LArcadia in Brenta, Venezia, Tevernin, 1753
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Deliziosa. | |
Tutti a sedere, cioè il CONTE in mezzo, madama LINDORA alla dritta, GIACINTO presso ROSANNA, FORESTO vicino a LAURETTA e FABRIZIO da un lato, arrabbiato per non esser vicino ad alcuna donna | |
IL CONTE | |
Da’ lacci neghittosi del silenzio | |
scatenando la lingua, | |
580 | qual monarca di dive e semidei, |
do glorioso principio a’ cenni miei. | |
FABRIZIO | |
Signor principe caro, | |
il povero Fabrizio | |
gli manda un memorial, con cui lo prega | |
585 | comandar a’ pastor che per servizio |
lascino qualche ninfa anco a Fabrizio. | |
IL CONTE | |
Giuste le preci son ma non è giusto | |
delle ninfe arbitrar. Quella sia vostra | |
che inclinata e proclive a voi si mostra. | |
FABRIZIO | |
590 | Tutte vorranno me. |
ROSANNA | |
Sarei contenta, | |
se del signor Fabrizio | |
foss’io la ninfa eletta | |
ma non vo’ disgustar la mia Lauretta. | |
LAURA | |
Eh no no, giacché vedo | |
595 | che a voi piace quel viso, io ve lo cedo. |
FABRIZIO | |
E fra due litiganti il terzo goda. | |
Io sarò di madama, | |
se mi vuol, se mi brama. | |
LINDORA | |
Vi domando perdono, | |
600 | non mi vo’ scommodar di dove sono. |
FABRIZIO | |
Dunque dovrò star senza? | |
GIACINTO | |
Voi dovete soffrire. | |
FORESTO | |
E aver pazienza. | |
FABRIZIO | |
(Maledetti! Mi mangiano le coste | |
e penar mi conviene? | |
605 | Or sì che i miei denar gli spendo bene). |
IL CONTE | |
Dall’arcadico trono, | |
a cui per vostro dono io son alzato, | |
due comandi vi do tutti in un fiato. | |
Primo: ciascuna ninfa | |
610 | scelga il pastor, di tutti alla presenza, |
ma non vo’ che Fabrizio resti senza. | |
Secondo: quel pastor che sarà eletto | |
con qualche regaletto | |
riconosca la ninfa | |
615 | e lei, com’è il dovere, |
del regalo disponga a suo piacere. | |
FABRIZIO | |
Bravo, bravo, vi lodo. | |
ROSANNA | |
D’un tal commando io godo; | |
potrò senza riguardi | |
620 | il mio genio svelar. |
GIACINTO | |
(Già mia voi siete). (Piano a Rosanna) | |
ROSANNA | |
Deh lasciate che io finga e non temete. (Piano a Giacinto) | |
FABRIZIO | |
Lasciatela parlar. (A Giacinto) | |
ROSANNA | |
Se mi concede | |
il sospirato onore, | |
sarà il signor Fabrizio il mio pastore. | |
FABRIZIO | |
625 | Evviva, evviva. Ah! Che ne dite? Oh cara! |
Che gioia! Che diletto! | |
Per la mia pastorella io già vi accetto. | |
LAURA | |
Piano, piano di grazia, padron mio, | |
che ci pretendo anch’io. | |
630 | Or che non v’è riparo, |
la maschera mi levo e parlo chiaro. | |
V’ho scelto nel mio core | |
di già per mio pastore | |
e se non mi volete | |
635 | impazzir e crepar voi mi vedrete. |
FORESTO | |
(So che finge). Ma come! Se Rosanna... | |
ROSANNA | |
Io Fabrizio pretendo. | |
LAURA | |
Di cedere Fabrizio io non intendo. | |
FABRIZIO | |
Signor principe, questo è un brutto imbroglio. | |
IL CONTE | |
640 | Dall’arcadico soglio |
così decido e voglio: | |
per consolar delle due ninfe il core, | |
abbian due pastorelle un sol pastore. | |
FABRIZIO | |
Evviva, evviva; bravo per mia fé. | |
645 | Son capace, lo giuro, anco per tre. |
LINDORA | |
Dunque, signor Fabrizio, | |
s’ella dice da vero e non ischerza, | |
io fra le ninfe sue sarò la terza. | |
FABRIZIO | |
Venga la quarta ancor, mi fa servizio; | |
