I bagni dAbano, Venezia, Fenzo, 1753
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Cortile corrispondente ai bagni, tanto degl’uomini che delle donne. | |
ROSINA alla porta del bagno delle donne, MARUBIO alla porta del bagno degl’uomini, VIOLANTE, LISETTA, poi RICCARDO, PIROTTO da’ loro respettivi bagni | |
Rosina, Marubio | |
Fuori, fuori dal bagno, signori, | |
che la zuppa dal cuoco ci fa. | |
E chi è lasso dai tepidi umori | |
di ristoro bisogno averà. | |
Violante (Dal bagno delle donne) | |
5 | Crudo amore, ti prendi un bel gioco |
far tra l’acque provare il tuo foco. | |
Riccardo (Dal bagno degl’uomini) | |
Più mi bagno, più crescer mi sento | |
quella fiamma che m’arde qua drento. | |
Violante, Riccardo | |
E dell’acque la forza non vale, | |
10 | che il mio male avvanzando si va. |
Lisetta, Pirotto (Da’ loro bagni) | |
Questi bagni mi danno appetito. | |
Della zuppa mi piace l’invito. | |
E diletto l’affetto mi dà. | |
tutti | |
L’aria calda c’invita al respiro | |
15 | e dell’ombre nel dolce ritiro |
alla mensa con pace ed amore | |
anche il core pascendo s’andrà. (Tutti partono fuorché Pirotto e Marubbio) | |
SCENA II | |
PIROTTO e MARUBBIO | |
Marubbio | |
E che fa che non esce | |
dal bagno il tuo padrone? | |
Pirotto | |
Oh se sapesti! | |
20 | Con quell’ipocondriaco malorato |
resister non si può. Son disperato. | |
Marubbio | |
Ma che male ha egli mai? | |
Pirotto | |
Te lo dirò. | |
Il suo male io lo so. | |
Egl’era innamorato. | |
25 | La donna l’ha burlato, |
ha gettato i denar senza sparagno; | |
or pien d’ipocondria venuto è al bagno. | |
Marubbio | |
Qui si sentono invero | |
graziose malatie. La vedovella | |
30 | che poc’anzi dal bagno |
escire hai tu veduta | |
a bagnarsi è venuta | |
perché patisce un certo mal curioso | |
quando la poverina è senza sposo. | |
Pirotto | |
35 | Anche il signor Riccardo, |
che uscì doppo di lei, pieno è di doglie, | |
perché il suo genitor non gli dà moglie. | |
Marubbio | |
E tu perché ti bagni? | |
Pirotto | |
Per dar gusto al padrone | |
40 | anch’io mi bagno per conversazione. |
Marubbio | |
Sicché di tanta gente | |
che viene in questi deliziosi guazzi | |
il numero maggiore è quel dei pazzi. | |
Son due brutte infermità | |
45 | che fan l’uomo disperato, |
per amore delirar | |
e la borsa non cantar. | |
Ma con l’oro e con l’argento, | |
borsa piena e cuor contento | |
50 | ogni mal fa risanar. (Parte) |
SCENA III | |
PIROTTO, poi LISETTA | |
Pirotto | |
Io l’ho fatta però peggio di tutti, | |
senza aver male alcuno, | |
son venuto a bagnarmi | |
e l’occasione ha fatto innamorarmi. | |
55 | Lisetta cameriera di Violante |
mi piace, perché è bella ed è vezzosa, | |
ma mi fa disperar, perché è stizzosa. | |
Eccola in verità. | |
Lisetta | |
Sia maledetto! (Verso la scena dove viene) | |
Se lo fa per dispetto, anderò via. | |
Pirotto | |
60 | Fermati. Con chi l’hai Lisetta mia? |
Lisetta | |
L’ho colla mia padrona. | |
Non si contenta mai. | |
Le ho messo sotto un occhio | |
un neo tagliato a mezza luna ed ella | |
65 | l’ha voluto cambiare in una stella. |
Pirotto | |
Cappari! Questa cosa | |
è di gran conseguenza! | |
Lisetta | |
