Il filosofo di campagna, Loreto, Sartori, 1769 (Civitanova, Il filosofo in villa)
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera di don Tritemio. | |
| EUGENIA e LESBINA | |
| LESBINA | |
| Venite qui, signora padroncina; | |
| 520 | tenete questo anello; |
| ponetevelo in dito. | |
| Fate che il genitore ve lo veda; | |
| lasciate che la sposa egli vi creda. | |
| EUGENIA | |
| Tu m’imbrogli Lesbina e non vorrei... | |
| LESBINA | |
| 525 | Se de’ consigli miei |
| vi volete servir, per voi qui sono. | |
| Quando no, vel protesto, io v’abbandono. | |
| EUGENIA | |
| Deh non mi abbandonare, ordina, imponi; | |
| senza cercar ragioni, | |
| 530 | lo farò ciecamente; |
| ti sarò, non temer, tutta obbidiente. | |
| LESBINA | |
| Questo anello tenete. | |
| Quel che seguì sapete; | |
| e quel che seguirà | |
| 535 | regola in avvenir ci porgerà. |
| EUGENIA | |
| Ecco mio padre. | |
| LESBINA | |
| Presto; | |
| ponetevelo in dito. | |
| EUGENIA | |
| Una sposa sono io senza marito. (Si mette l’anello) | |
| SCENA II | |
| DON TRITEMIO e dette | |
| DON TRITEMIO | |
| A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
| 540 | Corro, ti cerco e chiamo; |
| mi fuggi e non rispondi? | |
| Quando vengo da te, perché ti ascondi? | |
| EUGENIA | |
| Perdonate signor... | |
| LESBINA | |
| La poveretta | |
| è un pochin ritrosetta. | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh bella affé, | |
| 545 | si vergogna di me, poi collo sposo |
| il suo core non è più vergognoso. | |
| LESBINA | |
| Vi stupite di ciò? Si vedon spesso | |
| cotali meraviglie. | |
| Soglion tutte le figlie, | |
| 550 | ch’ardono in sen d’amore, |
| la modestia affettar col genitore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Basta; veniamo al fatto. È ver che avesti | |
| dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) | |
| LESBINA | |
| Signorsì. | |
| DON TRITEMIO | |
| Parlo teco. Rispondi. (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| 555 | Capperi! È bello assai. |
| Non mi credevo mai | |
| che Nardo avesse di tai gioie in dito. | |
| Vedi se t’ho trovato un buon marito? | |
| EUGENIA | |
| (Misera me, se tal mi fosse!) (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh via, | |
| 560 | codesta ritrosia scaccia dal petto; |
| queste smorfie oramai mi fan dispetto. | |
| LESBINA | |
| Amabile sposina, | |
| mostrate la bocchina un po’ ridente. | |
| EUGENIA | |
| (Qualche volta Lesbina è impertinente). (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| 565 | È picchiato, mi par. |
| LESBINA | |
| Vedrò chi sia. | |
| (Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) | |
| SCENA III | |
| DON TRITEMIO, EUGENIA, poi LESBINA che torna | |
| EUGENIA | |
| È molto s’io resisto. (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| Affé non ho mai visto | |
| una donna di te più scimunita. | |
| 570 | Figlia che si marita |
| suol esser lieta, al suo gioir condotta, | |
| e tu stai lì che pari una marmotta? | |
| EUGENIA | |
| Che volete ch’io dica? | |
| DON TRITEMIO | |
| Parla o taci, | |
| no me n’importa più. | |
| 575 | Sposati e in avvenir pensaci tu. |
| LESBINA | |
| Signor è un cavaliero | |
| col notar della villa in compagnia | |
| che brama riverir vossignoria. | |
| DON TRITEMIO | |
| Vengano. (Col notaro? (Da sé) | |
| 580 | Qualchedun che bisogno ha di denaro). |
| LESBINA | |
| (È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
| d’evitar il periglio). (Piano ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Andiam Lesbina. (A Lesbina) | |
| Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Va’ pure. | |
| EUGENIA | |
| (Ahi me meschina!) (Da sé e parte con Lesbina) | |