650 | non mi perdo in la folla; io son Fabrizio. |
Levatevi di qua. (A Foresto, Giacinto) | |
Loco per voi non c’è, | |
una volta per uno, tocca a me. | |
IL CONTE | |
Olà, suddito nostro, | |
655 | fermatevi per ora. |
Non è finito ancora. | |
Se voi pastor delle tre ninfe siete, | |
regalar le tre ninfe ora dovete. | |
FABRIZIO | |
(Ohimè, son imbrogliato, | |
660 | questo favor mi vuol costar salato). |
GIACINTO | |
Su via, fatevi onore. | |
FORESTO | |
Via portatevi ben, signor pastore. | |
FABRIZIO | |
A voi Rosanna bella, | |
mia cara pastorella, | |
665 | perché mi brilla in sen il cor contento, |
questo picciol brillante io vi presento. | |
ROSANNA | |
È molto spiritoso, è molto bello; | |
brilla come che a voi brilla il cervello. | |
FABRIZIO | |
Grazie a lei; a Lauretta, | |
670 | graziosa, vezzosetta, |
per cui ognora tormentato sono, | |
quest’orologgio d’or presento in dono. | |
LAURA | |
Il vostro dono accetto | |
e contemplar prometto | |
675 | in lui la vostra amabile figura, |
perché voi siete tondo di natura. | |
FABRIZIO | |
Obbligato. A madama, | |
perché si guardi dalla stranutiglia, | |
le do una tabacchiera di Siviglia. | |
LINDORA | |
680 | Ed io, che v’amo tanto, bramerei |
che in questa tabacchiera, | |
per poterne goder a tutte l’ore, | |
fosse polverizzato il vostro core. | |
FABRIZIO | |
Che bontà? Che finezze? | |
IL CONTE | |
Or di quei doni | |
685 | ne disponga ciascuna a suo talento |
e faccia al donator un complimento. | |
ROSANNA | |
Io pongo quest’anello | |
nelle man di Giacinto | |
e dico al donatore | |
690 | ch’io lo delusi e questo è il mio pastore. |
FABRIZIO | |
Come? | |
LAURA | |
Quest’orologgio | |
a Foresto consegno | |
e al donatore io dico | |
che già di lui non me n’importa un fico. | |
FABRIZIO | |
695 | Che? Che? |
LINDORA | |
La tabacchiera | |
al principe presento e mio pastore, | |
perché quel tabaccaccio mi fa male | |
e chi me l’ha donato è un animale. | |
IL CONTE, GIACINTO, FORESTO | |
Viva il signor Fabrizio. | |
700 | Ci rallegriam con lei. |
FABRIZIO | |
Che siate maledetti tutti sei. (Tutti si alzano) | |
Corpo del diavolo, | |
parmi un po’ troppo. | |
Che? Sono un cavolo? | |
705 | Son gentiluomo |
del mio paese, | |
io fo le spese, | |
io son padrone. | |
Che impertinenza? | |
710 | Che prepotenza? |
Come? Che dite? | |
Eh padron mio, | |
basta così. | |
La vo’ finire, | |
715 | me ne voglio ire. |
Signore ninfe, | |
gnori pastori, | |
bon viaggio a loro. | |
Che? Non gli piace? | |
720 | Se n’anderanno, |
signori sì. | |
SCENA II | |
Tutti, fuorché Fabrizio | |
MADAMA | |
Oh quanto mi fa ridere, ah, ah. (Ride) | |
Oimè non posso più, ah, ah, ah, ah, | |
messer Fabrizio, ah, ah, ah (Ride) | |
725 | è in colera, ah, ah, |
ahi, che mi manca il fiato, | |
non posso respirar. (Si getta a sedere) | |
LAURA | |
Che cosa è stato? | |
LINDORA | |
Il rider mi scompone e mi rovina. | |
LAURA | |
Povera madamina, | |
730 | siate tenera assai, vi compatisco. |
(Con questa smorfia anch’io mi divertisco). | |
FORESTO | |
Signori, con licenza, | |
vo’ seguitar Fabrizio. Egli è arrabbiato. | |
Vo’ veder di placarlo. A dirla schietta, | |
735 | tutto il torto non ha. Ma questo è il fruto |
di chi vuol far di più del proprio stato; | |
spende, soffre, non gode ed è burlato. (Parte) | |
LAURA | |