Sì; le vuo’ domandar la mia licenza. | |
Pirotto | |
Cara Lisetta mia, così di botto | |
70 | lascierai il tuo Pirotto? |
Lisetta | |
Ma! Son cose... | |
Io non posso star salda. | |
Pirotto | |
Cara Lisetta mia, sei troppo calda. | |
Lisetta | |
È vero, lo confesso; | |
tutto pieno di foco è il sangue mio. | |
75 | E per questo ogni dì mi bagno anch’io. |
Pirotto | |
Via, seguita a bagnarti. | |
Procura rinfrescarti a poco a poco. | |
Perché l’acqua alla fine estingue il foco. | |
Lisetta | |
L’estinguo da una parte | |
80 | e l’accendo dall’altra. (Sospirando) |
Pirotto | |
E tu, furbetta e scaltra, | |
col tuo amoroso ardore | |
accendi una fornace nel mio core. | |
Lisetta | |
Ed io, standoti appresso, | |
85 | m’infiammo sempre più. |
Pirotto | |
Se lo credessi, | |
fortunato sarei. | |
Tutto il mal soffrirei senza lagnarmi; | |
ma sei furba, sei donna e puoi burlarmi. | |
Lisetta | |
Cosa vorresti dir, perché son donna? | |
90 | Le donne sono furbe? |
Le donne son bugiarde? | |
Menti, stramenti, temerario, indegno; | |
finte sono le donne? Ardo di sdegno. | |
Pirotto | |
Presto vatti a bagnar. | |
Lisetta | |
Sei un briccone, | |
95 | se mi scaldo ho ragione. |
Pirotto | |
Senti... | |
Lisetta | |
Lasciami star. Finiam la tresca. | |
Pirotto | |
Presto vatti a bagnar coll’acqua fresca. | |
Lisetta | |
Tu mi burli; tu sei | |
un uomo menzognero. | |
100 | Furbe? Finte le donne? Non è vero. |
Voialtri siete ingrati, | |
bricconi disgraziati | |
che ci rapite il cor. | |
Le donne poverine | |
105 | son troppo tenerine |
e presto cascan giù. | |
Voi le tirate su. | |
E quando le vedete | |
cadute nella rete, | |
110 | gridate, strappazzate, |
più non provate amor. (Parte) | |
SCENA IV | |
PIROTTO solo | |
Pirotto | |
Foco, foco in camino. Altro vi vuole | |
che acqua per ammorzarlo! | |
Ogni volta ch’io parlo, | |
115 | chi sente lei, le dico delle ingiurie; |
se mi voglio scolpar, va sulle furie. | |
Meglio quasi saria ch’io la lasciassi | |
e amoreggiar provassi | |
la custode del bagno femminile | |
120 | che men calda mi pare e più gentile. |
Basta... Mi proverò. Sia questa o quella, | |
converrà aver pazienza. | |
Amo il bel sesso e non ne vuo’ star senza. | |
Che dolce cosa per me è l’amar. | |
125 | Senza un’amante non posso star. |
Se fossero due, vorrei giubilar. | |
Se fossero tre, saprei tracheggiar. | |
Con quattro, con cinque | |
che gusto, che spasso | |
130 | con dieci far chiasso! |
Ma solo per una | |
l’affetto serbar; | |
con cento brillare | |
ma senza creppar. (Parte) | |
SCENA V | |
Camera nella casa comune del bagno. | |
LUCIANO, poi MARUBBIO | |
Luciano | |
135 | Ehi Pirotto, Pirotto; oh disgraziato |
nel bagno mi ha lasciato. | |
E non l’ho più veduto. | |
Solo venir sin qui mi è convenuto. | |
A ogni passo ch’io faccio | |
140 | mi sembra di cadere, |
non vi è alcun che mi porga da sedere? | |
Ehi! Chi è di là? | |
Marubbio | |
Signore. | |
Luciano | |
Per carità vi prego | |
datemi da seder. | |
Marubbio | |
Vi servo subito. | |
Luciano | |
145 | Oimè! Nel ventre mio sento un decubito. |
Marubbio | |
Ecco la sedia. | |
Luciano | |
Oh tosse benedetta! (Tossendo) | |
Marubbio | |
