LArcadia in Brenta, Torino, Guibert e Orgeas, 1777
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera. | |
| FABRIZIO, poi LAURETTA | |
| FABRIZIO | |
| 1110 | Oimè! Dove m’ascondo? |
| Oimè, che son andato in precipizio. | |
| Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
| È finito il denaro; | |
| è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
| 1115 | alfin s’è terminata il giorno d’ieri |
| e non v’è da mangiare pei forestieri. | |
| Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
| Io non so che mi far, son disperato. | |
| LAURA | |
| Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
| 1120 | io gli auguro buongiorno. |
| FABRIZIO | |
| Grazie a vussignoria. | |
| LAURA | |
| Che mai ha, che mi pare | |
| alterato un tantin? | |
| FABRIZIO | |
| Mi duole il capo. | |
| LAURA | |
| Me ne dispiace, anch’io | |
| 1125 | mi sento nello stomaco aggravata, |
| beverei volentier la cioccolata. | |
| FABRIZIO | |
| (La solita campana). | |
| LAURA | |
| Vuol far grazia | |
| d’ordinarla in cucina? | |
| FABRIZIO | |
| (Certo tu non la bevi stamattina). | |
| SCENA II | |
| Madama LINDORA e detti | |
| LINDORA | |
| 1130 | Signor Fabrizio, amabile e garbato, |
| ella sia il ben levato. | |
| FABRIZIO | |
| Ancora lei... | |
| LINDORA | |
| Supplicarla vorrei | |
| ordinar mi sia data | |
| la mia colazioncina praticata. | |
| FABRIZIO | |
| 1135 | E in che consiste la sua colazione? |
| LINDORA | |
| Fo pestar un cappone, | |
| poscia lo fo bollire a poco a poco | |
| e lo fo consumar fin che vi resta | |
| di brodo un scudellino | |
| 1140 | e vi taglio due fette di panino. |
| FABRIZIO | |
| Se il cappon non vi fosse... | |
| LINDORA | |
| Oh me meschina! | |
| Certo mi ammalerei, | |
| certo per debolezza io morirei. | |
| FABRIZIO | |
| (Se il brodo del cappon vuol aspettare, | |
| 1145 | stamattina madama ha da crepare). |
| SCENA III | |
| Il CONTE e detti | |
| CONTE | |
| Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) | |
| giacché nel principato | |
| anco per questo dì fui confermato, | |
| impongo che si faccia | |
| 1150 | una solenne strepitosa caccia. |
| I cacciator son lesti, | |
| sono i cani ammaniti, altro non manca | |
| che il generoso core | |
| d’ospite così degno | |
| 1155 | supplisca dal suo canto al grande impegno. |
| FABRIZIO | |
| Come sarebbe a dir? | |
| CONTE | |
| Poco e polito, | |
| un sferico pasticcio, | |
| due volatili alessi, | |
| un quadrupede arrosto, | |
| 1160 | torta, latte, insalata e pochi frutti. |
| E poi il di lei bel cor contenta tutti. | |
| FABRIZIO | |
| Ah non vuol altro, sì, sarà servito. | |
| Stamane il desinar sarà compito. | |
| SCENA IV | |
| FORESTO e detti | |
| FORESTO | |
| Signor Fabrizio. | |
| FABRIZIO | |
| Ebben, che c’è di nuovo? | |
| FORESTO | |
| 1165 | È un’ora che vi cerco e non vi trovo. |
| Dove diavolo è | |
| il rosolio, il caffè? | |
| Giacinto ne vorria, Rosanna il chiede | |
| e un cane che lo porti non si vede. | |
| FABRIZIO | |
| 1170 | Oh canchero, mi spiace! Presto presto, |
| Pancrazio, dove sei? (Viene il servo) | |
| Apri l’orecchio bene. | |
| Servi questi signor come si conviene. | |
| A Lauretta la sua cioccolata, | |
| 1175 | a madama un tazzin di ristoro. |
| Il rosolio a quegli altri e il caffè. | |
| Poi farai una torta sfogliata. | |