Io rido quando vedo | |
certi pazzi che fan gl’innamorati | |
740 | e credon col contante |
render la donna amante. | |
Quando il genio non v’è, non fanno niente, | |
si lascian nell’inganno; | |
e se si voglion rovinar suo danno. | |
LINDORA | |
745 | In quanto a questo poi, |
non l’intendo, Lauretta, come voi. | |
Non dono e non accetto | |
e per non ingannar nulla prometto. | |
LAURA | |
Parliam d’altro di grazia. | |
IL CONTE | |
Deh madama, | |
750 | andiam per questi deliziosi colli, |
co’ vostri bei colori | |
la vil bellezza a svergognar de’ fiori. | |
ROSANNA | |
(Che parlar caricato!) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(E pur così affettato | |
755 | vi dovrebbe piacer). (A Rosanna) |
ROSANNA | |
(Per qual ragione?) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(Piace alle donne assai l’adulazione). (A Rosanna) | |
IL CONTE | |
Concedete ch’io possa | |
regger col braccio mio... (A Lindora) | |
LAURA | |
Eh signor conte mio, | |
760 | lei parte con madama, |
Rosanna se n’andrà col suo Giacinto | |
ed io resterò sola? | |
Lei di cavaleria non sa la scola. | |
IL CONTE | |
Ha ragion, mi perdoni, | |
765 | io son un mentecatto, io son un bue, |
servirò, se il permette, a tutte due. | |
LAURA | |
Se madama l’accorda... | |
LINDORA | |
Io nol contendo. | |
LAURA | |
Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
IL CONTE | |
Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
770 | Sull’umil braccio mio poggi la mano. |
LAURA | |
Caminate più presto. | |
LINDORA | |
Andate piano. | |
GIACINTO | |
(Son godibili assai). (A Rosanna) | |
ROSANNA | |
(Più grazioso piacer non ebbi mai). (A Giacinto) | |
LAURA | |
Ma via, non vi movete? | |
IL CONTE | |
Eccomi lesto. | |
LINDORA | |
775 | Non andate sì presto; |
di già voi mi stroppiate. | |
LAURA | |
Con questo andar sì pian, voi m’ammazzate. | |
GIACINTO | |
(Oh belli!) | |
ROSANNA | |
(Oh cari!) | |
IL CONTE | |
(Io sono | |
nel terribile impegno). Via, madama, | |
780 | un tantinin più presto. |
Eh via, cara signora, (A Laura) | |
un tantinin più piano. | |
LAURA | |
Più piano di così? Mi vien la morte. | |
LINDORA | |
Vi dico ch’io non posso andar sì forte. | |
IL CONTE | |
785 | Questa forte e quella piano, |
l’una tira e l’altra molla; | |
non so più cosa mi far, | |
favoriscano la mano, | |
anderò come potrò. | |
790 | Forti, forti, saldi, saldi, |
vada pur ciascuna sola. | |
Io gli sono servitor. | |
Che comanda? Eccomi qui. | |
Ch’io la servi? Eccomi pronto. | |
795 | Caminiam così, così. |
Troppo forte? Troppo piano? | |
D’incontrar io spero invano | |
di due donne il strano umor. | |
SCENA III | |
ROSANNA, GIACINTO, LINDORA, LAURETTA | |
GIACINTO | |
Ah ah, che bella cosa! | |
ROSANNA | |
800 | (Cosa invero piacevole e gustosa!) |
LAURA | |
Madama, andate pian quanto volete, | |
per non venir in vostra compagnia, | |
vi faccio riverenza e vado via. (Parte) | |
LINDORA | |
Oibò? Correr sì forte | |
805 | non conviene per certo ad una dama. |
Affettar noi dobbiam, per separarci | |
dalla gente ordinaria, | |
una delicatezza straordinaria. (Parte) | |
SCENA IV | |
ROSANNA, GIACINTO | |
ROSANNA | |
Bei caratteri al certo. | |
GIACINTO | |
Anzi bellissimi. | |
810 | Io, che stolto non son, scelta ho per ninfa |
donna di senno e di beltà. | |
ROSANNA | |
Di grazia, | |