| SCENA IV | |
| DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
| DON TRITEMIO | |
| Se denaro vorrà, gliene darò, | |
| 585 | purché sicuro sia con fondamento |
| e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
| Ma che vedo? È colui | |
| che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
| Col notaro che vuol? Che fare intende? | |
| RINALDO | |
| 590 | Compatite signor... |
| DON TRITEMIO | |
| La riverisco. | |
| RINALDO | |
| Compatite se ardisco | |
| replicarvi l’incomodo. Temendo | |
| che non siate di me ben persuaso | |
| ho condotto il notaro, | |
| 595 | il qual patente e chiaro |
| di me vi mostrerà | |
| titolo, parentele e facoltà. | |
| DON TRITEMIO | |
| (È ridicolo invero). | |
| CAPOCCHIO | |
| Ecco, signore, | |
| l’istrumento rogato | |
| 600 | d’un ricco marchesato; |
| ecco l’albero suo, da cui si vede | |
| che per retto camino | |
| vien l’origine sua del re Pipino. | |
| DON TRITEMIO | |
| O capperi! Che vedo? | |
| 605 | Questa è una cosa bella in verità. |
| Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
| come andiamo del par con il denaro? | |
| RINALDO | |
| Mostrategli i poderi, | |
| mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
| CAPOCCHIO | |
| 610 | Questi sono istrumenti |
| di compre, di censi, di livelli, | |
| questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) | |
| Nel Quattrocento | |
| sei possessioni, | |
| 615 | nel Cinquecento |
| quattro valloni. | |
| Anno millesimo | |
| una duchea. | |
| Milletrentesimo | |
| 620 | una contea |
| emit etcaetera. | |
| Case e casoni, | |
| giurisdizioni, | |
| frutti annuali, | |
| 625 | censi e cambiali. |
| Sic etcaetera. | |
| Cum etcaetera. (Parte) | |
| SCENA V | |
| DON TRITEMIO e RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| La riverisco etcaetera. | |
| Vada signor notaro a farsi etcaetera. | |
| RINALDO | |
| 630 | Ei va per ordin mio |
| a prender altri fogli, altri capitoli, | |
| per provarvi di me lo stato e i titoli. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì sì, la vostra casa | |
| ricca, nobile, grande ognora fu. | |
| 635 | Credo quel che mi dite e ancora più. |
| RINALDO | |
| Dunque di vostra figlia | |
| mi credete voi degno? | |
| DON TRITEMIO | |
| Anzi degnissimo. | |
| RINALDO | |
| Le farò contradote. | |
| DON TRITEMIO | |
| Obligatissimo. | |
| RINALDO | |
| Me l’accordate voi? | |
| DON TRITEMIO | |
| Per verità | |
| 640 | v’è una difficoltà. |
| RINALDO | |
| Da che dipende? | |
| DON TRITEMIO | |
| Ho paura che lei... | |
| RINALDO | |
| Chi? | |
| DON TRITEMIO | |
| La figliuola. | |
| RINALDO | |
| D’Eugenia non pavento. | |
| DON TRITEMIO | |
| Quando lei possa farlo, io son contento. | |
| RINALDO | |
| Ben vi prendo in parola. | |
| DON TRITEMIO | |
| 645 | Chiamerò la figliuola, |
| s’ella non fosse in caso | |
| del mio buon cor sarete persuaso. | |
| RINALDO | |
| Sì chiamatela pur, contento io sono; | |
| se da lei sono escluso io vi perdono. | |
| DON TRITEMIO | |
| 650 | Bravo. Un uom di ragion si loda e stima. |
| S’ella non puole, amici come prima. | |
| Io son di tutti amico, | |
| son vostro servitor. | |
| Un uomo di buon cor | |
| 655 | conoscerete in me. |
| La chiamo subito; | |
| verrà ma dubito | |
| sconvolta trovasi | |
| da un non so che; | |
| 660 | farò il possibile |
| pel vostro merito. | |
| Che per i titoli, | |
| per i capitoli | |
| anche in preterito | |
| 665 | famoso egli è. |
| SCENA VI | |
| RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
| RINALDO | |
| Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
| di sua man, del suo cor certo son io. | |
