Il filosofo di campagna, Londra, Woodfall, 1761
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di don Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini e LESBINA con una rosa in mano | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago sul mattino, | |
perderai vicino a sera | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più ch’è fresca, più s’apprezza, |
s’abbandona allor che perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più, | |
che cotesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Non così parlereste, | |
se il padre vi sposasse con Rinaldo | |
e non pensasse a Nardo. | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
20 | Si supplica, si prega, |
si sospira, si piange e se non basta | |
si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. | |
EUGENIA | |
Ah, mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io v’offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
25 | in una età da non prometter molto; |
ma posso, se m’impegno, | |
far valere per voi l’arte e l’ingegno. | |
EUGENIA | |
Cara, di te mi fido. | |
LESBINA | |
Sì, v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
30 | Se perde il caro lido, |
sopporta il mar che freme, | |
lo scoglio è quel che teme | |
il misero nocchier. | |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
35 | Affé la compatisco. |
Questa anche io la capisco. | |
Insegna la prudenza, | |
se non si ha quel che piace, è meglio senza. | |
TRITEMIO | |
Che si fa, signorina? | |
LESBINA | |
40 | Un po’ d’insalatina |
raccogliere volea pel desinare. | |
TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
È ver, colla padrona | |
mi divertiva un poco. | |
TRITEMIO | |
E mi figuro | |
45 | che cantate s’avranno |
canzonette d’amor. | |
LESBINA | |
Oh, no, signore; | |
di questo e di quel fiore, | |
di questo e di quel frutto | |
si cantavan le lodi. | |
TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
50 | Le volete sentir? |
TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
(Qualche strofetta canterò a proposito). | |
TRITEMIO | |
(Oh ragazza! Farei uno sproposito). | |
LESBINA | |
Sentite, padron bello, | |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
55 | Quando son giovine, |
son fresco e bello, | |
son tenerello, | |
di buon sapor. | |
Ma quando invecchio, | |
60 | gettato sono; |
non son più buono | |
col pizzicor. | |
TRITEMIO | |
Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
LESBINA | |
Una ne vo’ cantar sulla cicoria. | |
65 | Son fresca e son bella |
cicoria novella, | |
mangiatemi presto, | |
coglietemi su. | |
Se resto nel prato, | |
70 | radicchio invecchiato |
nessuno si degna | |
raccogliermi più. | |
TRITEMIO | |
Senti, ragazza mia, | |
questa canzone ha un poco d’allegria. | |
75 | Tu sei, Lesbina bella, |
cicorietta novella. | |
Tu sei un bocconcino | |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh, sentite | |
un’altra canzonetta che ho imparata | |
80 | sul proposito mio dell’insalata. |
Non raccoglie le mie foglie | |
vecchia mano di pastor. | |
Voglio un bello pastorello | |
o vo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO | |
TRITEMIO | |
85 | Allegoricamente |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
RINALDO | |
(Sorte non mi tradir). Signor. | |
TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse | |
le direi due parole. | |
TRITEMIO | |
90 | Anche quattro ne ascolto e più, se vuole. |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
Di me si può informare. | |
Son cavaliere e sono i beni miei | |
vicini a’ suoi. | |
TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
95 | Ella ha una figlia. |
TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò, | |
se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
Ma mi sprona l’amore... | |
TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque signor... | |
TRITEMIO | |
Dunque, signor mio caro, | |
per venire alle corte, io vi dirò... | |
RINALDO | |
100 | M’accordate la figlia? |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ah, mi sento morir! | |
TRITEMIO | |
Per cortesia | |
non venite a morir in casa mia. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
105 | dite perché né men si vuol ch’io speri. |
TRITEMIO | |
La ragion? | |
RINALDO | |
Vo’ saper... | |
TRITEMIO | |
Sì, volentieri. | |
La mia ragione è questa, | |
mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
110 | e la ragion voleste... |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
perché vo’ dir di no. | |
Se non vi basta ancora, | |
115 | un’altra ne dirò. |
Rispondo: «Signor no, | |
perché la vo’ così»; | |
e son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
RINALDO | |
120 | Sciocca ragione indegna |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vo’ che si dica | |
che io soffra un tale insulto, | |
che io debba andar villanamente inulto. | |
125 | O Eugenia sarà mia |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. (Parte) | |
SCENA IV | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga, accompagnato da alcuni villani, poi LENA | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