Via, sedete, signor. | |
Luciano | |
Non tanta fretta. (Siede adagio) | |
Marubbio | |
Perché fate sì piano? | |
Luciano | |
Il motto un po’ violente | |
150 | la macchina scompone facilmente. |
Oimè! Quella finestra. | |
Chiudetela, vi prego. | |
Marubbio | |
In questo caldo, | |
l’aria che gioca tempera gl’ardori. | |
Luciano | |
L’aria sotil s’insinua per i pori. | |
Marubbio | |
155 | Volete altro da me? |
Luciano | |
Dite a Pirotto | |
che subito mi porti | |
una tazza di brodo senza sale. | |
Oimè! Che cosa è questa? | |
Marubbio | |
Tutto il male che avete è nella testa. (Parte) | |
SCENA VI | |
LUCIANO, poi ROSINA | |
Luciano | |
160 | E mi lasciano solo? |
Ahi mi manca il respiro. (S’alza) | |
Chi è di là? Chi m’aita? | |
Rosina | |
Chiamate? | |
Luciano | |
(Oh che beltà! Ritorno in vita). | |
Rosina | |
Cosa avete, signor? | |
Luciano | |
Mi passa un poco. | |
165 | Mi sentia venir male. |
Rosina | |
V’abbisogna un cordiale? | |
Luciano | |
Sì, ma presto. | |
Rosina | |
Un cordiale di corda è pronto e lesto. | |
Luciano | |
Mi burlate? | |
Rosina | |
Su via, venite a pranso. | |
Suonato è già del campanin l’invito. | |
Luciano | |
170 | Perduto ho l’appetito. |
Il calor naturale è andato via. | |
Rosina | |
Con buona grazia di vusignoria. (Vuol partire) | |
Luciano | |
Dove andate? | |
Rosina | |
Signore, | |
voi mi fate venire il mal di core. | |
Luciano | |
175 | Ed io stando con voi, |
par che mi senta minorar il male. | |
Voi mi fate più ben d’ogni cordiale. | |
Rosina | |
(Se credessi far bene i fatti miei... | |
Se dicesse davver, lo guarirei). | |
Luciano | |
180 | Ah la gran bella cosa è la salute! |
Rosina | |
Ma voi, che male avete? | |
Luciano | |
Oh cielo! Non vedete? | |
Non vedete che faccia trista e rossa? | |
Rosina | |
Il rosso è una bellezza. | |
Luciano | |
185 | Segno è di tisichezza. |
Rosina | |
Oh quest’è bella! | |
Tisico voi? Oh che vi porti l’orco. | |
Se siete grasso che parete un porco. | |
Luciano | |
Questa grassezza mia | |
tende all’idropisia. | |
Rosina | |
Quand’è così, | |
190 | non voglio star più qui. |
Luciano | |
Però non sento | |
del ventre ancor timpanica la pelle. | |
Rosina | |
Siete pien di malanni e di schinelle. | |
Luciano | |
È ver, ma guarirò. | |
Rosina | |
Se foste sano, | |
in verità, signore, | |
195 | voi potreste dispor de’ fatti miei. |
Luciano | |
Se mi voleste ben, risanarei. | |
Rosina | |
Ma io non son sì pazza | |
un cadavere amar, vorrei vedervi | |
lesto, forte, robusto, | |
200 | allegro e di buon gusto e allora poi |
tutto questo mio cor saria per voi. | |
Luciano | |
Animo, vada via | |
questa malinconia. | |
Parmi d’esser cangiato. | |
205 | M’hanno que’ begl’occhietti risanato. |
Vuo’ star allegramente. | |
Non vuo’ pensar a niente, | |
mi sento giubilar... | |
Oimè la testa mia! | |
210 | La camera va via |
e parmi di mancar... | |
No no, non sarà niente, | |
vuo’ star allegramente | |
e non ci vuo’ pensar. | |
215 | Oimè! Che gran dolore! |
Il povero mio core... | |
No no, non sarà niente, | |
mi sento giubilar. (Parte) | |
SCENA VII | |
ROSINA, poi VIOLANTE | |
Rosina | |
Oh povero ranocchio, | |
220 | quanto lo compatisco! |
