LArcadia in Brenta, Genova, Tarigo, 1764
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Deliziosa. | |
| Tutti a sedere, cioè il CONTE in mezzo, madama LINDORA alla dritta, GIACINTO presso ROSANNA, FORESTO vicino a LAURETTA e FABRIZIO da un lato, arrabiato per non esser vicino ad alcuna donna | |
| IL CONTE | |
| 570 | Da’ lacci neghittosi del silenzio |
| scatenando la lingua, | |
| qual monarca di dive e semidei, | |
| do glorioso principio a’ cenni miei. | |
| FABRIZIO | |
| Signor principe caro, | |
| 575 | il povero Fabrizio |
| gli manda un memorial, con cui lo prega | |
| comandar a’ pastor che per servizio | |
| lascino qualche ninfa anco a Fabrizio. | |
| IL CONTE | |
| Giuste le preci son ma non è giusto | |
| 580 | delle ninfe arbitrar. Quella sia vostra |
| che inclinata e proclive a voi si mostra. | |
| FABRIZIO | |
| Tutte vorranno me. | |
| ROSANNA | |
| Sarei contenta | |
| se del signor Fabrizio | |
| foss’io la ninfa eletta | |
| 585 | ma non vo’ disgustar la mia Lauretta. |
| LAURA | |
| Eh no no, giacché vedo | |
| che a voi piace quel viso, io ve lo cedo. | |
| FABRIZIO | |
| E fra due litiganti il terzo goda. | |
| Io sarò di madama, | |
| 590 | se mi vuol, se mi brama. |
| LINDORA | |
| Vi domando perdono, | |
| non mi vo’ scommodar di dove sono. | |
| FABRIZIO | |
| Dunque dovrò star senza? | |
| GIACINTO | |
| Voi dovete soffrire. | |
| FORESTO | |
| E aver pazienza. | |
| FABRIZIO | |
| 595 | (Maledetti! Mi mangiano le coste |
| e penar mi conviene? | |
| Or sì che i miei denar gli spendo bene). | |
| IL CONTE | |
| Dall’arcadico trono, | |
| a cui per vostro dono io son alzato, | |
| 600 | due comandi vi do tutti in un fiato. |
| Primo: ciascuna ninfa | |
| scelga il pastor, di tutti alla presenza, | |
| ma non vo’ che Fabrizio resti senza. | |
| Secondo: quel pastor che sarà eletto | |
| 605 | con qualche regaletto |
| riconosca la ninfa | |
| e lei, com’è il dovere, | |
| del regalo disponga a suo piacere. | |
| FABRIZIO | |
| Bravo, bravo, vi lodo. | |
| ROSANNA | |
| 610 | D’un tal comando io godo; |
| potrò senza riguardi | |
| il mio genio svelar. | |
| GIACINTO | |
| (Già mia voi siete). (Piano a Rosanna) | |
| ROSANNA | |
| Deh lasciate che io finga e non temete. (Piano a Giacinto) | |
| FABRIZIO | |
| Lasciatela parlar. (A Giacinto) | |
| ROSANNA | |
| Se mi concede | |
| 615 | il sospirato onore, |
| sarà il signor Fabrizio il mio pastore. | |
| FABRIZIO | |
| Evviva, evviva. Ah! Che ne dite? Oh cara! | |
| Che gioia! Che diletto! | |
| Per la mia pastorella io già vi accetto. | |
| LAURA | |
| 620 | Piano, piano di grazia, padron mio, |
| che ci pretendo anch’io. | |
| Or che non v’è riparo, | |
| la maschera mi levo e parlo chiaro. | |
| V’ho scelto nel mio core | |
| 625 | di già per mio pastore |
| e se non mi volete | |
| impazzir e crepar voi mi vedrete. | |
| FORESTO | |
| (So che finge). Ma come! Se Rosanna... | |
| ROSANNA | |
| Io Fabrizio pretendo. | |
| LAURA | |
| 630 | Di cedere Fabrizio io non intendo. |
| FABRIZIO | |
| Signor principe, questo è un brutto imbroglio. | |
| IL CONTE | |
| Dall’arcadico soglio | |
| così decido e voglio: | |
| per consolar delle due ninfe il core, | |
| 635 | abbian due pastorelle un sol pastore. |
| FABRIZIO | |
| Evviva, evviva; bravo per mia fé. | |
| Son capace, lo giuro, anco per tre. | |
| LINDORA | |
| Dunque, signor Fabrizio, | |
| s’ella dice da vero e non ischerza, | |
