtroppo | |
ma voi siete pentito | |
d’essere mio marito; | |
qualch’altra donna amate | |
930 | e per questo, crudel, mi discacciate. |
NARDO | |
No, ben mio, no carina; | |
siete la mia sposina; e se colui | |
o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
dell’inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
935 | Dunque mi amate? |
NARDO | |
Sì v’amo di cuore. | |
LESBINA | |
Siete l’idolo mio. | |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
SCENA XIV | |
LA LENA e detti | |
LA LENA | |
Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
Lontano discacciate | |
colei che d’ingannarvi ora s’impegna, | |
940 | d’essere vostra sposa non è degna. |
LESBINA | |
(Qualche imbroglio novello). | |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
data la fé di sposa? | |
LA LENA | |
Eh signor no. | |
Quel ch’io dico lo so per cosa vera, | |
ella di don Tritemio è cameriera. | |
LESBINA | |
945 | (Ah maledetta!) |
NARDO | |
È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Ah misera infelice! | |
Compatite se tanto | |
amor mi rese ardita. | |
Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro; | |
950 | per voi languisco e moro; |
confesso il mio fallire | |
ma voglio essere vostra oppur morire. | |
NARDO | |
(Poverina!) | |
LA LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
955 | a un uomo come voi femina tale? |
NARDO | |
Non ci vedo alcun male. | |
Per me nel vostro sesso | |
serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. | |
LESBINA | |
Deh per pietà donate | |
960 | perdono all’error mio. |
NARDO | |
Se mi amate di cor v’adoro anch’io. | |
Per me sostegno e dico, | |
ed ho la mia ragione, | |
che sia la condizione un accidente. | |
965 | Sposar una servente |
che cosa importa a me, s’è bella e buona? | |
Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
Se non è nata nobile | |
che cosa importa a me? | |
970 | Di donna il miglior mobile |
la civiltà non è. | |
Il primo è l’onestà; | |
secondo è la beltà; | |
il terzo è la creanza; | |
975 | il quarto è l’abbondanza; |
il quinto è la virtù | |
ma non si usa più. | |
Servetta graziosa | |
sarai la mia sposa, | |
980 | sarai la vezzosa |
padrona di me. (Parte) | |
SCENA XV | |
LESBINA e LA LENA | |
LA LENA | |
(Mio zio, ricco sfondato, | |
non si puole scordar che vile è nato). | |
LESBINA | |
Signora, mi rincresce | |
985 | ch’ella sarà nipote |
d’una senza natali e senza dote. | |
LA LENA | |
Certo che il zio poteva | |
maritarsi con meglio proprietà. | |
LESBINA | |
Che nella nobiltà | |
990 | resti pregiudicato |
certamente è un peccato. Imparentarmi | |
arrossire dovrei | |
con una contadina come lei. | |
LA LENA | |
Son contadina, è vero, | |
995 | ma d’accasarmi spero |
con un uomo civil, poiché dal pari | |
talor di nobiltà vanno i denari. | |
LESBINA | |
Udita ho una novella | |
d’un somar che solea | |
1000 | con pelle di leone andar coperto |
ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
Così voi vi coprite | |
talor con i denari | |
ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
SCENA XVI | |
LA LENA sola | |
LA LENA | |
1005 | Se fosse in casa mia |
questa signora zia, confesso il vero, | |
non vi starei con essa un giorno intero. | |
Sprezza la contadina, | |
perché nata in città per accidente, | |
1010 | perché bene sa far l’impertinente. |
Eppur quando ci penso, | |
bella vita è la nostra ed onorata! | |
Sono alla sorte ingrata, | |
allorché mi lamento | |
1015 | d’uno stato ripien d’ogni contento. |
La pastorella al prato | |
col gregge se ne va, | |
coll’agnelline a lato | |
cantando in libertà. | |
1020 | Se l’innocente amore |
gradisce il suo pastore, | |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA XVII | |
Camera in casa di don Tritemio. | |
DON TRITEMIO e LESBINA | |
DON TRITEMIO | |
Che ardir, che petulanza? | |
1025 | Questo signor Rinaldo è un temerario. |
Gli ho detto civilmente | |
ch’Eugenia è data via; | |
egli viene a bravarmi in casa mia? | |
LESBINA | |
Povero innamorato! | |
1030 | Lo compatisco. |
DON TRITEMIO | |
Brava? | |
Lo compatisci? | |
LESBINA | |
Anch’io | |
d’amor provo il desio, | |
desio però modesto; | |
e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
DON TRITEMIO | |
1035 | Ami ancor tu, Lesbina? |
LESBINA | |
Da questi occhi | |
lo potete arguire. | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
DON TRITEMIO | |
Eh t’intendo, furbetta; | |
basta Lesbina, aspetta | |
1040 | ch’Eugenia se ne vada |
a fare i fatti suoi | |
ed allor pensaremo anche per noi. | |
LESBINA | |
Per me come per lei | |
si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
DON TRITEMIO | |
1045 | Via, pensiamoci adesso. |
Quando il notaro viene, | |
ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
farem due cose in una volta sola. | |
