Il filosofo di campagna, Vienna, Ghelen, [1759]
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera di don Tritemio. | |
| LESBINA e DON TRITEMIO; poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
| LESBINA | |
| Signor, è un cavaliero | |
| col notar della villa in compagnia | |
| 295 | che brama riverir vossignoria. (Parte) |
| DON TRITEMIO | |
| Vengano. (Col notaro? | |
| Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
| Se denaro vorrà, gliene darò, | |
| purché sicuro sia con fondamento | |
| 300 | e che almeno mi paghi il sei per cento. |
| Ma che vedo? È colui | |
| che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
| Col notaro che vuol? Che far intende? | |
| RINALDO | |
| Compatite signor... | |
| DON TRITEMIO | |
| La riverisco. | |
| RINALDO | |
| 305 | Compatite se ardisco |
| replicarvi l’incommodo. Temendo | |
| che non siate di me ben persuaso, | |
| ho condotto il notaro, | |
| il qual patente e chiaro | |
| 310 | di me vi mostrerà |
| titoli, parentele e facoltà. | |
| DON TRITEMIO | |
| (È ridicolo invero). | |
| CAPOCCHIO | |
| Ecco signore | |
| l’istrumento rogato | |
| d’un ricco marchesato; | |
| 315 | ecco l’albero suo, da cui si vede |
| che per retto cammino | |
| vien l’origine suo dal re Pipino. | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh capperi! Che vedo? | |
| Questa è una cosa bella in verità. | |
| 320 | Ma della nobiltà, signor mio caro, |
| come andiamo del par con il denaro? | |
| RINALDO | |
| Mostrategli i poderi, | |
| mostrategli sinceri i fondamenti. | |
| CAPOCCHIO | |
| Questi sono istrumenti | |
| 325 | di comprede, di censi, di livelli, |
| questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) | |
| Nel Quattrocento | |
| sei possessioni, | |
| nel Cinquecento | |
| 330 | quattro valloni. |
| Anno millesimo | |
| una duchea. | |
| Milletrentesimo | |
| una contea. | |
| 335 | Emit etcaetera. |
| Case e casoni, | |
| giurisdizzioni, | |
| frutti annuali, | |
| censi e cambiali. | |
| 340 | Sic etcaetera |
| cum etcaetera. (Parte) | |
| SCENA II | |
| DON TRITEMIO e RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| La riverisco etcaetera. | |
| Vada signor notaro a farsi etcaetera. | |
| RINALDO | |
| Ei va per ordin mio | |
| 345 | a prender altri fogli, altri capitoli, |
| per provarvi di me lo stato e i titoli. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì sì, la vostra casa | |
| ricca, nobile, grande ognora fu. | |
| Credo quel che mi dite e ancora più. | |
| RINALDO | |
| 350 | Dunque di vostra figlia |
| mi credete voi degno? | |
| DON TRITEMIO | |
| Anzi degnissimo. | |
| RINALDO | |
| Le farò contradote. | |
| DON TRITEMIO | |
| Obligatissimo. | |
| RINALDO | |
| Me l’accordate voi? | |
| DON TRITEMIO | |
| Per verità | |
| v’è una difficoltà. | |
| RINALDO | |
| Da che dipende? | |
| DON TRITEMIO | |
| 355 | Ho paura che lei... |
| RINALDO | |
| Chi? | |
| DON TRITEMIO | |
| La figliuola. | |
| RINALDO | |
| D’Eugenia non pavento. | |
| DON TRITEMIO | |
| Quando lei possa farlo, io son contento. | |
| RINALDO | |
| Ben, vi prendo in parola. | |
| DON TRITEMIO | |
| Parlarò alla figliuola. | |
| 360 | S’ella non fosse in caso, |
| del mio buon cuor sarete persuaso. | |
| RINALDO | |
| Sì, parlatele pur, contento io sono, | |
| se da lei son escluso, io vi perdono. | |
| DON TRITEMIO | |
| Bravo, un uom di ragion si loda e stima. | |
| 365 | S’ella non puote, amici come prima. |
| Io son di tutti amico, | |
| son vostro servitor. | |
| Un uomo di buon cor | |
| conoscerete in me. | |
| 370 | La chiamo subito; |
| verrà ma dubito, | |
| sconvolta trovisi | |