| 640 | io fra le ninfe sue sarò la terza. |
| FABRIZIO | |
| Venga la quarta ancor, mi fa servizio. | |
| Non mi perdo in la folla; io son Fabrizio. | |
| Levatevi di qua. (A Foresto, Giacinto) | |
| Loco per voi non c’è. | |
| 645 | Una volta per uno tocca a me. |
| IL CONTE | |
| Olà, suddito nostro, | |
| fermatevi per ora. | |
| Non è finito ancora. | |
| Se voi pastor delle tre ninfe siete, | |
| 650 | regalar le tre ninfe ora dovete. |
| FABRIZIO | |
| (Ohimè, son imbrogliato, | |
| questo favor mi vuol costar salato). | |
| GIACINTO | |
| Su via, fatevi onore. | |
| FORESTO | |
| Via, portatevi ben, signor pastore. | |
| FABRIZIO | |
| 655 | A voi, Rosanna bella, |
| mia cara pastorella, | |
| perché mi brilla in sen il cor contento, | |
| questo picciol brillante io vi presento. | |
| ROSANNA | |
| È molto spiritoso e molto bello; | |
| 660 | brilla come che a voi brilla il cervello. |
| FABRIZIO | |
| Grazie a lei; a Lauretta, | |
| graziosa, vezzosetta, | |
| per cui ognora tormentato sono, | |
| quest’orologgio d’or presento in dono. | |
| LAURA | |
| 665 | Il vostro dono accetto |
| e contemplar prometto | |
| in lui la vostra amabile figura, | |
| perché voi siete tondo di natura. | |
| FABRIZIO | |
| Obbligato. A madama, | |
| 670 | perché si guardi dalla stranutiglia, |
| le do una tabacchiera di Siviglia. | |
| LINDORA | |
| Ed io, che v’amo tanto, bramerei | |
| che in questa tabacchiera, | |
| per poterne goder a tutte l’ore, | |
| 675 | fosse polverizzato il vostro core. |
| FABRIZIO | |
| Che bontà! Che finezze! | |
| IL CONTE | |
| Or di quei doni | |
| ne disponga ciascuna a suo talento | |
| e faccia al donator un complimento. | |
| ROSANNA | |
| Io pongo questo anello | |
| 680 | nelle man di Giacinto |
| e dico al donatore | |
| ch’io lo delusi e questo è il mio pastore. | |
| FABRIZIO | |
| Come? | |
| LAURA | |
| Quest’orologgio | |
| a Foresto consegno | |
| 685 | e al donator io dico |
| che già di lui non me n’importa un fico. | |
| FABRIZIO | |
| Che? Che? | |
| LINDORA | |
| La tabacchiera | |
| al principe presento e mio pastore, | |
| perché quel tabaccaccio mi fa male | |
| 690 | e chi me l’ha donato è un animale. |
| CONTE, GIACINTO, FORESTO | |
| Viva il signor Fabrizio; | |
| ci rallegriam con lei. (Si alzano tutti) | |
| FABRIZIO | |
| Che siate maledetti tutti sei. | |
| Corpo del diavolo, | |
| 695 | parmi un po’ troppo. |
| Che! Sono un cavolo? | |
| Son gentiluomo | |
| del mio paese, | |
| io fo le spese, | |
| 700 | io son padrone. |
| Che impertinenza! | |
| Che prepotenza! | |
| Come? Che dite? | |
| E padron mio, | |
| 705 | basta così. (Parte) |
| SCENA II | |
| Tutti, fuorché Fabrizio | |
| LINDORA | |
| Oh quanto mi fa ridere ah, ah, (Ride) | |
| oimè non posso più, ah, ah, ah, ah, | |
| messer Fabrizio... ah, ah, ah... | |
| è in colera... ah, ah. | |
| 710 | Ahi, che mi manca il fiato. |
| Non posso respirar. (Si getta a sedere) | |
| LAURA | |
| Che cosa è stato? | |
| LINDORA | |
| Il rider mi scompone e mi rovina. | |
| LAURA | |
| Povera madamina, | |
| siete tenera assai, vi compatisco. | |
| 715 | (Con questa smorfia anch’io mi divertisco). |
| FORESTO | |
| Signori, con licenza, | |
| vo’ seguitar Fabrizio. Egli è arrabbiato. | |
| Vo’ veder di placarlo. A dirla schietta | |
| tutto il torto non ha. Ma questo è il frutto | |
| 720 | di chi vuol far di più del proprio stato; |