Ma se starò con esso in compagnia, | |
farò passargli la malinconia. | |
Violante | |
Amor, tu mi tormenti | |
né speranza mi dai d’esser felice. | |
Rosina | |
225 | Signora mia, se lice |
domandarvi una cosa, | |
che avete che sembrate esser dogliosa? | |
Violante | |
Ho il mal che mi tormenta. | |
Rosina | |
E che male si chiama? | |
Violante | |
Oh dio! Nol so. | |
Rosina | |
230 | Che sì, che se ci penso io vel dirò! |
Violante | |
Siete medica forse? | |
Rosina | |
Oh sì signora, | |
son tre anni che sento | |
il medico parlare. Abbiamo insieme | |
fatte sperienze sulla pelle altrui | |
235 | e son giunta a saperne quanto lui. |
Violante | |
È dotto? | |
Rosina | |
È un uom di garbo. | |
Guarda con attenzion l’orina e il vaso. | |
Scrive con l’arte e lascia fare il caso. | |
Violante | |
Sinor codesti bagni | |
240 | non mi fanno alcun bene. Ah che al mio male |
il remedio non v’è. | |
Rosina | |
Rispondete, signora, un poco a me. | |
Quant’è che avete mal? | |
Violante | |
Due anni or sono... | |
Rosina | |
E non sono due anni | |
245 | che morto vi è il marito? |
Violante | |
È ver. | |
Rosina | |
Signora mia, già v’ho capito. | |
Violante | |
Non è la vedovanza | |
che mi faccia languir. | |
Rosina | |
Sarà l’amore. | |
Come state nel cuore? | |
Violante | |
250 | Oimè! |
Rosina | |
Voi sospirate? | |
Ho inteso. So perché siete ammalata. | |
Voi poverina siete innamorata. | |
Confessatelo a me; tutt’è lo stesso. | |
Lo conosco; lo so. | |
Violante | |
Sì, lo confesso. | |
Rosina | |
255 | Confidatevi in me. |
Parlate e non temete. | |
Femina di buon cor mi troverete. | |
Violante | |
Pria di svelar la fiamma, | |
onde mi cruccio ed ardo... | |
Rosina | |
260 | Ecco il signor Riccardo. |
Violante | |
Oimè! | |
Rosina | |
Venite rossa? | |
Voi sospirate, avendolo veduto? | |
Signora, il vostro mal l’ho conosciuto. | |
SCENA VIII | |
RICCARDO e detti | |
Riccardo | |
Deh, signora, venite. | |
265 | La mensa è preparata. |
Tutti attendono voi. | |
Violante | |
Andate, io verrò poi. | |
Riccardo | |
Anzi vi attenderò, se mi è permesso. | |
Rosina | |
(Son pieni tutti due del male istesso). | |
Violante | |
270 | Vi prego... Andate innanzi. (A Riccardo) |
Rosina | |
(Oh bella cosa! | |
Una vedova fa la vergognosa). | |
Riccardo | |
(Ah Violante per me non sente amore). | |
Violante | |
(Voglio meglio scoprire il di lui cuore). | |
Rosina | |
(Ambi mi fan pietà). Signora mia, | |
275 | volete che gli dica |
qualche cosa per voi? (Piano a Violante) | |
Violante | |
Ma io... credete... | |
Certamente non amo... | |
Rosina | |
Eh non state a negar. Già c’intendiamo. | |
Violante | |
(Costei mi fa arrossir). | |
Rosina | |
Signor Riccardo | |
280 | ditemi in confidenza, |
come sta il vostro cor qui per l’amica? | |
Riccardo | |
Che volete ch’io dica... | |
Io sono ammiratore... | |
delle virtudi sue. | |
Rosina | |
285 | Che siate bastonati tutti due. |
Con me si parla schietto. | |
Lo vedo quell’occhietto. | |
Conosco le parole, intendo i motti. | |
Mostrate d’esser crudi e siete cotti. | |
Violante | |
290 | Ma che vorreste dir? |
Rosina | |
Niente. | |
Riccardo | |
Parlate. | |
Rosina | |
Se di me vi fidate | |