| Veggola che ritorna | |
| col genitor allato; | |
| 670 | della gioia vicino è il dì beato. |
| DON TRITEMIO | |
| Eccola qui. Vedete se son io | |
| un galantuomo. | |
| RINALDO | |
| Ognor tal vi credei | |
| benché foste nemico ai desir miei. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia quel signore | |
| 675 | ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? |
| EUGENIA | |
| Tra le donne felici | |
| la più lieta sarò, padre amoroso, | |
| se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Brava, figliuola mia, | |
| 680 | il rossor questa volta è andato via. |
| RINALDO | |
| L’udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) | |
| entrambi a consolare. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eppur pavento... | |
| RINALDO | |
| Ogni timor è vano. | |
| In faccia al genitor mi dia la mano. | |
| DON TRITEMIO | |
| 685 | La mano? In verità |
| s’ha da far... s’ha da far... se si potrà. | |
| Dammi la destra tua. (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Eccola. (Don Tritemio le prende la mano) | |
| DON TRITEMIO | |
| A voi. (Chiede la mano a Rinaldo) | |
| Prendetela... bel bello, | |
| che nel dito d’Eugenia evvi un anello. | |
| 690 | Ora che mi ricordo, |
| Nardo con quell’anello la sposò; | |
| e due volte sposarla non si può. | |
| RINALDO | |
| Come! | |
| DON TRITEMIO | |
| Non è così? (Ad Eugenia) | |
| EUGENIA | |
| Sposa non sono. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma se l’anello in dono | |
| 695 | prendesti già delle tue nozze in segno |
| non si può, figlia mia, scioglier l’impegno; | |
| voi che dite, signor? (A Rinaldo) | |
| RINALDO | |
| Dico che tutti | |
| perfidi m’ingannate, | |
| che di me vi burlate, e che son io | |
| 700 | bersaglio del destin barbaro e rio. |
| DON TRITEMIO | |
| La colpa non è mia. | |
| EUGENIA | |
| (Tacer non posso); | |
| udite; ah svelar deggio | |
| l’arcano onde ingannato... | |
| SCENA VII | |
| LESBINA e detti | |
| LESBINA | |
| Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) | |
| EUGENIA | |
| 705 | (Ci mancava costei). |
| DON TRITEMIO | |
| Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Un famiglio di Nardo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sente signor? Del genero un famiglio | |
| favellarmi desia | |
| onde vossignoria, | |
| 710 | s’altra cosa non ha da comandare, |
| per cortesia se ne potrebbe andare. | |
| RINALDO | |
| Sì sì, me n’andrò ma giuro ai numi, | |
| vendicarmi saprò. | |
| EUGENIA | |
| (Destin crudele!) | |
| Rinaldo questo cor... | |
| RINALDO | |
| Taci infedele. | |
| 715 | Perfida figlia ingrata, |
| padre spietato indegno, | |
| non so frenar lo sdegno, | |
| l’alma si scuote irata, | |
| empio, crudele, audace, | |
| 720 | pace per me non v’è. (Or all’uno, or all’altro) |
| E tu che alimentasti (A Lesbina) | |
| sinora il foco mio | |
| colla speranza, oh dio! | |
| così tu m’ingannasti? | |
| 725 | L’offeso cuor aspetta |
| vendetta anche di te. | |
| SCENA VIII | |
| EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
| LESBINA | |
| (Obbligata davver del complimento). (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| (Ho un tantin di paura). (Da sé) | |
| EUGENIA | |
| (Ahi che tormento!) (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
| 730 | ho capito il rossor che cosa sia. |
| Quel che voglia colui vado a sentire, | |
| poi la discorrerem. S’ha da finire. (In atto di partire) | |
| LESBINA | |
| Sì signor, dite bene. (A don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| E tu fraschetta, (A Lesbina) | |
| tu alimentasti dell’amante il foco? | |
| 735 | Vado e ritorno; parlerem fra poco. |
| SCENA IX | |