| da un non so che. | |
| Farò il possibile | |
| 375 | pel vostro merito, |
| che per i titoli, | |
| per i capitoli | |
| anche in preterito | |
| famoso egli è. | |
| SCENA III | |
| RINALDO, DON TRITEMIO e LESBINA | |
| RINALDO | |
| 380 | Se da Eugenia dipende il piacer mio, |
| di sua man, del suo cor certo son io. | |
| LESBINA | |
| Signor padron voi siete domandato. | |
| RINALDO | |
| (Ci mancava costei). | |
| DON TRITEMIO | |
| Chi è che mi vuole? | |
| LESBINA | |
| Un famiglio di Nardo. | |
| DON TRITEMIO | |
| 385 | Senta signor! Del genero un famiglio |
| favellarmi desia, | |
| onde vossignoria, | |
| se altra cosa non ha da commandare, | |
| per cortesia se ne potrebbe andare. | |
| RINALDO | |
| 390 | Sì sì, me n’anderò ma giuro ai numi, |
| vendicarmi saprò. Destin crudele! | |
| Anche contro di te sarò fedele. | |
| Indegni fuggite | |
| iniqui tremate, | |
| 395 | non ho più ritegno, |
| avvampo di sdegno | |
| (né posso il mio bene | |
| crudele chiamar). (Parte) | |
| SCENA IV | |
| Detti | |
| LESBINA | |
| (Obligata da ver del complimento). | |
| DON TRITEMIO | |
| 400 | (Ho un tantin di paura). |
| Orsù, della mia figlia | |
| ho capito il rossor che cosa sia. | |
| Quel che voglia colui vado a sentire; | |
| poi la discorrerem. S’ha da finire. (In atto di partire) | |
| LESBINA | |
| 405 | Sì signor, dite bene. |
| DON TRITEMIO | |
| Si sa fraschetta, | |
| tu alimentasti dell’amante il foco. | |
| Vado, ritorno. Parlerem fra poco. | |
| LESBINA | |
| Una ragazza | |
| che non è pazza | |
| 410 | la sua fortuna |
| sprezzar non sa. | |
| Voi lo sapete; | |
| voi m’intendete, | |
| questo mio core | |
| 415 | si scoprirà. |
| Anche l’agnella, | |
| la tortorella | |
| il suo compagno | |
| cercando va. | |
| SCENA V | |
| Campagna. | |
| NARDO sonando il chitarrino, cantando, e poi RINALDO | |
| NARDO | |
| 420 | Amor se vuoi così, |
| quel che tu vuoi farò. | |
| Io m’accompagnerò | |
| in pace e sanità; | |
| ma la mia libertà | |
| 425 | perciò non perderò. |
| Penare, signor no. | |
| Soffrir, gridare, oibò! | |
| Voglio cantare, | |
| voglio sonare, | |
| 430 | voglio godere |
| fin che si può. | |
| RINALDO | |
| Galantuom siete voi | |
| quello che Nardo ha nome? | |
| NARDO | |
| Signorsì. | |
| RINALDO | |
| Cerco appunto di voi. | |
| NARDO | |
| Eccomi qui. | |
| RINALDO | |
| 435 | Ditemi, è ver che voi |
| aveste la parola | |
| da don Tritemio per la sua figliuola? | |
| NARDO | |
| Sì signore l’ho avuta; | |
| la ragazza ho veduta, | |
| 440 | mi piace il viso bello |
| e le ho dato stamane anco l’anello. | |
| RINALDO | |
| Sapete voi qual dote | |
| recherà con tai nozze al suo consorte? | |
| NARDO | |
| Ancor nol so... | |
| RINALDO | |
| Colpi, ferite e morte. | |
| NARDO | |
| 445 | Bagattelle, signor! E su qual banco |
| investita sarà, padrone mio? | |
| RINALDO | |
| Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
| NARDO | |
| Buono, si può sapere | |
| almen per cortesia | |
| 450 | perché vossignoria |
| con generosità | |
| allo sposo vuol far tal carità? | |
| RINALDO | |
| Perché di don Tritemio | |
| amo anch’io la figliuola, | |
| 455 | perché fu da lei stessa |
| data la sua promessa a me di sposo; | |
| perché le siete voi troppo odioso. | |
| NARDO | |
| Dite da ver? | |
| RINALDO | |
| Non mentono i miei pari. | |
| NARDO | |
| E i pari miei non sanno | |
| 460 | per puntiglio sposare il lor malanno. |
| Se la figlia vi vuol, vi prenda pure, | |
| se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
| So anch’io colla ragion vincere il senso. | |
| Vi ringrazio d’avermi | |