poi si gode, poi si magna | |
130 | con diletto e libertà. |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato! | |
Presto, presto a lavorare, | |
a prodare, a seminare, | |
135 | e dipoi si mangerà; |
del buon vin si beverà | |
ed allegri si starà. (Partono i contadini, restandone uno impiegato) | |
Vanga mia benedetta, | |
mio diletto conforto e mio sostegno; | |
140 | tu sei lo scettro e questi campi il regno. |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo ed il bisavolo ed il tritavolo | |
e fur sudditi lor la zucca e il cavolo. | |
Non cambierei, lo giuro, | |
145 | col piacer delle feste e de’ teatri |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
LENA | |
(Eccolo qui. La vanga | |
è tutto il suo diletto). | |
Se foste un poveretto, | |
150 | compatirvi vorrei; ma siete ricco, |
avete de’ poderi, de’ contanti; | |
la fatica lasciate a’ lavoranti. | |
NARDO | |
Cara nipote mia, | |
più tosto che parlar come una sciocca, | |
155 | fareste meglio a maneggiar la rocca. |
LENA | |
Colla rocca, col fuso e co’ famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
voi dovreste pensar a maritarmi. | |
NARDO | |
Sì, volentieri; presto | |
160 | comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo, io ve lo do; | |
lo volete? Vi piace? | |
LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
165 | a caso per la strada |
qualche affamato con parucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella, | |
povera vanarella. | |
LENA | |
Io non voglio un signor né un contadino, | |
170 | mi basta un cittadino. E imito voi. |
Del signor don Tritemio la figliuola | |
v’hanno proposta in sposa; io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
175 | con patto che non sia |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LENA | |
Ammogliatevi presto, signor zio, | |
ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
Di questa poverella | |
180 | abbiate carità. |
Io sono un’orfanella | |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio; | |
vedete, caro zio, | |
185 | che io cresco nell’età. |
La vostra nipotina | |
vorrebbe poverina... | |
Sapete, m’intendete... | |
Movetevi a pietà. (Parte) | |
NARDO | |
190 | Sì signora, non dubiti, |
che contenta sarà. | |
La si mariterà la poverina | |
ma la vo’ maritar da contadina. | |
Ma piano, signor Nardo; | |
195 | vedo che non pensate |
però come parlate. | |
Della città il costume | |
sprezzaste con filosofa dottrina | |
e sposarete poi la cittadina? | |
200 | Questo nome sicuro a dirittura |
m’ha cacciato nel corpo | |
un poco di paura. | |
Ma l’impegno è già fatto. | |
Andiam ma no. Si tratta d’una moglie. | |
205 | Ma ogniuno che lo sa, |
di me si riderà, se torno indietro. | |
Oh che imbroglio! Oh che impaccio! | |
Risolvermi non so; sudo e mi agghiaccio. | |
Pensieri a capitolo, | |
210 | che abbiamo da fare? |
La femmina è un articolo | |
che dà da pensar. | |
Mi dice l’amore: | |
«Contenta il tuo core»; | |
215 | l’onore mi dice: |
«Non fare, non lice», | |
che abbiamo da fare? | |
Nel cor poverello | |
campana a martello | |
220 | sentire mi par. |
Che dichino, che parlino, | |
che gridino, che ciarlino; | |
oh questa sì ch’è buona! | |
Oh questa sì ch’è bella! | |
225 | Io son padrone e quella |
contento vo’ sposar. | |
SCENA V | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO, dopo LESBINA | |
EUGENIA | |
Deh, se m’amate, o caro, | |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
230 | Il vostro genitore... |
EUGENIA | |
Ohimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete. È Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. | |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. | |
RINALDO | |
Dunque chi è che la dimanda? | |
LESBINA | |
Bravo! | |
235 | Voi pur siete curioso? |
Chi la cerca, signor, è il di lei sposo. | |
EUGENIA | |
Misera, che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi vi adora? | |
EUGENIA | |
È ver; son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
240 | Ambi pietà mi fate; |
e a me condur lasciate la faccenda. | |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. | |
RINALDO | |
Anche io. | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì, questo mi preme. | |
245 | Ma non andate a ritirarvi insieme. |
Voi di qua, voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. (Eugenia parte da una parte e Rinaldo dopo l’aria dall’altra) | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. | |
Al passaggier talora | |
cinto di notte oscura | |
250 | basta una stella ancora |
per animare il cor. | |
SCENA VI | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attaccava | |
prestamente al partito; | |
troppo presto volea far da marito. | |
255 | Ecco il ricco villano; |
ora son nell’impegno; | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
Chi è qui? | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci sono io. | |
NARDO | |
260 | Buondì a vossignoria. |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