non seguite anche voi quel vil costume | |
di adular per piacere. | |
GIACINTO | |
Ah nol temete; | |
io vi stimo assai più che non credete. | |
ROSANNA | |
815 | Per or godo l’onore |
che siate mio pastore | |
ma, terminata poi l’Arcadia nostra, | |
pastorella non son, non son più vostra. | |
GIACINTO | |
Chi sa, se non sdegnate | |
820 | di chi v’adora il core, |
io per sempre sarò vostro pastore. | |
ROSANNA | |
Felicissima Arcadia allor direi, | |
se tutti i giorni miei | |
lieta passar potessi al colle, al prato | |
825 | col mio pastor, col mio Giacinto a lato. |
Se di quest’alma i voti | |
ascolta il dio d’amor, | |
lieto sarà il mio cor, | |
sarò felice. | |
830 | Per or di più non dico |
ma forse un dì verrà | |
che il labbro dir potrà | |
quel ch’or non lice. | |
SCENA V | |
GIACINTO solo | |
GIACINTO | |
Purtroppo è ver che s’introduce il foco | |
835 | d’amor ne’ nostri petti e a poco a poco |
queste villeggiature | |
in cui sì francamente | |
tratta e conversa ognun di vario sesso, | |
queste cagionan spesso | |
840 | nella stagion de’ temperati ardori |
impegni, servitù, dolcezza, amori. | |
Per passar dagli occhi al core | |
apre il varco al dio d’amore | |
la moderna libertà. | |
845 | Anche amore andria sommesso |
se si usasse col bel sesso | |
la primiera austerità. | |
SCENA VI | |
Camera. | |
FABRIZIO e FORESTO | |
FABRIZIO | |
Non vo’ sentire, non vo’ sentire. | |
FORESTO | |
Eh via, signor Fabrizio, | |
850 | siete un uom di giudizio, |
siete un uomo civile, | |
non fate che vi domini la bile. | |
FABRIZIO | |
Che bile? Che m’andate | |
bilando e strabilando? | |
855 | Ve ne dovete andar qualor vi mando. |
FORESTO | |
Finalmente fu scherzo. | |
FABRIZIO | |
Sì, fu scherzo ma intanto | |
l’orologgio, la scatola e l’anello | |
non si vedono più. | |
FORESTO | |
Sete in errore; | |
860 | eccovi l’orologgio, |
la scatola e l’anello. | |
Ciò ch’ha di vostro ognun di noi vi rende | |
né d’usurpar il vostro alcun pretende. (Gli dà l’orologgio, la scattola e l’anello) | |
FABRIZIO | |
Eh non dico, non dico ma vedermi | |
865 | strapazzato e deriso... |
FORESTO | |
Lo fan sul vostro viso | |
per prendersi piacer ma dietro poi | |
le vostre spalle ognun vi reca lode | |
e del vostro buon cuor favella e gode. | |
FABRIZIO | |
870 | Son buon amico; e faccio quel ch’io posso. |
FORESTO | |
A proposito, amico, | |
che facciam questa sera? | |
La carrozza è venduta. | |
Sono andati i cavalli | |
875 | e da cena non v’è. |
FABRIZIO | |
Come? In un giorno | |
tanti bei ducatoni sono andati? | |
FORESTO | |
I debiti maggior si son pagati. | |
FABRIZIO | |
Io non so che mi far. | |
FORESTO | |
Siete in impegno, | |
sottrarvi non potete. | |
FABRIZIO | |
880 | Consigliatemi voi, se lo sapete. |
FORESTO | |
L’orologio e l’anello | |
si potrian impegnar. | |
FABRIZIO | |
Sì, dite bene. | |
FORESTO | |
Ma non so se denaro | |
si troverà abbastanza. | |
FABRIZIO | |
Ecco, prendete | |
885 | questa scatola ancora. |
Altro più non mi resta, | |
Foresto caro, a terminar la festa. | |
FORESTO | |
Siete un grand’uom; peccato | |
non abbiate il tesor maggior del mondo | |
890 | (che presto noi gli vederemo il fondo). |
Vado a trovar denaro | |
e tosto a voi ritorno. | |
Un certo non so che si va ideando. | |
Qualor torno saprete il come e il quando. (Parte) | |