| (Zitto... ascolta). Farai un pasticcio. | |
| (Zitto, dico. Non dir: «Non ve n’è». | |
| 1180 | Già lo so tutto quel che vuol dire. |
| Non v’è roba, non v’è più denaro. | |
| Non importa; sta’ cheto, l’ho caro. | |
| Tai pensieri non toccan a te). (Parte col servo) | |
| SCENA V | |
| Il CONTE, madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
| CONTE | |
| Generoso è Fabrizio. | |
| LINDORA | |
| È di buon core. | |
| LAURA | |
| 1185 | Per le ninfe d’Arcadia è un buon pastore. |
| FORESTO | |
| Signori miei, disingannar vi voglio. | |
| Il povero Fabrizio è disperato. | |
| Egli s’è rovinato. | |
| Ordina di gran cose ma stamane | |
| 1190 | non ha due soldi da comprarsi un pane. |
| LAURA | |
| Ma la mia cioccolata? | |
| FORESTO | |
| Per stamattina è andata. | |
| CONTE | |
| La caccia e il desinar? | |
| FORESTO | |
| Convien sospendere, | |
| fin che si trovin quei che voglion spendere. | |
| LINDORA | |
| 1195 | Ma il cappon vi sarà? |
| FORESTO | |
| No, certamente. | |
| LINDORA | |
| Come viver potrò senza ristoro? | |
| Aimè, che languidezza! Io manco, io moro. | |
| CONTE | |
| Ah madama, madama, | |
| eccovi samperiglie, | |
| 1200 | spirito di melissa, |
| acqua della regina, | |
| estratto di cannella soprafina. | |
| LINDORA | |
| V’è alcuna spezieria? | |
| FORESTO | |
| Sì, mia signora. | |
| LINDORA | |
| Deh fatemi il piacer, contino mio, | |
| 1205 | andatemi a pigliare, |
| giacché non ho ristoro, | |
| della polvere d’oro, | |
| un cordial di perle, | |
| un elexir gemmato | |
| 1210 | con qualche solutivo delicato. |
| CONTE | |
| Per servirvi, madama, in un istante, | |
| pongo lo sprone al cor, l’ali alle piante. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| Madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
| LAURA | |
| Eh madamina mia, | |
| so io che vi vorria | |
| 1215 | perché ogni vostro mal fosse guarito. |
| LINDORA | |
| E che mai vi vorrebbe? | |
| LAURA | |
| Un bel marito. | |
| Le fanciulle giovinette | |
| son soggette a certi mali | |
| ma non hanno gli speziali | |
| 1220 | la ricetta che vi vuol. |
| Altro recipe richiede | |
| della giovine il difetto. | |
| Un amante giovinetto | |
| d’ogni mal sanar la puol. | |
| SCENA VII | |
| Madama LINDORA e FORESTO | |
| FORESTO | |
| 1225 | Che ne dite, madama, la ricetta |
| piacevi di Lauretta? | |
| LINDORA | |
| Io non ascolto | |
| né di lei né di voi le debolezze. | |
| Le passioni d’amor son leggierezze. | |
| FORESTO | |
| Modestia è gran virtù. Ma finalmente | |
| 1230 | la passione del cor convien che sbocchi, |
| che se il labbro non parla, parlan gli occhi. | |
| Voi adorate il conte. | |
| LINDORA | |
| State zitto, ch’ei viene. | |
| FORESTO | |
| Parto, perché sturbarvi non conviene. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| Madama LINDORA, poi il CONTE con un speziale con vari medicamenti | |
| LINDORA | |
| 1235 | Io l’amo, è ver, ma non vo’ dirlo adesso, |
| vo’ sostener la gravità del sesso. | |
| CONTE | |
| Eccovi lo spezial, signora mia, | |
| ed ha mezza con lui la spezieria. | |
| LINDORA | |
| Il cordiale? (Al conte) | |
| CONTE | |
| Il cordiale. (Allo speziale) Ecco il cordiale. (A madama) | |
| LINDORA | |
| 1240 | Mezzo voi, mezzo io. |
| CONTE | |
| Io non ho male. | |
| LINDORA | |
| Quando si serve dama, | |
| ricusar non si può. | |
| CONTE | |