| spende, soffre, non gode ed è burlato. (Parte) | |
| LAURA | |
| Io rido quando vedo | |
| certi pazzi che fan gl’innamorati | |
| e credon col contante | |
| 725 | render la donna amante; |
| quando il genio non v’è, non fanno niente. | |
| Si lascian nell’inganno | |
| e se si voglion rovinar suo danno. | |
| LINDORA | |
| In quanto a questo poi, | |
| 730 | non l’intendo, Lauretta, come voi. |
| Non dono e non accetto | |
| e per non ingannar nulla prometto. | |
| LAURA | |
| Parliam d’altro di grazia. | |
| CONTE | |
| Deh, madama, | |
| andiam per questi deliziosi colli, | |
| 735 | coi vostri bei colori |
| la vil bellezza a svergognar de’ fiori. | |
| ROSANNA | |
| (Che parlar caricato!) (A Giacinto) | |
| GIACINTO | |
| (Eppur così affettato | |
| vi dovrebbe piacer). (A Rosanna) | |
| ROSANNA | |
| (Per qual ragione?) (A Giacinto) | |
| GIACINTO | |
| 740 | (Piace alle donne assai l’adulazione). (A Rosanna) |
| CONTE | |
| Concedete ch’io possa (A Lindora) | |
| regger col braccio mio... | |
| LAURA | |
| Eh, signor conte mio, | |
| lei parte con madama, | |
| 745 | Rosanna se n’andrà col suo Giacinto |
| ed io resterò sola? | |
| Lei di cavaleria non sa la scuola. | |
| CONTE | |
| Ha ragion, mi perdoni, | |
| io sono un mentecatto, io sono un bue; | |
| 750 | servirò, se il permette, a tutte due. |
| LAURA | |
| Se madama l’accorda... | |
| LINDORA | |
| Io nol contendo. | |
| LAURA | |
| Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
| CONTE | |
| Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
| Sull’umil braccio mio poggi la mano. | |
| LAURA | |
| 755 | Camminate più presto. |
| LINDORA | |
| Andate piano. | |
| GIACINTO | |
| (Son godibili assai). (A Rosanna) | |
| ROSANNA | |
| (Più grazioso piacer non ebbi mai). (A Giacinto) | |
| LAURA | |
| Ma via, non vi movete? | |
| CONTE | |
| Eccomi lesto. | |
| LINDORA | |
| Non andate sì presto, | |
| 760 | di già voi mi stroppiate. |
| LAURA | |
| Con questo andar sì pian, voi m’ammazzate. | |
| GIACINTO | |
| Oh belli! | |
| ROSANNA | |
| Oh cari! | |
| CONTE | |
| (Io sono | |
| nel terribile impegno). Via, madama, | |
| un tantinin più presto. | |
| 765 | Eh via, cara signora, (A Laura) |
| un tantinin più piano. | |
| LAURA | |
| Più piano di così? Mi vien la morte. | |
| LINDORA | |
| Vi dico ch’io non posso andar sì forte. | |
| CONTE | |
| Questa forte e quella piano, | |
| 770 | l’una tira e l’altra molla; |
| non so più cosa mi far. | |
| Favoriscano la mano, | |
| anderò come potrò. | |
| Forti, forti, saldi, saldi, | |
| 775 | vada pur ciascuna sola. |
| Io gli sono servitor. (Parte) | |
| SCENA III | |
| ROSANNA, GIACINTO, LINDORA e LAURETTA | |
| GIACINTO | |
| Ah, ah, che bella cosa. | |
| ROSANNA | |
| Cosa invero piacevole e gustosa. | |
| LAURA | |
| Madama, andate pian quanto volete, | |
| 780 | per non venir in vostra compagnia, |
| vi faccio riverenza e vado via. (Parte) | |
| LINDORA | |
| Oibò! Correr sì forte | |
| non conviene per certo ad una dama. | |
| Affettar noi dobbiam, per separarci | |
| 785 | dalla gente ordinaria, |
| una delicatezza estraordinaria. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| ROSANNA e GIACINTO | |
| ROSANNA | |
| Bei caratteri al certo. | |
| GIACINTO | |
| Anzi bellissimi. | |
| Io, che stolto non son, scelta ho per ninfa | |
| donna di senno e di beltà. | |
| ROSANNA | |
| Di grazia, | |
| 790 | non seguite anche voi quel vil costume |