SCENA VII | |
FABRIZIO, poi LINDORA | |
FABRIZIO | |
895 | Tutto va ben. Lo so che mi rovino. |
Ma non importa. Almen anch’io godessi | |
da coteste mie ninfe traditore | |
un qualche segno di pietoso amore. | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio. (Di lontano) | |
FABRIZIO | |
(Questa, a dir il vero, | |
900 | mi par troppo flemmatica). |
LINDORA | |
Non sente? | |
Signor Fabrizio. (Come sopra) | |
FABRIZIO | |
(E pur, se mi volesse, | |
io non ricuserei | |
di far un poco il cicisbeo con lei). | |
LINDORA | |
Si... gnor Fa... bri... zio. (Con caricatura) | |
FABRIZIO | |
Oh cielo! Mi perdoni. | |
905 | Non l’avevo sentita. |
LINDORA | |
Ho gridato sì forte che la gola | |
mi si è tutta enfiata; | |
quas’in petto una vena m’è crepata. | |
FABRIZIO | |
Cancaro. Se ne guardi. | |
910 | Favorisca. |
LINDORA | |
M’aiuti. | |
FABRIZIO | |
Eccomi lesto. | |
LINDORA | |
Non mi tocchi. | |
FABRIZIO | |
Perché? | |
LINDORA | |
Son tenerina. | |
FABRIZIO | |
Impastata mi par di ricottina. | |
LINDORA | |
Ahi son stanca. | |
FABRIZIO | |
S’accomodi madama. | |
LINDORA | |
Sederei volontier ma questa sedia | |
915 | è dura indiavolata. |
Sul morbido seder son avvezzata. | |
FABRIZIO | |
Ehi... Dico pian, non tema. Ei reca tosto | |
una sedia miglior. (Viene il servo) | |
LINDORA | |
Molt’obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) | |
FABRIZIO | |
Sieda qui, starà meglio. | |
LINDORA | |
Oibò, è sì dura | |
920 | cotesta imbottitura |
ch’io non posso sperar di starvi bene. | |
FABRIZIO | |
Rimediarvi conviene. | |
Porta la mia poltrona. | |
LINDORA | |
Compatisca, signor. | |
FABRIZIO | |
Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) | |
925 | Eccole, se ne servi. |
LINDORA | |
Oh peggio, peggio. | |
No no, non me ne curo; | |
il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
FABRIZIO | |
Eh corpo d’un giudio, | |
ora la servo io. (Parte) | |
LINDORA | |
Portate via | |
930 | la sedia ed il guanciale, |
quell’odor di vacchetta ahi mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) | |
FABRIZIO | |
Eccolo un matarazzo; | |
di più non posso far. | |
LINDORA | |
Quest’è un strapazzo. | |
Lo conosco, lo so; no, non credevo | |
935 | dover soffrir cotanto; |
ahi, che mi vien per il dolore il pianto. | |
Voglio andar... Non vo’ più star, | |
più beffata esser non vo’, | |
signorsì, me n’anderò. | |
940 | Sono tanto tenerina |
ch’ogni cosa mi scompone; | |
e voi siete la cagione | |
che m’ha fatto lagrimar. | |
Se sdegnarmi almen sapessi, | |
945 | vendicarmi or io vorrei. |
Ma senz’altro morirei, | |
se m’avessi ad arrabbiar. | |
SCENA VIII | |
FABRIZIO, poi FORESTO | |
FABRIZIO | |
Si contenga chi può. Corpo del diavolo | |
non ne potevo più. | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio, | |
950 | il principe d’Arcadia ha comandato |
che dobbiam recitar all’improviso | |
stassera una comedia. | |
FABRIZIO | |
Io non ne so. | |
FORESTO | |
Non temete, ch’io vi contenterò. | |
Il conte ha destinato | |
955 | di far da innamorato; |
da innamorata dovrà far madama. | |
Lauretta fa la serva, | |
io fo da genitore | |
e voi dovete far da servitore. | |
FABRIZIO | |
960 | Da servitor? |
FORESTO | |
Cioè la parte buffa. | |
FABRIZIO | |
Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere | |
ch’è difficile assai, | |
per far ridere i pazzi | |
non vi vuol grand’ingegno | |
965 | ma far rider i savi è grand’impegno. |
FORESTO | |
Già s’avanza la notte, | |
andatevi a vestir, ch’io venirò. | |
FABRIZIO | |
Farò quel che potrò; | |
mi dispiace il parlar all’improviso. | |
970 | Se fosse una commedia almen studiata, |
si potrebbe salvar il recitante, | |
dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) | |
SCENA IX | |
FORESTO solo | |
FORESTO | |
Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
gettar la colpa su la schiena altrui. | |
975 | Se un’opera va mal, dice il poeta: |
«La mia composizion è buona e bella; | |
quel ch’ha fallato è il mastro di cappella». | |
E questo d’aver fatto | |
gran musica si vanta, | |
980 | e che il difetto vien da chi la canta. |
Infine l’impresario | |
senza saper qual siane la cagione | |
se ne va dolcemente in perdizione. | |
Perché riesca bene un’opera, | |
985 | quante cose mai vi vogliono! |
Libro buono e buona musica, | |
buone voci e donne giovani, | |
balli, suoni, scene e macchine. | |
E poi basta? Signor no. | |
990 | Che vi vuole? Io non lo so! |
Ma nol sa nemmen chi critica, | |
benché ognun vuol criticar. | |
Parla alcuno per invidia, | |
alcun altro per non spendere, | |
995 | mentre il più di tutti gli uomini |
col capriccio che li domina | |
suol pensare e giudicar. | |
SCENA X | |
Sala. | |
Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella. LAURETTA da Colombina, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone | |
IL CONTE | |
Seguimi, Pulcinella. | |
FABRIZIO | |
Eccome ccà. | |
IL CONTE | |
Siccome un’atra nube | |
1000 | s’oppone al sole e l’ampia terra oscura, |
così da quelle mura | |
coperto il mio bel sol, cui l’altro cede, | |
l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto | |
i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
FABRIZIO | |
1005 | Tu me parle tidisca, io non t’intendo. |
IL CONTE | |
Fedelissimo servo, | |
batti tu a quella porta. | |
FABRIZIO | |
A quale porta? | |
IL CONTE | |
A quella. | |
FABRIZIO | |
Io non la vedo. | |
IL CONTE | |
Finger dei che vi sia. | |
1010 | Invece della porta, |
in un quadro si batte o in una sedia, | |
come i comici fanno alla commedia. | |
FABRIZIO | |
Aggio caputo ma famme una grazia; | |
perché da tozzolare aggio alla porta? | |
IL CONTE | |
1015 | Acciò che la mia bella |
venga meco a parlar. | |
FABRIZIO | |
Ccà sulla strada? | |
IL CONTE | |
È ver, non istà bene | |
che facciano l’amor sopra la strada | |
civili onesti amanti | |
1020 | ma ciò sogliono usar i commedianti. |
FABRIZIO | |
Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, | |
quando ho battuto io, battesse a me? | |
IL CONTE | |
Lascia far, non importa, io son per te. | |
FABRIZIO | |
O de casa. | |
LAURA | |
Chi batte? (Di dentro) | |
FABRIZIO | |
Sono io. | |
LAURA | |
1025 | Serva sua, signor mio. |
FABRIZIO | |
Patron, chessa è per me. | |
IL CONTE | |
Chi siete voi, | |
quella giovine bella? | |
LAURA | |
Io sono Colombina Menarella. | |
IL CONTE | |
Di Diana cameriera? | |
LAURA | |
1030 | Per servir vusustrissima. |
FABRIZIO | |
Obregato, obregato. | |
IL CONTE | |
Deh vi prego. | |
Chiamatela di grazia. | |
LAURA | |
Ora la servo. | |
FABRIZIO | |
Sienteme, peccerella, | |
vienence ancora tu, | |
1035 | che a nce devertarimmo fra de nuie. |