| 465 | avvisato per tempo. |
| Ve la cedo, signor, per parte mia, | |
| che già di donne non v’è carestia. | |
| RINALDO | |
| Ragionevole siete, | |
| giustamente dal popolo stimato; | |
| 470 | filosofo chiamato con ragione, |
| superando sì presto la passione. | |
| Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
| la cosa narrerò tutta com’è | |
| e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| NARDO, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| 475 | Pazzo sarei da vero, |
| se a costo d’una lite, | |
| se a costo di temere anco la morte | |
| procurar mi volessi una consorte. | |
| Amo la vita assai; | |
| 480 | fuggo, se posso, i guai, |
| bramo sempre la pace in casa mia | |
| e non intendo altra filosofia. | |
| LESBINA | |
| Sposo, ben obligata. | |
| M’avete regalata, | |
| 485 | anch’io, quando potrò, |
| qualche cosetta vi regalerò. | |
| NARDO | |
| No no, figliuola cara, | |
| dispensatevi pur da tal finezza. | |
| Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
| 490 | ma quel poco di ben lo voglio solo. |
| LESBINA | |
| Che dite? Io non v’intendo. | |
| NARDO | |
| Chiaramente | |
| dunque mi spiegherò. | |
| Siete impegnata, il so, con altro amico | |
| e a me di voi non me n’importa un fico. | |
| LESBINA | |
| 495 | V’ingannate, lo giuro, e chi è codesto |
| con cui di me si crede | |
| impegnata la fede? | |
| NARDO | |
| È un forastiero | |
| che mi par cavaliero, | |
| giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
| LESBINA | |
| 500 | (Ora intendo il mister. Sarà Rinaldo). |
| Credetemi, v’ingannate, | |
| vostra sono, il sarò, ve l’assicuro, | |
| a tutti i numi il giuro. | |
| Non ho ad alcuno l’amor mio promesso. | |
| 505 | Son ragazza e ad amar principio adesso. |
| NARDO | |
| S’ella fosse così... | |
| LESBINA | |
| Così è purtroppo. | |
| Ma voi siete pentito | |
| d’essere mio marito, | |
| qualch’altra donna amate | |
| 510 | e per questo, crudel, mi discacciate. |
| NARDO | |
| No, ben mio, no carina; | |
| siete la mia sposina e se colui | |
| o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
| dell’inganno sarà disinganato. | |
| LESBINA | |
| 515 | Dunque mi amate? |
| NARDO | |
| Sì, v’amo di cuore. | |
| LESBINA | |
| Siete l’idolo mio. | |
| NARDO | |
| Siete il mio amore. | |
| SCENA VII | |
| LENA e detti | |
| LENA | |
| Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
| Lontano discacciate | |
| colei che d’ingannarvi ora s’impegna, | |
| 520 | d’essere vostra sposa non è degna. |
| LESBINA | |
| (Qualche imbroglio novello). | |
| NARDO | |
| Ha forse altrui | |
| data la fé di sposa? | |
| LENA | |
| Eh, signor no, | |
| quel ch’io dico lo so per cosa vera, | |
| ella di don Tritemio è cameriera. | |
| LESBINA | |
| 525 | (Ah maledetta!) |
| NARDO | |
| È ver quel ch’ella dice? | |
| LESBINA | |
| Ah misera infelice! | |
| Compatite se tanto | |
| amor mi rese ardita. | |
| Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro, | |
| 530 | per voi languisco e moro. |
| Confesso il mio fallire | |
| ma voglio essere vostra o pur morire. | |
| NARDO | |
| (Poverina!) | |
| LENA | |
| Vi pare | |
| che convenga sposare | |
| 535 | a un uomo come voi femina tale? |
| NARDO | |
| Non ci vedo alcun male. | |
| Per me nel vostro sesso | |
| serva o padrona sia, tutto è lo stesso. | |
| LESBINA | |
| Deh per pietà donate | |
| 540 | perdono all’error mio. |
| NARDO | |
| Se mi amate di cor, v’adoro anch’io, | |
| per me sostengo e dico, | |
| ed ho la mia ragione, | |
| che sia la condizione un accidente. | |
| 545 | Sposare una servante |
| che cosa importa a me, s’è bella e buona. | |
| Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
| Se non è nata nobile | |
| che cosa importa a me? | |
| 550 | Di donna il miglior mobile |
| la civiltà non è; | |
| il primo è l’onestà, | |
| secondo è la beltà; | |
| il terzo è la creanza; | |
| 555 | il quarto è l’abondanza; |
| il quinto è la virtù; | |
| ma non si usa più. | |
| Servetta graziosa | |
| sarai la mia sposa, | |
| 560 | sarai la vezzosa |
| padrona di me. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| Dette | |
| LENA | |
| Mio zio, ricco sfondato | |
| non si puole scordar che vile è nato. | |
| LESBINA | |
| Signora, mi rincresce | |
| 565 | ch’ella sarà nipote |
| d’una senza natali e senza dote. | |
| LENA | |
| Certo che il zio poteva | |
| maritarsi con meglio proprietà. | |
| LESBINA | |
| Che nella nobiltà | |
| 570 | resti pregiudicato |
| certamente è un peccato. Imparentarmi | |
| arrossire dovrei | |
| con una contadina come lei. | |
| LENA | |
| Son contadina, è vero; | |
| 575 | ma d’accasarmi spero |
| con un uomo civil, poi che del pari | |
| talor di nobiltà vanno i denari. | |
| LESBINA | |
| Udita ho una novella | |
| d’un somar che solea | |
| 580 | con pelle di leone andar coperto |
| ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
| Così voi vi coprite | |
| talor con i denari | |
| ma siete nel parlar sempre somari. | |
| SCENA IX | |
| LENA sola | |
| LENA | |
| 585 | Se fosse in casa mia |
| questa signora zia, confesso il vero, | |
| non vi starei con essa un giorno intero. | |
| Sprezza la contadina, | |
| vuol far da cittadina, | |
| 590 | perché nata in città per accidente, |
| perché bene sa far l’impertinente. | |
| E pur quando ci penso | |
| bella vita è la nostra ed onorata! | |
| Sono alla sorte ingrata | |
| 595 | allor che mi lamento |
| d’uno stato ripien d’ogni tormento. | |
| La pastorella al prato | |
| contenta se ne va | |
| coll’agnelline a lato | |
| 600 | cantando in libertà. |
| Se l’innocente amore | |
| gradisce il suo pastore, | |
| la bella pastorella | |
| contenta ognor sarà. (Parte) | |
| SCENA X | |
| Camera in casa di Tritemio. | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| 605 | Oh se sapessi il modo |
| di burlare il padron, far lo vorrei, | |
| basta; m’ingegnerò; | |
| tutto quel che so far, tutto farò. | |
| NARDO | |
| Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
| 610 | ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi, |
| lo farò volontier; ma non vorrei | |
| che vi nascesse qualche parapiglia, | |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
| LESBINA | |
| La cosa è accommodata, | |
| 615 | la figliuola sposata |
| sarà col cavalier che voi sapete | |
| ed io vostra sarò, se mi volete. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| Signor notaro intanto | |
| 620 | prepari bello e fatto |
| per un paio di nozze il suo contratto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Come? Un contratto solo | |
| per doppie nozze? Oibò! | |
| Due contratti farò, se piace a lei, | |
| 625 | che non vuo’ dimezzar gli utili miei. |
| LESBINA | |
| Ma facendone un solo | |
| fate più presto e avete doppia paga. | |
| CAPOCCHIO | |
| Quando è così, questa ragion m’appaga. | |
| NARDO | |
| Mi piace questa gente, | |
| 630 | della ragione amica, |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
| LESBINA | |
| Presto dunque, signore, | |
| finché viene il padrone | |
| a scriver principiate. | |
| CAPOCCHIO | |
| 635 | Bene, principierò; |
| ma che ho da far? | |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| In questo giorno, etcaetera, (Scrive) | |