| di adular per piacere. | |
| GIACINTO | |
| Ah, nol temete. | |
| Io vi stimo assai più che non credete. | |
| ROSANNA | |
| Per or godo l’onore | |
| che siate mio pastore; | |
| 795 | ma, terminata poi l’Arcadia nostra, |
| pastorella non son, non son più vostra. | |
| GIACINTO | |
| Chi sa; se non sdegnate | |
| di chi vi adora il core, | |
| io per sempre sarò vostro pastore. | |
| ROSANNA | |
| 800 | Felicissima Arcadia allor direi, |
| se tutti i giorni miei | |
| lieta passar potessi al colle, al prato, | |
| col mio pastor, col mio Giacinto a lato. | |
| Felice allor sarò; | |
| 805 | per or di più non dico; |
| ma forse un dì verrà | |
| che il labbro dir potrà | |
| quel ch’or non lice. (Parte) | |
| SCENA V | |
| GIACINTO solo | |
| GIACINTO | |
| Purtroppo è ver che s’introduce il foco | |
| 810 | d’amor ne’ nostri petti e a poco a poco |
| queste villeggiature, | |
| in cui sì francamente | |
| tratta e conversa ognun di vario sesso, | |
| queste cagionan spesso | |
| 815 | nella stagion de’ temperati ardori |
| impegni, servitù, dolcezze, amori. | |
| Deh rendi al mio cor | |
| la pace smarrita | |
| o presto di vita | |
| 820 | mi tolga il dolor! |
| Co’ dubbi suoi detti | |
| io perdo la speme | |
| e in tante mie pene | |
| s’accresce il timor. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| Camera. | |
| FABRIZIO e FORESTO | |
| FABRIZIO | |
| 825 | Non vo’, non vo’ sentire. |
| FORESTO | |
| Eh via, signor Fabrizio, | |
| siete un uom di giudizio, | |
| siete un uomo civile, | |
| non fate che vi domini la bile. | |
| FABRIZIO | |
| 830 | Che bile! Che mi andate |
| bilando e strabilando. | |
| Ve ne dovete andar qualor vi mando. | |
| FORESTO | |
| Finalmente fu scherzo. | |
| FABRIZIO | |
| Sì, fu scherzo ma intanto | |
| 835 | l’orologgio, la scatola e l’anello |
| non si vedono più. | |
| FORESTO | |
| Siete in errore; | |
| eccovi l’orologgio, | |
| la scatola e l’anello, | |
| ciò ch’ha di vostro ognun di noi vi rende | |
| 840 | né di usurpar il vostro alcun pretende. (Gli dà l’orologio, la scatola e l’anello) |
| FABRIZIO | |
| Eh non dico, non dico ma vedermi | |
| strappazzato e deriso... | |
| FORESTO | |
| Lo fan sul vostro viso | |
| per prendersi piacer ma dietro poi | |
| 845 | le vostre spalle ognun vi reca lode |
| e del vostro buon cuor favella e gode. | |
| FABRIZIO | |
| Son buon amico e faccio quel ch’io posso. | |
| FORESTO | |
| A proposito, amico, | |
| che facciam questa sera? | |
| 850 | La carrozza è venduta, |
| sono andati i cavalli | |
| e da cena non v’è. | |
| FABRIZIO | |
| Come! In un giorno | |
| tanti bei ducatoni sono andati? | |
| FORESTO | |
| I debiti maggior si son pagati. | |
| FABRIZIO | |
| 855 | Io non so che mi far. |
| FORESTO | |
| Siete in impegno, | |
| sottrarvi non potete. | |
| FABRIZIO | |
| Consigliatemi voi, se lo sapete. | |
| FORESTO | |
| L’orologgio e l’anello | |
| si potriano impegnar. | |
| FABRIZIO | |
| Sì, dite bene. | |
| FORESTO | |
| 860 | Ma non so se denaro |
| si troverà abbastanza. | |
| FABRIZIO | |
| Ecco, prendete | |
| questa scatola ancora. | |
| Altro più non mi resta, | |
| Foresto caro, a terminar la festa. | |
| FORESTO | |
| 865 | Siete un grand’uom; peccato |
| non abbiate il tesor maggior del mondo | |
| (che presto noi gli vederemmo il fondo). | |
| Vado a trovar denaro | |
| e tosto a voi ritorno. | |
| 870 | Un certo non so che si va ideando, |