aspettar, se v’aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. | |
NARDO | |
265 | Sareste per ventura |
la figliuola di lui venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
Alla ciera mi par... | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete davver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
270 | Sapete chi sono io? |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
Eh, furbetta, furbetta; voi m’avete | |
275 | conosciuto a drittura; |
delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse... | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello. | |
NARDO | |
Sì, carina, son quello, | |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
280 | Con licenza, signor, m’hanno chiamato. |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh, restate, carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi mi piace; | |
ma... | |
NARDO | |
Che ma... | |
LESBINA | |
Non so dir... che cosa sia... | |
285 | Con licenza, signor, voglio andar via. |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
Compatite, signor, se io non so. | |
290 | Son così, non so fare all’amor. |
Una cosa mi sento nel cor | |
che col labbro spiegar non si può. | |
Miratemi qua, | |
saprete cosa è. | |
295 | Voltatevi in là, |
lontano da me. | |
Vo’ partire; mi sento languire. | |
Ah, col tempo spiegarmi saprò. | |
SCENA VII | |
NARDO, poi DON TRITEMIO, indi LENA, dopo LESBINA | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
300 | che la natura in lei parla innocente. |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo; | |
ma è un cattivo animale | |
quel che senza ragion sospetta male. | |
TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
305 | compatite se troppo trattenuto |
m’ha un domestico impaccio. | |
Vi saluto di core. | |
NARDO | |
Ed io v’abbraccio. | |
TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì; l’ho già veduta. | |
TRITEMIO | |
310 | Che vi par? |
NARDO | |
Mi par bella. | |
TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
Che volete voi qui? | |
LENA | |
Con sua licenza, | |
alla sposa vorrei far riverenza. | |
TRITEMIO | |
315 | Ora la chiamerò. |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
TRITEMIO | |
Io presto fo. (Parte) | |
LENA | |
Signor zio, come è bella? | |
NARDO | |
La vedrai; è una stella. | |
LENA | |
È galante e graziosa? | |
NARDO | |
320 | È galante, è gentile ed amorosa. |
LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
che l’ha la madre sua fatta per me. | |
Appena ci siam visti, | |
325 | un incognito amor di simpatia |
ha messo i nostri cuori in allegria. | |
Son pien di giubilo, | |
ridente ho l’animo, | |
nel sen mi palpita | |
330 | brillante il cor. |
LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
risveglia ed agita | |
novello ardor. | |
LESBINA | |
335 | Sposino amabile, |
per voi son misera; | |
mi sento mordere | |
dal dio d’amor. | |
NARDO | |
Vieni al mio seno, | |
340 | sposina mia. |
LENA | |
Signora zia, | |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
Dolce destino, | |
felice amor! | |
LESBINA | |
345 | Parto, parto, il genitore... |
NARDO | |
Perché parti? | |
LESBINA | |
Il mio rossore | |
non mi lascia restar qui. (Parte) | |
NARDO | |
Vergognosetta | |
la poveretta | |
350 | se ne fuggì. |
LENA | |
Se fossi in lei, | |
non fuggirei | |
chi mi ferì. | |
TRITEMIO | |
La ricerco e non la trovo. | |
355 | Oh che smania in seno io provo! |
Dove diavolo sarà? | |
NARDO, LENA | |
Ah ah ah. | |
TRITEMIO | |
L’ho cercata su e giù; | |
l’ho cercata qua e là. | |
NARDO, LENA | |
360 | Ah ah ah. |
TRITEMIO | |
Voi ridete? Come va? | |
NARDO | |
Fino adesso è stata qua. | |
TRITEMIO | |
Dov’è andata? | |
LENA | |
È andata là. | |
TRITEMIO | |
Quando è là, la troverò | |
365 | e con me la condurrò. (Parte) |
NARDO | |
Superare il genitore | |
potrà bene il suo rossore. | |
LENA | |
Non è tanto vergognoso | |
il suo core collo sposo. | |
A DUE | |
370 | Si confonde nel suo petto |
il rispetto coll’amor. | |
LESBINA | |
Presto, presto, sposo bello, | |
via, porgetemi l’anello, | |
che la sposa allor sarò. | |
LENA | |
375 | Questa cosa far si può. |
NARDO | |
Ecco, ecco, ve lo do. (Le dà un anello) | |
LESBINA | |
Torna il padre, vado via. | |
NARDO | |
Ma perché tal ritrosia. | |
LESBINA | |
Il motivo non lo so. | |
LENA | |
380 | Dallo sposo non fuggite. |
LESBINA | |
Compatite, tornerò. (Parte) | |
NARDO | |
Caso raro, caso bello. | |
LENA | |
Una sposa coll’anello | |
ha rossor del genitor. | |
TRITEMIO | |
385 | Non la trovo. |
NARDO, LENA | |
Ah ah ah. | |
TRITEMIO | |
Voi ridete? | |
NARDO, LENA | |
È stata qua. | |
LENA | |
Collo sposo ha favellato. | |
NARDO | |
E l’anello già le ha dato. | |
TRITEMIO | |
Alla figlia? | |
NARDO, LENA | |
Signorsì. | |
TRITEMIO | |
390 | Alla sposa? |
NARDO, LENA | |
Messersì. | |
TRITEMIO | |
Quel ch’è fatto fatto sia. | |
A TRE | |
Stiamo dunque in allegria, | |
che la sposa, vergognosa, | |
alla fin si cangierà; | |
395 | e l’amore nel suo cuore |
con piacer trionferà. | |
Fine dell’atto primo | |