| Dite ben, dite bene, io beverò. (Ne getta mezzo in un bicchiere e lo beve, poi dà il resto a Lindora) | |
| LINDORA | |
| È gagliardo? | |
| CONTE | |
| Un po’ troppo. | |
| LINDORA | |
| 1245 | Ne vo’ assaggiar un poco, |
| ah no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
| Datemi l’elexir. | |
| CONTE | |
| Eccolo qui. | |
| LINDORA | |
| Bevetene voi prima in quel bicchiere. | |
| CONTE | |
| Ma io... | |
| LINDORA | |
| Ma voi non siete cavaliere. | |
| CONTE | |
| 1250 | Vi domando perdono. |
| Vi servo, io bevo e cavaliero sono. | |
| LINDORA | |
| Vi piace? | |
| CONTE | |
| Niente affatto, | |
| mi ha posto un mongibel nel corpo mio. | |
| LINDORA | |
| Dunque, quand’è così, non lo vogl’io. | |
| CONTE | |
| 1255 | Ed io intanto l’ho preso. |
| LINDORA | |
| Oimè mi sento | |
| lo stomaco pesante. | |
| Ha portato il purgante? | |
| CONTE | |
| Sì, madama, | |
| è questo un solutivo | |
| ch’è molto operativo | |
| 1260 | e se voi vi sentite indigestione, |
| in poch’ore farà l’operazione. | |
| LINDORA | |
| Lasciatelo veder. | |
| CONTE | |
| Eccolo. | |
| LINDORA | |
| È troppo | |
| per lo stomaco mio. | |
| Mezzo voi il beverete e mezzo io. | |
| CONTE | |
| 1265 | Bisogno non ne ho. |
| LINDORA | |
| Che importa questo? | |
| Prendetelo e bevete, | |
| se cavalier voi siete. | |
| CONTE | |
| Beverò, beverò, sì, madamina. | |
| (Ella ha mal ed io prendo medicina). | |
| LINDORA | |
| 1270 | Oibò, nausea mi fa. No, non lo voglio. |
| CONTE | |
| Io sento un grande imbroglio | |
| nello stomaco mio. | |
| LINDORA | |
| Conte, soffrite voi, che soffro anch’io. | |
| CONTE | |
| Sì, madama, soffrirò | |
| 1275 | ma mi sento un certo che... |
| che vorrebbe tornar su. | |
| Ahi soffrir non posso più. | |
| Deh, ch’io vada permettete, | |
| attendete, tornerò. | |
| 1280 | No, vi dico, non vorrei... |
| Se sentiste i dolor miei; | |
| nol credete? Io tacerò. | |
| Voi volete? Io creperò. | |
| SCENA IX | |
| Madama LINDORA, poi GIACINTO | |
| LINDORA | |
| Povero conte! Al certo riderei, | |
| 1285 | se non mi fesse il rider tanto male. |
| GIACINTO | |
| Madama, siete attesa. | |
| Avrete di già intesa | |
| la disgrazia dell’ospite compito | |
| che per la bell’Arcadia è già fallito. | |
| 1290 | Rosanna, che non lungi ha la sua villa, |
| tutti seco c’invita; | |
| colà l’Arcadia unita | |
| sarà con più giudizio. | |
| E con noi conduremmo anco Fabrizio. | |
| LINDORA | |
| 1295 | Oh povero Fabroni, |
| me ne dispiace assai. Ma non ci penso, | |
| perché se ci pensassi | |
| forse per compassion m’attristerei | |
| e attristandomi un poco io morirei. | |
| 1300 | Non voglio affanni al core, |
| non vo’ pensar a guai, | |
| non ci ho pensato mai | |
| e non ci penserò. | |
| Io son d’un certo umore | |
| 1305 | che par che mesta sia |
| e pur malinconia | |
| dentro il cor mio non ho. | |
| SCENA X | |
| GIACINTO, poi ROSANNA | |
| GIACINTO | |
| Può darsi ch’ella sia | |
| allegra più di quel ch’ognuno crede | |
| 1310 | ma fa morir d’inedia chi la vede. |
| ROSANNA | |
| Giacinto, il tutto è pronto. | |
| Preparato è il burchiello. | |
| Mandato avanti ho i servitori miei; | |
| che veniste voi meco io bramerei. | |
| GIACINTO | |
| 1315 | Non ricuso l’onor che voi mi fate. |
| ROSANNA | |
| Anzi, se non sdegnate, | |
| quando nella mia casa voi sarete, | |