| qualor torno saprete il come e il quando. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| FABRIZIO, poscia LINDORA | |
| FABRIZIO | |
| Tutto va ben. Lo so che mi rovino; | |
| ma non importa; almen anch’io godessi | |
| da codeste mie ninfe traditore | |
| 875 | un qualche segno di pietoso amore. |
| LINDORA | |
| Signor Fabrizio? (Di lontano) | |
| FABRIZIO | |
| (Questa, a dire il vero, | |
| mi par troppo flemmatica). | |
| LINDORA | |
| Non sente. | |
| Signor Fabrizio? (Di lontano) | |
| FABRIZIO | |
| (Eppur, se mi volesse, | |
| io non ricuserei | |
| 880 | di fare un poco il cicisbeo con lei). |
| LINDORA | |
| Si... gnor Fa... bri... zio. (Con caricatura) | |
| FABRIZIO | |
| Oh cielo! Mi perdoni, | |
| non l’avevo sentita. | |
| LINDORA | |
| Ho gridato sì forte che la gola | |
| mi si è tutta enfiata; | |
| 885 | quasi in petto una vena m’è crepata. |
| FABRIZIO | |
| Cancaro. Se ne guardi. | |
| Favorisca. | |
| LINDORA | |
| M’aiuti. | |
| FABRIZIO | |
| Eccomi lesto. | |
| LINDORA | |
| Non mi tocchi. | |
| FABRIZIO | |
| Perché? | |
| LINDORA | |
| Son tenerina. | |
| FABRIZIO | |
| Impastata mi par di ricottina. | |
| LINDORA | |
| 890 | Ahi sono stanca. |
| FABRIZIO | |
| Si accomodi, madama. | |
| LINDORA | |
| Sederei volentier ma questa sedia | |
| è dura indiavolata. | |
| Sul morbido seder sono avvezzata. | |
| FABRIZIO | |
| Ehi... Dico pian, non tema. Ehi reca tosto | |
| 895 | una sedia miglior. (Viene il servo) |
| LINDORA | |
| Molt’obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) | |
| FABRIZIO | |
| Sieda qui, starà meglio. | |
| LINDORA | |
| Oibò, è sì dura | |
| codesta imbottitura | |
| ch’io non posso sperar di starvi bene. | |
| FABRIZIO | |
| (Rimediarvi conviene). | |
| 900 | Porta la mia poltrona. |
| LINDORA | |
| Compatisca, signor. | |
| FABRIZIO | |
| Ella è padrona. (Torna il servo con la poltrona) | |
| Eccola, se ne servi. | |
| LINDORA | |
| Oh peggio, peggio. | |
| No no, non me ne curo; | |
| il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
| FABRIZIO | |
| 905 | Eh corpo d’un giudio, |
| ora la servo io. (Parte) | |
| LINDORA | |
| Portate via | |
| la sedia ed il guanciale, | |
| quell’odor di vacchetta, ahi, mi fa male. (Torna Fabrizio con materazzo) | |
| FABRIZIO | |
| Eccolo, un materazzo; | |
| 910 | di più non posso far. |
| LINDORA | |
| Quest’è un strappazzo. | |
| Lo conosco, lo so; no, non credevo | |
| dover soffrir cotanto; | |
| ahi, che mi viene pel dolore il pianto. | |
| Voglio andar... Non vo’ più star; | |
| 915 | più beffata esser non vo’. |
| Signorsì, me ne anderò. | |
| Sono tanto tenerina | |
| che ogni cosa mi scompone | |
| e voi siete la cagione | |
| 920 | che mi ha fatto lagrimar. (Parte) |
| SCENA VIII | |
| FABRIZIO, poscia FORESTO | |
| FABRIZIO | |
| Si contenga chi può. Corpo del diavolo, | |
| non ne potevo più. | |
| FORESTO | |
| Signor Fabrizio, | |
| il principe d’Arcadia ha comandato | |
| che dobbiam recitare all’improvviso | |
| 925 | stassera una commedia. |
| FABRIZIO | |
| Io non ne so. | |
| FORESTO | |
| Non temete ch’io vi concerterò. | |
| Il conte ha destinato | |
| di far da innamorato; | |
| da innamorata dovrà far madama. | |
| 930 | Lauretta fa la serva, |
| io fo da genitore | |
| e voi dovete far da servitore. | |
| FABRIZIO | |
| Da servitor? | |
| FORESTO | |
| Cioè la parte buffa. | |
| FABRIZIO | |
| Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere | |
| 935 | ch’è difficile assai, |
| per far ridere i pazzi | |
| non vi vuol grande ingegno | |
| ma far ridere i savi è grande impegno. | |
| FORESTO | |
| Già s’avanza la notte, | |
| 940 | andatevi a vestir, ch’io venirò. |
| FABRIZIO | |
| Farò quel che potrò; | |
| mi dispiace il parlare all’improvviso. | |
| Se fosse una comedia almen studiata, | |
| si potrebbe salvar il recitante, | |
| 945 | dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) |
| SCENA IX | |
| FORESTO solo | |
| FORESTO | |
| Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
| gettar la colpa su la schiena altrui. | |
| Se un’opera va mal, dice il poeta: | |
| «La mia composizion è buona e bella; | |
| 950 | quel ch’ha fallato è il maestro di capella». |
| E questo d’aver fatto | |
| gran musica si vanta; | |
| e che il difetto vien da chi la canta. | |
| Infine l’impresario, | |
| 955 | senza saper qual siasi la cagione, |
| se ne va dolcemente in perdizione. | |
| Perché riesca bene un’opera, | |
| quante cose mai vi vogliono! | |
| Libro buono e buona musica, | |
| 960 | buone voci e donne giovani, |
| balli, suoni, scene e macchine. | |
| E poi basta? Signor no. | |
| Che vi vuole? Io non lo so! | |
| Ma nol sa nemmen chi critica, | |
| 965 | benché ognun vuol criticar. |
| Parla alcuno per invidia, | |
| alcun altro per non spendere, | |
| mentre il più di tutti gli uomini | |
| col capriccio che li domina | |
| 970 | suol pensare e giudicar. |
| SCENA X | |
| Sala. | |
| Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella. LAURETTA da Colombina, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone | |
| IL CONTE | |
| Seguimi, Pulcinella. | |
| FABRIZIO | |
| Eccome ccà. | |
| IL CONTE | |
| Siccome un’atra nube | |
| s’oppone al sole e l’ampia terra oscura, | |
| così da quelle mura | |
| 975 | coperto il mio bel sol, cui l’altro cede, |
| l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto | |
| i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
| FABRIZIO | |
| Tu me parle tidisca, io non t’intendo. | |
| IL CONTE | |
| Fedelissimo servo, | |
| 980 | batti tu a quella porta. |
| FABRIZIO | |
| A quale porta? | |
| IL CONTE | |
| A quella. | |
| FABRIZIO | |
| Io non la vedo. | |
| IL CONTE | |
| Finger dei che vi sia. | |
| Invece della porta, | |
| in un quadro si batte o in una sedia, | |
| 985 | come i comici fanno alla commedia. |
| FABRIZIO | |
| Aggio caputo ma famme una grazia; | |
| perché da tozzolare aggio alla porta? | |
| IL CONTE | |
| Acciò che la mia bella | |
| venga meco a parlar. | |
| FABRIZIO | |
| Ccà sulla strada? | |
| IL CONTE | |
| 990 | È ver, non istà bene |
| che facciano l’amor sopra la strada | |
| civili onesti amanti | |
| ma ciò sogliono usar i commedianti. | |
| FABRIZIO | |
| Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, | |
| 995 | quando ho battuto io, battesse a me? |
| IL CONTE | |
| Lascia far, non importa, io son per te. | |
| FABRIZIO | |
| O de casa. | |
| LAURA | |
| Chi batte? (Di dentro) | |
| FABRIZIO | |
| Songo io. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor mio. | |
| FABRIZIO | |
| Patron, chessa è per me. | |
| IL CONTE | |
| Chi siete voi, | |
| 1000 | quella giovine bella? |
| LAURA | |
| Io sono Colombina Menarella. | |
| IL CONTE | |
| Di Diana cameriera? | |
| LAURA | |
| Per servir vusustrissima. | |
| FABRIZIO | |
| Obregato, obregato. | |
| IL CONTE | |
| Deh vi prego. | |