| EUGENIA e LESBINA | |
| EUGENIA | |
| Ah Lesbina crudele! | |
| Solo per tua cagion sono in periglio. | |
| LESBINA | |
| Loderete nel fine il mio consiglio. | |
| Questa cosa finor mi pare un gioco; | |
| 740 | non mi perdo davver per così poco. |
| EUGENIA | |
| Prenditi quest’anello. | |
| LESBINA | |
| Eh no, signora mia. | |
| EUGENIA | |
| Prendilo o giuro al ciel lo getto via. | |
| LESBINA | |
| Ma perché? | |
| EUGENIA | |
| Fu cagione | |
| 745 | che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida. |
| Quest’anello omicida | |
| dinanzi agl’occhi miei soffrir non vuo’. | |
| LESBINA | |
| Se volete così, lo prenderò. | |
| Eccolo nel mio dito, | |
| 750 | che vi par? Mi sta bene? |
| EUGENIA | |
| Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
| SCENA X | |
| DON TRITEMIO e dette | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh genero garbato! | |
| Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) | |
| questo ricco gioiello. | |
| 755 | Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. |
| EUGENIA | |
| Non lo curo, signore... | |
| DON TRITEMIO | |
| Ed io comando | |
| che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
| sarebbe una insolenza. | |
| EUGENIA | |
| Dunque lo prenderò per obedienza. (Prende il gioiello) | |
| 760 | Ma... vi chiedo perdono. |
| Non mi piace, nol voglio, a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Grazie. (Lo prende) | |
| DON TRITEMIO | |
| Rendilo a me. (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signor padrone | |
| sentite una parola. | |
| (Se la vostra figliuola | |
| 765 | è meco generosa, |
| lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Lo crederò? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Signora, | |
| non è ver che bramate | |
| che sposa io sia? Nel darmi queste gioie | |
| 770 | confessatelo pur, vostro pensiero |
| non è che sposa sia Lesbina? | |
| EUGENIA | |
| È vero. | |
| DON TRITEMIO | |
| E tu che dici? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Io dico | |
| che se il destino amico | |
| seconderà il disegno, | |
| 775 | le gioie accetto e accetterò l’impegno. |
| Una ragazza | |
| che non è pazza | |
| la sua fortuna | |
| sprezzar non sa. | |
| 780 | Voi lo sapete; |
| voi m’intendete, | |
| questo mio core | |
| si scoprirà. | |
| Anche l’agnella, | |
| 785 | la tortorella |
| il suo compagno | |
| cercando va. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| EUGENIA e DON TRITEMIO | |
| DON TRITEMIO | |
| Dunque giacché lo sai tel dico anch’io; | |
| è questi il pensier mio. | |
| 790 | Doppo che tu sarai fatta la sposa, |
| anch’io mi sposerò questa fanciulla. | |
| Piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? | |
| Son stanco di soffrirti; | |
| oggi darai la man. S’ha da finire. | |
| 795 | Se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. (Parte) |
| EUGENIA | |
| Pazza a ragion mi chiama | |
| il genitor crudele, | |
| se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
| ho tradito l’affetto, | |
| 800 | per celar follemente in sen l’arcano. |
| Ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
| Misera a tante pene | |
| come resisto, oh dio! | |
| Il crudo affanno mio | |
| 805 | ah tolerar non so. |
| Dov’è l’amato bene? | |
| Dove s’asconde, o cieli! | |
| Amor, se non lo sveli, | |
| più vivere non vuo’. (Parte) | |
| SCENA XII | |
| Campagna. | |
| NARDO, sonando il chitarrino e cantando, e poi RINALDO | |
| NARDO | |
| 810 | Amor, se vuoi così, |
| quel che tu vuoi farò. | |
| Io mi accompagnerò | |
| in pace e sanità. | |
| Ma la mia libertà | |
| 815 | perciò non perderò. |
| Penare, signor no; | |