qualche cosa dirò di vostro gusto. | |
Violante | |
V’ascolto con piacer. | |
Riccardo | |
Son qui da voi. | |
Rosina | |
Ma non vorrei che aveste | |
295 | suggezion l’un dell’altro. |
Riccardo | |
Non v’è dubbio; | |
quando ci siete voi non ho timore. | |
Violante | |
Superar voi mi fate ogni rossore. | |
Rosina | |
Bravi. M’avete preso, | |
miei garbati signori, | |
300 | per mezzana gentil de’ vostri amori? |
Violante | |
Oibò... | |
Riccardo | |
Che dite mai?... | |
Rosina | |
Venite qui, | |
voglio fare per voi quel che vorrei | |
che facesser per me gl’amici miei. | |
Cari, venite qua. | |
305 | Zitto, badate a me. |
Un certo non so che | |
so che penar vi fa. | |
Voltatevi qui. | |
Voi state così. | |
310 | Alzatte gl’occhietti... |
Furbetti, furbetti, | |
si vede, si sa | |
che state languendo, | |
chiedendo pietà. | |
315 | Che dolce diletto |
provare nel petto | |
la gioia d’amor! | |
Brillate, godete, | |
ridete di cor. (Parte) | |
SCENA IX | |
VIOLANTE, RICCARDO, poi monsieur LA FLOUR | |
Riccardo | |
320 | Via, signora, seguite |
della maestra i dolci insegnamenti. | |
Violante | |
Io non so far portenti. | |
Nell’amoroso gioco | |
erudindo mi vado a poco a poco. | |
Riccardo | |
325 | Eppur non doverebbe |
nella scuola d’amore | |
una vedova aver pupillo il cuore. | |
Io sì, che ancor ragazzo... | |
Violante | |
Poverino! | |
Voi non sapete niente. | |
330 | Nella scuola d’amor siete innocente. (Con ironia) |
La Flour | |
Madama, permettete | |
ch’io vi baci la mano. (Baccia la mano a Violante) | |
Riccardo | |
(Solito complimento oltramontano). | |
La Flour | |
Monsieur, vi sono schiavo. | |
Riccardo | |
335 | Bravo, davvero bravo. |
Monsieur La Flour, voi siete un uomo franco. | |
La Flour | |
Colle madame al mio dover non manco. | |
Madama, come state? | |
Violante | |
Bene, a’ vostri comandi. | |
Riccardo | |
340 | (È tutta civiltà). (Ironico) |
La Flour | |
Siete galante assai. (A Violante) | |
Violante | |
Vostra bontà. | |
Riccardo | |
Mi rallegro, signora. | |
Violante | |
Di che mai? | |
Riccardo | |
Avete appreso assai, | |
nella scuola d’amor... | |
Violante | |
Voi v’ingannate. | |
345 | Innocente rispondo a chi s’inchina. |
Riccardo | |
Povera vedovella innocentina! | |
È di donna un bel costume | |
affettar semplicità. | |
A chi chiede a lei pietà | |
350 | negar pace e tormentar. |
Ma sovente cambia stile | |
con chi ardito parla e chiede; | |
ma sovente poi si vede | |
la crudele a sospirar. (Parte) | |
SCENA X | |
VIOLANTE e monsieur LA FLOUR | |
La Flour | |
355 | (Oh bella in fede mia! |
Monsieur Ricardo è pien di gelosia). | |
Violante | |
(Non vorrei disgustarlo. | |
Andrò a disingannarlo). (Vuol partire) | |
La Flour | |
Perdonate. | |
Non fugite madama. | |
Violante | |
È già suonato | |
360 | della mensa l’invito. |
La Flour | |
Andiam. Vi servirò. | |
Violante | |
Troppo compito. | |
Deggio prima passare alla mia stanza. | |
La Flour | |
Eh non è più all’usanza | |
codesta ritrosia. | |
365 | Si sta senza malizia in allegria. |
Sentite; in una stanza | |
che da tant’anni non fu mai aperta | |
ho fatta una scoperta portentosa, | |
ho trovata una cosa, | |