LAURA | |
Sì sì, questa è l’usanza, | |
se i padroni fra lor fanno l’amore, | |
fa l’amor colla serva il servitore. | |
Il padron colla padrona | |
1040 | fa l’amor con nobiltà. |
Noi andiamo giù alla bona | |
senza tanta civiltà. | |
Dicon quelli: «Idolo mio, | |
peno, moro, smanio, oh dio!» | |
1045 | Noi diciam senz’altre pene: |
«Mi vuoi ben, ti voglio bene» | |
e facciamo presto presto | |
tutto quel che s’ha da far. | |
Dicon lor ch’è un gran tormento | |
1050 | quell’amor che accende il core; |
diciam noi ch’è un gran contento | |
quel che al cor ci reca amore. | |
Ma il divario da che viene? | |
Perché han quei mille riguardi, | |
1055 | penan molto e parlan tardi. |
Noi diciam quel che conviene | |
senza tanto sospirar. (Si ritira fingendo chiamar Diana) | |
IL CONTE | |
Ti piace, Pulcinella? | |
FABRIZIO | |
A chi non piaceressi, o Menarella? | |
IL CONTE | |
1060 | Ecco, viene quel bel che m’innamora? |
FABRIZIO | |
Con essa vene Menarella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) | |
IL CONTE | |
Venite, idolo mio, | |
venite per pietà. | |
LINDORA | |
Vengo, vengo, mio bene, eccomi qua. | |
IL CONTE | |
1065 | Voi siete il mio tesoro. |
LINDORA | |
Per voi languisco e moro. | |
FABRIZIO | |
Ah tu si’ la mia bella. (A Laura) | |
LAURA | |
E voi siete il mio caro Pulcinella. | |
IL CONTE | |
A voi donato ho il core. (A Lindora) | |
LINDORA | |
1070 | Ardo per voi d’amore. |
FABRIZIO | |
Per te mi sento lo Vesuvio in pietto. (A Laura) | |
LAURA | |
Cotto è il mio core al foco dell’affetto. | |
IL CONTE | |
Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
FABRIZIO | |
Menarella, mia caretta. | |
LINDORA | |
1075 | Cintio caro, Cintio mio. |
LAURA | |
Pulcinella bello mio. | |
LINDORA | |
Che contento, che diletto. | |
LAURA | |
Vien, mio bene, a questo petto. | |
A QUATTRO | |
Io ti voglio un po’ abbracciar. (Viene Foresto da Pantalone) | |
PANTALONE | |
1080 | Ola, ola, cossa feu? |
Abbrazzai? Cagadonai? | |
Via caveve, via de qua! | |
LINDORA | |
Io m’inchino al genitore. | |
LAURA | |
Serva sua, signor padrone. | |
IL CONTE | |
1085 | Riverisco mio signore. |
FABRIZIO | |
Te so’ schiavo Pantalone. | |
FORESTO | |
El ziradonarve attorno, | |
tutti andeve a far squartar. | |
IL CONTE | |
Vuol ch’io vada? | |
FORESTO | |
Mi ve mando. | |
FABRIZIO | |
1090 | Vado anch’io? |
FORESTO | |
Mi v’ho mandao. | |
IL CONTE | |
Anderò colla mia bella. | |
FABRIZIO | |
Anderò con Menarella. | |
LINDORA, LAURA | |
Io contenta venirò. | |
FORESTO | |
Via tiolé sto canelao. | |
1095 | Colle putte? Oh questo no. |
LINDORA | |
Signor padre, per pietà. (S’inginocchia) | |
LAURA | |
Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) | |
IL CONTE | |
Deh vi supplico ancor io. (Fa lo stesso) | |
FABRIZIO | |
Pantalon, patrone mio. (Fa lo stesso) | |
FORESTO | |
1100 | Duro star no posso più. |
Via mattazzi, levé su. | |
A QUATTRO | |
Io vi prego. | |
FORESTO | |
Zitto là. | |
A QUATTRO | |
Vi scongiuro. | |
FORESTO | |
Vegnì qua. | |
Cari fioi, deve la man. | |
1105 | Alla fin son venezian, |
m’avé mosso a compassion. | |
A QUATTRO | |
Viva, viva Pantalon. | |
A CINQUE | |
Viva, viva il dolce affetto, | |
viva, viva quel diletto | |
1110 | che produce un vero amor, |
che consola il nostro cor. | |
Fine dell’atto secondo | |