| soffrir, gridare, oibò. | |
| Voglio cantare; | |
| voglio suonare; | |
| 820 | voglio godere |
| finché si può. | |
| RINALDO | |
| Galantuom, siete voi | |
| quello che Nardo ha nome? | |
| NARDO | |
| Signorsì. | |
| RINALDO | |
| Cerco appunto di voi. | |
| NARDO | |
| Eccomi qui. | |
| RINALDO | |
| 825 | Ditemi; è ver che voi |
| aveste la parola | |
| da don Tritemio per la sua figliuola? | |
| NARDO | |
| Sì signore, l’ho avuta; | |
| la ragazza ho veduta; | |
| 830 | mi piace il viso bello |
| e le ho dato stamane anco l’anello. | |
| RINALDO | |
| Sapete voi qual dote | |
| recherà con tai nozze al suo consorte? | |
| NARDO | |
| Ancor nol so... | |
| RINALDO | |
| Colpi, ferite e morte. | |
| NARDO | |
| 835 | Bagattelle, signor! E su qual banco |
| investita sarà, padrone mio? | |
| RINALDO | |
| Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
| NARDO | |
| Buono. Si può sapere | |
| almen per cortesia | |
| 840 | perché vossignoria |
| con generosità | |
| allo sposo vuol far tal carità? | |
| RINALDO | |
| Perché di don Tritemio | |
| amo anch’io la figliuola, | |
| 845 | perché fu da lei stessa |
| la sua fede promessa a me suo sposo, | |
| perché le siete voi troppo odioso. | |
| NARDO | |
| Dite da ver. | |
| RINALDO | |
| Non mentono i miei pari... | |
| NARDO | |
| E i pari miei non sanno | |
| 850 | per puntiglio sposare il lor malano. |
| Se la figlia vi vuol, vi prenda pure; | |
| se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
| So anch’io colla ragion vincere il senso. | |
| Vi ringrazio d’avermi | |
| 855 | avisato per tempo; |
| ve la cedo, signor, per parte mia, | |
| che già di donne non v’è carestia. | |
| RINALDO | |
| Ragionevole siete | |
| giustamente dal popolo stimato; | |
| 860 | filosofo chiamato con ragione, |
| superando sì presto la passione. | |
| Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
| la cosa narrerò tutta com’è | |
| e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
| SCENA XIII | |
| NARDO, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| 865 | Pazzo sarei davvero, |
| se a costo d’una lite, | |
| se a costo di temere anche la morte | |
| procurar mi volessi una consorte; | |
| amo la vita assai; | |
| 870 | fuggo, se posso, i guai; |
| bramo sempre la pace in casa mia | |
| e non intendo altra filosofia. | |
| LESBINA | |
| Sposo, ben obligata. | |
| M’avete regalata. | |
| 875 | Anch’io, quando potrò, |
| qualche cosetta vi regalerò. | |
| NARDO | |
| No no, figliuola cara. | |
| Dispensatevi pur da tal finezza. | |
| Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
| 880 | ma quel poco di ben lo voglio solo. |
| LESBINA | |
| Che dite? Io non vi intendo. | |
| NARDO | |
| Chiaramente | |
| dunque mi spiegherò. | |
| Siete impegnata, il so, con altro amico | |
| e a me di voi non me n’importa un fico. | |
| LESBINA | |
| 885 | V’ingannate, lo giuro, e chi è codesto |
| con cui da me si crede | |
| impegnata la fede? | |
| NARDO | |
| È un forastiero | |
| che mi par cavaliero, | |
| giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
| LESBINA | |
| 890 | (Ora intendo il mister, sarà Rinaldo). |
| Credetemi, v’inganna. | |
| Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. | |
| A tutti i numi il giuro; | |
| non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
| 895 | son ragazza ed amar principio adesso. |
| NARDO | |
| Eppur in questo loco, | |
| tutto amor, tutto foco, | |
| sostenne il cavaliero | |
| che voi siete sua sposa. | |
| LESBINA | |
| Ah non è vero. | |
| 900 | Di mendace e infedel non vuo’ la taccia; |
| lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
| Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