| dell’anno mille, etcaetera, | |
| promettono, si sposano... | |
| 640 | I nomi quali sono? |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi. | |
| (Oimè viene il padron). | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh Lesbina eh! | |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia non ritrovo. | |
| 645 | Sai tu dov’ella sia? |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Tornerò a ricercarla immantinente. | |
| Aspettate un momento | |
| signor notaro. | |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
| DON TRITEMIO | |
| 650 | Benissimo. |
| NARDO | |
| La sposa | |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| le spose sono due. | |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
| Con una scritturina | |
| 655 | due matrimoni si faranno, io spero. |
| Non è vero padrone? | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero, è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| Presto signor notaro seguitate. | |
| NARDO | |
| Terminiamo l’affar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| In questo giorno, etcaetera | |
| 660 | dell’anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... | |
| I nomi quali sono? | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi: | |
| Eugenia con Rinaldo | |
| 665 | dei conti di Pancaldo. |
| NARDO | |
| Dei Trottoli Lesbina | |
| con Nardo Ricottina. | |
| CAPOCCHIO | |
| Promettono... si sposano... | |
| La dote qual sarà? | |
| LESBINA | |
| 670 | La dote della figlia |
| saranno mille scudi. | |
| CAPOCCHIO | |
| Eugenia mille scudi | |
| pro dote cum etcaetera. | |
| NARDO | |
| La serva quanto avrà? | |
| LESBINA | |
| 675 | Scrivete; della serva |
| la dote eccola qua; | |
| due mani assai leste | |
| che tutto san far. | |
| NARDO | |
| Scrivete. Duemila | |
| 680 | si puon calcolar. |
| LESBINA | |
| Un occhio modesto, | |
| un animo onesto. | |
| NARDO | |
| Scrivete; seimila | |
| lo voglio apprezzar. | |
| LESBINA | |
| 685 | Scrivete; una lingua |
| che sa ben parlar. | |
| NARDO | |
| Fermate; cassate; | |
| tremila per questo | |
| ne voglio levar. | |
| CAPOCCHIO | |
| 690 | Duemila, seimila, |
| battuti tremila, | |
| saran cinquemila; | |
| ma dite di che?... | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Contenti ed affetti, | |
| 695 | diletti per me. |
| A TRE | |
| Ciascuno lo vede, | |
| ciascuno lo crede | |
| che dote di quella | |
| più bella non v’è. | |
| DON TRITEMIO | |
| 700 | Corpo di satanasso! |
| Cieli son disperato! | |
| Ah! M’hanno assassinato, | |
| arde di sdegno il cor. | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Il contratto è bello e fatto. | |
| CAPOCCHIO | |
| 705 | Senta, senta mio signor. |
| DON TRITEMIO | |
| Dove la figlia è andata? | |
| Dove me l’han portata? | |
| Empio Rinaldo indegno, | |
| perfido rapitor. | |
| CAPOCCHIO | |
| 710 | Senta senta mio signor. |
| DON TRITEMIO | |
| Sospendete, non sapete? | |
| Me l’ha fatta il traditor. | |
| LESBINA | |
| Dov’è Eugenia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Non lo so. | |
| NARDO | |
| Se n’è ita? | |
| DON TRITEMIO | |
| Se n’andò. | |
| CAPOCCHIO | |
| 715 | Due contratti? |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| CAPOCCHIO | |
| Casso Eugenia cum etcaetera | |
| non sapendosi, etcaetera, | |
| se sia andata o no etcaetera. | |
| TUTTI | |
| Oh che caso! Oh che avventura. | |
| 720 | Si sospenda la scrittura, |
| che dappoi si finirà. | |
| Se la figlia fu involata, | |
| a quest’ora è maritata | |
| e presente la servente | |
| 725 | quest’ancor si sposerà. |
| Fine dell’atto secondo | |