LESBINA | |
Ecco il notaro appunto; | |
1050 | e vi è Nardo con lui. |
DON TRITEMIO | |
Vengono a tempo. | |
Vado a prender Eugenia e in un momento | |
farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
SCENA XVIII | |
LESBINA e poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh se sapessi il modo | |
di burlar il padron, far lo vorrei; | |
1055 | basta; m’ingegnerò; |
tutto quel che so far, tutto farò. | |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
lo farò volontier ma non vorrei | |
1060 | che vi nascesse qualche parapiglia, |
qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
LESBINA | |
La cosa è accomodata. | |
La figliuola sposata | |
sarà col cavalier che voi sapete. | |
1065 | Ed io vostra sarò, se mi volete. |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
prepari bello e fatto | |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
1070 | Come? Un contratto solo |
per doppie nozze? Oibò. | |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vuo’ dimezzar gli utili miei. | |
LESBINA | |
Ma facendone un solo | |
1075 | fate più presto e avrete doppia paga. |
CAPOCCHIO | |
Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
della ragion amica, | |
ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
1080 | Presto dunque, signore, |
finché viene il padrone, | |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene, principierò; | |
ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
1085 | In questo giorno, etcaetera |
dell’anno mille, etcaetera | |
promettono... si sposano... | |
I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
I nomi sono questi... | |
1090 | (Oimè vien il padron). |
DON TRITEMIO | |
Ehi Lesbina. | |
LESBINA | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Sai tu dov’ella sia? | |
LESBINA | |
No certamente. | |
DON TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
1095 | Aspettate un momento, |
signor notaro. | |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
LESBINA | |
Certo; | |
1100 | le spose sono due. |
Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
Con una scritturina | |
due matrimoni si faranno, io spero; | |
non è vero, padrone? | |
DON TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
1105 | Presto, signor notar, via seguitate. |
NARDO | |
Terminiamo l’affar. | |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno, etcaetera | |
dell’anno mille, etcaetera | |
promettono... si sposano... | |
1110 | I nomi quali sono? |
LESBINA | |
I nomi son questi; | |
Eugenia con Rinaldo | |
dei conti di Pancaldo. | |
NARDO | |
Dei Trottoli Lesbina | |
1115 | con Nardo Ricottina. |
CAPOCCHIO | |
Promettono... si sposano... | |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
La dote della figlia | |
saranno mille scudi. | |
CAPOCCHIO | |
1120 | Eugenia mille scudi |
pro dote cum etcaetera. | |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
Scrivete; della serva | |
la dote eccola qua. | |
1125 | Due mani assai leste |
che tuto san far. | |
NARDO | |
Scrivete; duemilla | |
si puon calcolar. | |
LESBINA | |
Un occhio modesto, | |
1130 | un animo onesto. |
NARDO | |
Scrivete; seimilla | |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
Scrivete; una lingua | |
che sa ben parlar. | |
NARDO | |
1135 | Fermate; cassate. |
Tremilla per questo | |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |
Duemilla, seimilla, | |
battuti tremilla, | |
1140 | saran cinquemilla... |
ma dite di che... | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Contenti ed affetti, | |
diletti per me. | |
A TRE | |
Ciascuno lo crede, | |
1145 | ciascuno lo vede |
che dote di quella | |
più bella non v’è. | |
DON TRITEMIO | |
Corpo di satanasso. | |
Cieli, son disperato! | |
1150 | Ah! M’hanno assassinato. |
Arde di sdegno il cor. | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Il contratto è bello e fatto. | |
CAPOCCHIO | |
Senta, senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Dove la figlia è andata? | |
1155 | Dove me l’han portata? |
Empio, Rinaldo indegno, | |
perfido rapitor. | |
CAPOCCHIO | |
Senta, senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Sospendete. Non sapete? | |
1160 | Me l’han fatta i traditor. |
LESBINA | |
Dov’è Eugenia? | |
DON TRITEMIO | |
Non lo so. | |
NARDO | |
Se n’è ita? | |
DON TRITEMIO | |
Se n’andò! | |
CAPOCCHIO | |
Due contratti? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
CAPOCCHIO | |
Casso Eugenia cum etcaetera | |
1165 | non sapendosi etcaetera |
se sia andata o no etcaetera. | |
TUTTI | |
Oh che caso, oh che avventura! | |
Si sospenda la scrittura, | |
che doppoi si finirà. | |
1170 | Se la figlia fu involata, |
a quest’ora è maritata. | |
È presente la servente, | |
quest’ancor si sposerà. | |
Fine dell’atto secondo | |