| Tenero cuore onesto | |
| per voi serbo nel petto; | |
| 905 | ardo solo per voi di puro affetto. |
| NARDO | |
| (Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
| LESBINA | |
| Tenera sono d’anni | |
| ma ho cervello che basta e so ben io | |
| che divider amor non può il cor mio. | |
| 910 | Voi siete il mio sposino; |
| e se amico destino a voi mi dona, | |
| anche un re lascierei colla corona. | |
| NARDO | |
| S’ella fosse così... | |
| LESBINA | |
| Così è purtroppo | |
| ma voi siete pentito | |
| 915 | d’esser mio marito, |
| qualch’altra donna amate | |
| e per questo, crudel, mi discacciate. | |
| NARDO | |
| No, ben mio, no carina; | |
| siete la mia sposina e se colui | |
| 920 | o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, |
| dell’inganno sarà disingannato. | |
| LESBINA | |
| Dunque mi amate? | |
| NARDO | |
| Sì v’amo di core. | |
| LESBINA | |
| Siete l’idolo mio. | |
| NARDO | |
| Siete il mio amore. | |
| SCENA XIV | |
| LA LENA e detti | |
| LA LENA | |
| Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
| 925 | Lontano discacciate |
| colei che d’ingannarvi ora s’impegna, | |
| d’essere vostra sposa non è degna. | |
| LESBINA | |
| (Qualche imbroglio novello). | |
| NARDO | |
| Ha forse altrui | |
| data la fé di sposa? | |
| LA LENA | |
| Eh signor no. | |
| 930 | Quel ch’io dico lo so per cosa vera, |
| ella di don Tritemio è cameriera. | |
| LESBINA | |
| (Ah maledetta!) | |
| NARDO | |
| È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| Ah misera infelice! | |
| Compatite se tanto | |
| 935 | amor mi rese ardita. |
| Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro, | |
| per voi languisco e moro. | |
| Confesso il mio fallire | |
| ma vogl’essere vostra oppur morire. | |
| NARDO | |
| 940 | (Poverina!) |
| LA LENA | |
| Vi pare | |
| che convenga sposare | |
| a un uomo come voi femina tale? | |
| NARDO | |
| Non ci vedo alcun male. | |
| Per me nel vostro sesso | |
| 945 | serva o padrona sia tutt’è lo stesso. |
| LESBINA | |
| Deh per pietà donate | |
| perdono all’error mio. | |
| NARDO | |
| Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
| Per me sostengo e dico, | |
| 950 | ed ho la mia ragione, |
| che sia la condizione un accidente. | |
| Sposar una servente | |
| che cosa importa a me, s’è bella e buona? | |
| Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
| 955 | Se non è nata nobile, |
| che cosa importa a me? | |
| Di donna il miglior mobile | |
| la civiltà non è. | |
| Il primo è l’onestà; | |
| 960 | secondo è la beltà; |
| il terzo è la creanza; | |
| il quarto è l’abbondanza; | |
| il quinto è la virtù | |
| ma non si usa più. | |
| 965 | Servetta graziosa |
| sarai la mia sposa, | |
| sarai la vezzosa | |
| padrona di me. (Parte) | |
| SCENA XV | |
| LESBINA e LA LENA | |
| LA LENA | |
| Mio zio, ricco sfondato | |
| 970 | non si puole scordar che vile è nato. |
| LESBINA | |
| Signora mi rincresce | |
| ch’ella sarà nipote | |
| d’una senza natali e senza dote. | |
| LA LENA | |
| Certo che il zio poteva | |
| 975 | maritarsi con meglio proprietà. |
| LESBINA | |
| Che nella nobiltà | |
| resti pregiudicato | |
| certamente è un peccato. Imparentarmi | |
| arrossire dovrei | |
| 980 | con una contadina come lei. |
| LA LENA | |
| Son contadina, è vero, | |
| ma d’accasarmi spero | |
| con un uomo civil, poiché del pari | |
| talor di nobiltà vanno i denari. | |
| LESBINA | |
| 985 | Udita ho una novella |
| d’un somar che solea | |
| con pelle di leon andar coperto | |
| ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
| Così voi vi coprite | |
| 990 | talor con i denari |
| ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
| SCENA XVI | |
| LA LENA sola | |
| LA LENA | |
| Se fosse in casa mia | |
| questa signora zia, confesso il vero, | |
| non vi starei con essa un giorno intero. | |
| 995 | Sprezza la contadina; |
| vuol far da cittadina, | |
| perché nata in città per accidente, | |
| perché bene sa far l’impertinente. | |
| Eppur, quando ci penso, | |
| 1000 | bella vita è la nostra ed onorata! |
| Sono alla sorte ingrata, | |
| allorché mi lamento | |
| d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
| La pastorella al prato | |
| 1005 | col gregge se ne va, |
| coll’agnelline a lato | |
| cantando in libertà. | |
| Se l’innocente amore | |
| gradisce il suo pastore, | |
| 1010 | la bella pastorella |
| contenta ognor sarà. (Parte) | |
| SCENA XVII | |
| Camera in casa di don Tritemio. | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| DON TRITEMIO | |
| Che ardir, che petulanza? | |
| Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
| Gli ho detto civilmente | |
| 1015 | ch’Eugenia è data via; |
| egli viene a bravarmi in casa mia? | |
| LESBINA | |
| Povero innamorato! | |
| Lo compatisco. | |
| DON TRITEMIO | |
| Brava? | |
| Lo compatisci? | |
| LESBINA | |
| Anch’io | |
| 1020 | d’amor provo il desio, |
| desio però modesto; | |
| e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ami ancor tu Lesbina? | |
| LESBINA | |
| Da questi occhi | |
| lo potete arguire. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1025 | Ma chi? |
| LESBINA | |
| Basta... (Guardando pietosamente a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? (Amoroso) | |
| LESBINA | |
| Nol posso dire. (Mostrandosi vergognarsi) | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh t’intendo furbetta; | |
| basta, Lesbina, aspetta | |
| ch’Eugenia se ne vada | |
| a fare i fatti suoi | |
| 1030 | ed allor pensaremo anche per noi. |
| LESBINA | |
| Per me come per lei | |
| si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
| DON TRITEMIO | |
| Via pensiamoci adesso. | |
| Quando il notaro viene, | |
| 1035 | ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, |
| farem due cose in una volta sola. | |
| LESBINA | |
| Ecco il notaro appunto; | |
| e vi è Nardo con lui. | |
| DON TRITEMIO | |
| Vengono a tempo. | |
| Vado a prender Eugenia e in un momento | |
| 1040 | farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) |
| SCENA XVIII | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Oh se sapessi il modo | |
| di burlar il padron, far lo vorrei. | |
| Basta, m’impegnerò; | |
| tutto quel che so far, tutto farò. | |
| NARDO | |
| 1045 | Lesbina, eccoci qui, se don Tritemio |
| ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
| lo farò volontieri ma non vorrei | |
| che vi nascesse qualche parapiglia, | |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
| LESBINA | |
| 1050 | La cosa è accomodata. |
| La figliuola sposata | |
| sarà col cavalier che voi sapete | |
| ed io vostra sarò, se mi volete. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| 1055 | Signor notaro intanto |
| prepari bello e fatto | |
| per un paio di nozze il suo contratto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Come? Un contratto solo | |
| per doppie nozze? Oibò. | |
| 1060 | Due contratti farò, se piace a lei, |
| che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. | |
| LESBINA | |
| Ma facendone un solo | |
| fate più presto e avrete doppia paga. | |
| CAPOCCHIO | |
| Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
| NARDO | |
| 1065 | Mi piace questa gente, |
| della ragion amica, | |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
| LESBINA | |