370 | con cui farò portenti |
e tutti goderem lieti e contenti. | |
Violante | |
Cosa trovaste mai? | |
La Flour | |
Avrete inteso | |
nominar Pietro d’Abano. | |
Violante | |
Era un mago. | |
La Flour | |
Un uomo era assai vago. | |
375 | Ho trovato il suo libro |
e la mia mente curiosa e franca | |
ha imparato a operar per magia bianca. | |
Violante | |
Badate ben, signore, | |
non mi fate paura. | |
La Flour | |
Non temete, | |
380 | voi vi divertirete; in questi bagni |
dove noi siamo in buona compagnia | |
necessaria per tutti è l’allegria. | |
Et on sage dans le bel âge, | |
et on sage de n’aimer pas? | |
385 | Que sans cesse l’on se presse |
de goûter les plaisir ici bas. | |
La sagesse de la jeunesse | |
c’est savoir jouir de ses appas. (Parte) | |
SCENA XI | |
VIOLANTE sola | |
Violante | |
Amo solo Riccardo e può lui solo | |
390 | farmi lieta e felice. |
Ma timida son io più che non lice. | |
Chi vuol pace in amor vi vuol coraggio, | |
alma fida, cuor pronto e labbro saggio. | |
Per costanza, per fede | |
395 | mio cuore altrui non cede |
ma importuno rossore | |
fa ch’io celi nel sen l’acceso ardore. | |
Si confonde nel mio core | |
la virtù colla viltà, | |
400 | vo celando in sen l’ardore |
e bisogno ho di pietà. | |
Chi m’insegna, chi mi dice | |
del mio mal che mai sarà? | |
Quel che giova, quel che lice | |
405 | il mio cuore ancor non sa. (Parte) |
SCENA XII | |
Gabinetto con tavola preparata per il pranso. | |
ROSINA, LISETTA, PIROTTO, MARUBBIO, poi LUCIANO | |
tutti | |
Andiamo alla mensa | |
e quel che dispensa | |
il savio dottore | |
senz’altro timore | |
410 | mangiar si potrà. |
Rosina e Lisetta | |
E il medico poi | |
vietandolo a noi | |
il buono ed il meglio | |
per lui mangierà. | |
tutti | |
415 | Andiamo d’accordo |
e curi l’ingordo | |
la sua sanità. | |
Luciano | |
Eccomi, anch’io son qui. | |
Mi sento un gran languore | |
420 | misto fra l’appetito e fra l’amore. |
Come scioglie il sole ardente | |
della neve i freddi umori, | |
così amor coi dolci ardori | |
liquefando va il mio cor. | |
425 | Mie belle, mie care |
avvampo d’amor. | |
Presto, presto ch’io sento | |
che bisogno mi vien di nutrimento. (Siede a tavola) | |
Ma gl’altri dove sono? | |
Lisetta | |
La padrona | |
430 | non vuol venir. |
Luciano | |
Perché? | |
Lisetta | |
Perché il signor Riccardo | |
non vien né meno lui. | |
Rosina | |
Sì, il poverino | |
s’ha presa gelosia | |
e dubito farà qualche pazzia. | |
Luciano | |
435 | Monsieur La Flour dov’è? |
Pirotto | |
Sen sta leggendo | |
certo libraccio vecchio e pensa e ride | |
e venire non vuol. | |
Luciano | |
Me ne dispiace | |
per la mia complessione. | |
Solo non posso far la digestione. | |
440 | Figliuoli, giacché tutti |
m’hanno lasciato sol, per cortesia, | |
venite qui, pransiamo in compagnia. | |
Rosina | |
Per me non mi ritiro. (Siede) | |
Lisetta | |
Ed io ci sono. (Siede) | |
Marubbio | |
Con vostra permission. (Siede) | |
Pirotto | |
Chiedo perdono. (Siede) | |
Luciano | |
445 | Con voi ragazze mie, |
il pranzo riescirà più saporito. | |
Mi farete mangiar con appettito. | |
SCENA XIII | |
Monsieur LA FLOUR e detti | |
La Flour | |