| 1005 | Chiamatela di grazia. |
| LAURA | |
| Ora la servo. | |
| FABRIZIO | |
| Sienteme, peccerella, | |
| viennence ancora tu, | |
| che a nce devertarimmo fra de nuie. | |
| LAURA | |
| Sì sì, questa è l’usanza, | |
| 1010 | se i padroni fra lor fanno l’amore, |
| fa l’amor colla serva il servitore. | |
| Il padron colla padrona | |
| fa l’amor con nobiltà. | |
| Noi andiamo giù alla bona | |
| 1015 | senza tanta civiltà. |
| Dicon quelli: «Idolo mio, | |
| peno, moro, smanio, oh dio!» | |
| Noi diciam senz’altre pene: | |
| «Mi vuoi ben, ti voglio bene» | |
| 1020 | e facciamo presto presto |
| tutto quel che s’ha da far. (Si ritira fingendo chiamar Diana) | |
| IL CONTE | |
| Ti piace, Pulcinella? | |
| FABRIZIO | |
| A chi non piaceressi, o Menarella? | |
| IL CONTE | |
| Ecco, viene quel bel che m’innamora! | |
| FABRIZIO | |
| 1025 | Con essa vene Menarella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) |
| IL CONTE | |
| Venite, idolo mio, | |
| venite per pietà. | |
| LINDORA | |
| Vengo, vengo, mio bene, eccomi qua. | |
| IL CONTE | |
| Voi siete il mio tesoro. | |
| LINDORA | |
| 1030 | Per voi languisco e moro. |
| FABRIZIO | |
| Ah tu si’ la mia bella. (A Laura) | |
| LAURA | |
| E voi siete il mio caro Pulcinella. | |
| IL CONTE | |
| A voi donato ho il core. (A Lindora) | |
| LINDORA | |
| Ardo per voi d’amore. | |
| FABRIZIO | |
| 1035 | Per te mi sento lo Vesuvio in petto. (A Laura) |
| LAURA | |
| Cotto è il mio core al foco dell’affetto. | |
| IL CONTE | |
| Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
| FABRIZIO | |
| Menarella, mia caretta. | |
| LINDORA | |
| Cintio caro, Cintio mio. | |
| LAURA | |
| 1040 | Pulcinella bello mio. |
| LINDORA | |
| Che contento, che diletto. | |
| LAURA | |
| Vien, mio bene, a questo petto. | |
| A QUATTRO | |
| Io ti voglio un po’ abbracciar. (Viene Foresto da Pantalone) | |
| PANTALONE | |
| Ola, ola, cossa feu? | |
| 1045 | Abbrazzai? Cagadonai? |
| Via caveve, via de qua! | |
| LINDORA | |
| Io m’inchino al genitore. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor padrone. | |
| IL CONTE | |
| Riverisco, mio signore. | |
| FABRIZIO | |
| 1050 | Te so’ schiavo, Pantalone. |
| FORESTO | |
| El ziradonarve attorno, | |
| tutti andeve a far squartar. | |
| IL CONTE | |
| Vuol ch’io vada? | |
| FORESTO | |
| Mi ve mando. | |
| FABRIZIO | |
| Vado anch’io? | |
| FORESTO | |
| Mi v’ho mandao. | |
| IL CONTE | |
| 1055 | Anderò colla mia bella. |
| FABRIZIO | |
| Anderò con Menarella. | |
| LINDORA, LAURETTA | |
| Io contenta venirò. | |
| FORESTO | |
| Via, tiolé sto canelao. | |
| Colle putte? Oh questo no. | |
| LINDORA | |
| 1060 | Signor padre, per pietà. (S’inginocchia) |
| LAURA | |
| Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) | |
| IL CONTE | |
| Deh vi supplico ancor io. (Fa lo stesso) | |
| FABRIZIO | |
| Pantalon, patrone mio. (Fa lo stesso) | |
| FORESTO | |
| Duro star no posso più. | |
| 1065 | Via, mattazzi, levé su. |
| A QUATTRO | |
| Io vi prego. | |
| FORESTO | |
| Zitto là. | |
| A QUATTRO | |
| Vi scongiuro. | |
| FORESTO | |
| Vegnì qua. | |
| Cari fioi, deve la man. | |
| Alla fin son venezian, | |
| 1070 | m’avé mosso a compassion. |
| A QUATTRO | |
| Viva, viva Pantalon. | |
| A CINQUE | |
| Viva, viva il dolce affetto, | |
| viva, viva quel diletto | |
| che produce un vero amor, | |
| 1075 | che consola il nostro cor. |
| Fine dell’atto secondo | |