| Presto dunque, signore, | |
| finché viene il padrone | |
| 1070 | a scrivere principiate. |
| CAPOCCHIO | |
| Bene, principierò; | |
| ma che ho da far? | |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| 1075 | promettono, si sposano... |
| I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi... | |
| (Oimè vien il padron). | |
| DON TRITEMIO | |
| Ehi, Lesbina. | |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1080 | Eugenia non ritrovo. |
| Sai tu dov’ella sia? | |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Tornerò a ricercarla immantinente. | |
| Aspettate un momento | |
| signor notaro. | |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| 1085 | lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| NARDO | |
| La sposa | |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| le spose sono due. | |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
| 1090 | Con una scritturina |
| due matrimoni si faranno io spererò; | |
| non è vero, padrone? | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| Presto signor notar, via seguitate. | |
| NARDO | |
| Terminiamo l’affar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| 1095 | In questo giorno, etcaetera |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| promettono, si sposano... | |
| I nomi quali sono? | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi; | |
| 1100 | Eugenia con Rinaldo |
| dei conti di Pancaldo. | |
| NARDO | |
| Dei Trottoli Lesbina | |
| con Nardo Ricottina. | |
| CAPOCCHIO | |
| Promettono, si sposano... | |
| 1105 | La dote qual sarà? |
| LESBINA | |
| La dote della figlia | |
| saranno mille scudi. | |
| CAPOCCHIO | |
| Eugenia mille scudi | |
| pro dote cum etcaetera. | |
| NARDO | |
| 1110 | La serva quanto avrà? |
| LESBINA | |
| Scrivete; della serva | |
| la dote eccola qua. | |
| Due mani assai leste | |
| che tutto san far. | |
| NARDO | |
| 1115 | Scrivete; duemilla |
| si puon calcolar. | |
| LESBINA | |
| Un occhio modesto, | |
| un animo onesto. | |
| NARDO | |
| Scrivete; seimilla | |
| 1120 | lo voglio apprezzar! |
| LESBINA | |
| Scrivete; una lingua | |
| che sa ben parlar. | |
| NARDO | |
| Fermate; cassate. | |
| Tremilla per questo | |
| 1125 | ne voglio levar. |
| CAPOCCHIO | |
| Duemilla, seimilla, | |
| battuti tremilla, | |
| saran cinquemilla... | |
| ma dite di che... | |
| LESBINA, NARDO | |
| 1130 | Contenti ed affetti, |
| diletti per me. | |
| A TRE | |
| Ciascuno lo crede, | |
| ciascuno lo vede | |
| che dote di quella | |
| 1135 | più bella non v’è. |
| DON TRITEMIO | |
| Corpo di satanasso! | |
| Cieli, son disperato! | |
| Ah! M’hanno assassinato. | |
| Arde di sdegno il cor. | |
| LESBINA, NARDO | |
| 1140 | Il contratto è bello e fatto. |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Dove la figlia è andata? | |
| Dove me l’han portata? | |
| Empio Rinaldo, indegno, | |
| 1145 | perfido rapitor. |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sospendete. Non sapete? | |
| Me l’ha fatta il traditor. | |
| LESBINA | |
| Dov’è Eugenia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Non lo so. | |
| NARDO | |
| 1150 | Se n’è ita? |
| DON TRITEMIO | |
| Se n’andò! | |
| CAPOCCHIO | |
| Due contratti? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| CAPOCCHIO | |
| Casso Eugenia cum etcaetera | |
| non sapendosi etcaetera | |
| se sia andata o no etcaetera. | |
| TUTTI | |
| 1155 | O che caso, o che avventura. |
| Si sospenda la scrittura, | |
| che da poi si finirà. | |
| Se la figlia fu involata, | |
| a quest’ora è maritata. | |
| 1160 | E presente la servente |
| quest’ancor si sposerà. | |
| Fine dell’atto secondo | |