| io farovvi padrone e disporrete. | |
| GIACINTO | |
| Io, Rosanna, perché? | |
| ROSANNA | |
| Perché se veri | |
| 1320 | son que’ detti di ieri... |
| Basta, di più non dico. | |
| GIACINTO | |
| Sì, mia cara, v’intendo | |
| e da voi sol la mia fortuna attendo. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| ROSANNA sola | |
| ROSANNA | |
| Giacinto ha un certo brio | |
| 1325 | che piace al genio mio. |
| Per lui a poco a poco | |
| m’accese un dolce foco in seno amore. | |
| L’amo, l’adoro e gli ho donato il core. | |
| Principiai amar per gioco | |
| 1330 | e d’amor il cor m’accesi, |
| già m’alletta il dolce foco | |
| e maggior ognor si fa. | |
| Fra i piaceri e fra i diletti | |
| oggi nacque il mio tormento; | |
| 1335 | ma d’amare io non mi pento |
| perché spero alfin pietà. | |
| SCENA ULTIMA | |
| Giardino che termina al fiume Brenta, in cui evvi il burchiello che attende la compagnia dell’Arcadia. | |
| FABRIZIO, poi FORESTO, poi ROSANNA, poi GIACINTO, poi madama LINDORA, poi LAURETTA e per ultimo il CONTE | |
| FABRIZIO | |
| No, non vo’ che si dica | |
| ch’io abbia avuto di grazia | |
| d’andar in casa d’altri | |
| 1340 | dopo aver rovinata casa mia, |
| vo’ fuggir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) | |
| FORESTO | |
| Dove, signor Fabrizio? | |
| FABRIZIO | |
| Vado a far un servizio. | |
| Aspettatemi qui, che adesso torno. (Vuol andar da una parte e s’incontra in Rosanna) | |
| ROSANNA | |
| 1345 | Cercato ho ogni contorno, |
| alfin v’ho ritrovato, | |
| signor Fabrizio amato, | |
| degnatevi venir in casa mia. | |
| FABRIZIO | |
| Con buona grazia di vussignoria. (Vuol andar da un altro lato e s’incontra in Giacinto) | |
| GIACINTO | |
| 1350 | Fermatevi signore, |
| fateci quest’onore, | |
| venite da Rosanna a star con noi. | |
| FABRIZIO | |
| Aspettate un pochino e son con voi. (Si volta da una parte e incontra madama Lindora) | |
| LINDORA | |
| Dove correte? | |
| FABRIZIO | |
| (Oh bella!) (Vuol rigirarsi per un altro lato e incontra il conte) | |
| CONTE | |
| 1355 | Voi siete prigionier, non vi movete. |
| FABRIZIO | |
| Che vi venga la rabbia a quanti siete. | |
| FORESTO | |
| Orsù, signor Fabrizio, | |
| permettete ch’io parli; ognuno sa | |
| che siete un galantuomo, | |
| 1360 | che siete rovinato, |
| che non v’è più rimedio. Ognun vi prega | |
| che venghiate con noi; se ricusate, | |
| superbia, e non virtù, voi dimostrate. | |
| ROSANNA | |
| Vi supplico. | |
| LINDORA | |
| Vi prego. | |
| LAURA | |
| Vi scongiuro. | |
| CONTE | |
| 1365 | Non siate con tre donne ingrato e duro. |
| FABRIZIO | |
| Orsù m’arrendo al generoso invito. | |
| Non è poca fortuna | |
| per un uom rovinato | |
| esiger compassion dal mondo ingrato. | |
| 1370 | Per lo più quegl’istessi |
| ch’hanno mandato il misero in rovina | |
| lo metton cogli scherni alla berlina. | |
| TUTTI | |
| Signor Fabrizio, | |
| venga con noi | |
| 1375 | e lieto poi |
| ritornerà. | |
| FABRIZIO | |
| Vengo e ringrazio | |
| tanta bontà. | |
| TUTTI | |
| L’Arcadia in Brenta | |
| 1380 | è terminata |
| e la brigata | |
| via se ne va. | |
| FABRIZIO | |
| Andata fosse | |
| tre giorni fa. | |
| TUTTI | |
| 1385 | Signor Fabrizio, |
| venga con noi | |
| e lieto poi | |
| ritornerà. | |
| FABRIZIO | |
| Vengo e ringrazio | |
| 1390 | tanta bontà. |
| Fine del dramma | |