Eccoli tutti a pranzo. | |
Voglio provar se riescimi un bel gioco. | |
450 | Vuo’ alle lor spalle divertirmi un poco. (Si ritira) |
Luciano | |
Vezzosette, graziosine, | |
mangierei due polpetine | |
ma da voi le prenderò. | |
Rosina, Lisetta a due | |
Polpetine? Signor no. | |
Luciano | |
455 | Ma perché? |
Rosina, Lisetta a due | |
Vi farian male. | |
Della zuppa senza sale, | |
se volete, vi darò. | |
Luciano | |
Da voi tutto prenderò. | |
Pirotto, Marubbio a due | |
(Che smorfioso! Che sguaiato!) | |
Luciano | |
460 | Vorei esser imboccato. |
Rosina, Lisetta a due | |
Signorsì, v’imboccherò. | |
Lisetta | |
Un bocconcino. | |
Rosina | |
Un cucchiarino. (Lo vano imboccando) | |
Luciano | |
Com’è bonino! | |
Pirotto, Marubbio, Luciano a tre | |
465 | Che carità! |
a quattro | |
Cos’è questo? Presto, presto, | |
un tremore sento al core, | |
cosa, cosa mai sarà? (Si vede monsieur La Flour col libro in mano, facendo alcuni segni e tutto in un tempo la tavola si trasforma in una prospettiva di palazzino con varie porte da una delle quali esce subito Pirotto, trafigurato in Coviello) | |
Pirotto | |
Io non saccio chi me sia | |
470 | ma me sento, mamma mia, |
una forza da leon. (Da un’altra porta esce Marubbio trasfigurato in un vecchio colla barba lunga) | |
Marubbio | |
Me meschino sì canuto | |
come mai son divenuto? | |
Quel ch’io ero più non son. | |
Pirotto | |
475 | Chi sei tu brutto vecchiaccio? |
Marubbio | |
Con chi parli animalaccio? | |
Pirotto | |
Quel barbon ti pelerò. | |
Marubbio | |
Col baston ti accoperò. | |
a due | |
Io timor di te non ho. (Da una porta esce Lisetta trasfigurata da napolitana alla spagnola) | |
Lisetta | |
480 | Lassa stare, foss’acciso, (A Marubbio) |
brutto vecchiaccio, | |
faccia d’empiso. | |
a tre | |
Io timor di te non ho. (Da un’altra parte esce Rosina trasfigurata da vecchia veneziana) | |
Rosina | |
Oh poveretto! | |
485 | El mio vecchietto |
lasseme star. | |
Lisetta | |
Voglio pelarlo. | |
Pirotto | |
Voglio scannarlo. | |
Marubbio | |
Vecchia dabbene | |
490 | mi raccomando. |
Rosina | |
Via, che ve mando | |
quanti che sé. | |
a quattro | |
Quanta paura! | |
Quanta bravura! | |
Lisetta, Pirotto, Marubbio a tre | |
495 | Che stravaganza, |
drento di me! | |
Rosina | |
Via, che ve mando | |
quanti che sé. (Luciano esce da un’altra porta vestito da donna con maschera caricata) | |
Luciano | |
Cos’è questo rumore, | |
500 | che cosa qui si fa? |
a quattro | |
Signora perdonate | |
la mia temerità. (Le fanno riverenza) | |
Luciano | |
Io voglio andar a letto, | |
portatemi rispetto, | |
505 | perché mi sento mal. |
a quattro | |
Non più malinconia | |
ma stiamo in allegria, | |
facciamo carneval. | |
Pirotto | |
Bene mio ti voglio bene. | |
Luciano | |
510 | Via di qua, che non conviene. |
Marubbio | |
Io di voi sarò amoroso. | |
Luciano | |
Che vecchiaccio malizioso! | |
Rosina | |
Se sé putta, sté da putta. (A Luciano) | |
Lisetta | |
Se sei zitta, sei pur brutta. | |
Luciano | |
515 | Non mi vuo’ lasciar toccar. |
a cinque | |
Stiamo tutti allegramente | |
e cantiamo unitamente | |
senza niente sospettar. | |
Evviva l’amore che fa giubilar. | |
Fine dell’atto primo | |