LArcadia in Brenta, Monaco, Vötter, 1759
PARTE SECONDA | |
SCENA PRIMA | |
Deliziosa. | |
Tutti fuor che FABRIZIO | |
LAURA | |
Io rido quando vedo | |
certi pazzi che fan gl’innamorati | |
e credon col contante | |
render la donna amante. | |
460 | Quando il genio non v’è, non fanno niente. |
Si lascian nell’inganno; | |
e se si voglion rovinar suo danno. | |
LINDORA | |
In quanto a questo poi, | |
non dico come voi, | |
465 | non dono e non accetto |
e per non ingannar nulla prometto. | |
LAURA | |
Parliam d’altro di grazia. | |
CONTE | |
Deh madama, (A Lindora) | |
andiamo per questi deliziosi colli, | |
co’ vostri bei colori, | |
470 | la vil bellezza a svergognar de’ fiori. |
Concedete ch’io possa | |
regger col braccio mio... (A Lindora) | |
LAURA | |
Eh signor conte mio, | |
lei parte con madama, | |
475 | ed io resterò sola? |
Lei di cavalleria non sa la scola. | |
CONTE | |
Ha ragion. | |
Io sono un mentecatto, io son un bue. | |
Servirò, se il permette, a tutte due. | |
LAURA | |
480 | Se madama l’accorda... |
LINDORA | |
Io nol contendo. | |
LAURA | |
Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
CONTE | |
Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
Su l’umil braccio mio poggi la mano. | |
LAURA | |
Caminate più presto. | |
LINDORA | |
Andate piano. | |
LAURA | |
485 | Ma via, non mi mancate. |
CONTE | |
Eccomi lesto. | |
LINDORA | |
Non andate sì presto; | |
di già voi mi stroppiate. | |
LAURA | |
Con questo andar sì pian, | |
voi m’ammazzate. | |
CONTE | |
(Io sono | |
490 | nel terribile impegno). Via, madama, |
un tantinin più presto. | |
Eh via, cara signora, | |
un tantinin più piano. | |
LAURA | |
Più piano di così? Mi vien la morte. | |
LINDORA | |
495 | Vi dico ch’io non posso andar sì forte. |
CONTE | |
Questa forte e quella piano, | |
l’una tira e l’altra mola, | |
non so più cosa mi far. | |
Favoriscano la mano, | |
500 | anderò come potrò. |
Forti, forti, saldi, saldi, | |
vada pur ciascuna sola. | |
Io gli sono servitor. (Partono) | |
SCENA II | |
Camera. | |
FABRIZIO e FORESTO | |
FABRIZIO | |
Non vuo’ sentire. | |
FORESTO | |
Eh via, signor Fabrizio, | |
505 | siete un uom di giudizio, |
siete un uomo civile, | |
non fate che vi domini la bile. | |
FABRIZIO | |
Che bile? Che m’andate | |
bilando e strabilando! | |
510 | Ve ne dovete andar qualor vi mando. |
Corpo del diavolo, | |
parmi un po’ troppo. | |
Che! Sono un cavolo? | |
Son gentiluomo, | |
515 | del mio paese |
io fo le spese, | |
io son padrone. | |
Che impertinenza! | |
Che prepotenza! | |
520 | Come? Che dite? |
Eh padron mio, | |
basta così! | |
FORESTO | |
Finalmente fu scherzo. | |
FABRIZIO | |
Sì, fu scherzo ma intanto | |
525 | l’orologgio, la scattola e l’anello |
non si vedono più. | |
FORESTO | |
Siete in errore; | |
eccovi l’orologgio, | |
la scattola, l’anello. | |
Ciò ch’è il vostro ognun di noi vi rende | |
530 | né di usurpar il vostro alcun pretende. (Gli rende tutto) |
FABRIZIO | |
Eh non dico, non dico ma vedermi | |
strapazzato e deriso... | |
FORESTO | |
Lo fan sul vostro viso | |
per prendersi piacer ma di dietro poi | |
535 | le vostre spalle ognun vi reca lode |
e del vostro buon cuor favella e gode. | |
FABRIZIO | |
Son bon amico e faccio quel che posso. | |
FORESTO | |
A proposito, amico, | |
che facciam questa sera? | |
540 | La carozza è venduta, |
sono andati i cavalli | |
e da cena non v’è. | |
FABRIZIO | |
Come? In un giorno | |
tanti ducatoni sono andati? | |
FORESTO | |
I debiti maggior si son pagati. | |
FABRIZIO | |
545 | Io non so che mi far. |
FORESTO | |
Siete in impegno, | |
sottrarvi non potete. | |
FABRIZIO | |
Consigliatemi voi, se lo sapete. | |
FORESTO | |
L’orologgio e l’anello | |
si potrian impegnar. | |
FABRIZIO | |
Sì, dite bene. | |
FORESTO | |
550 | Ma non so se denaro |
si troverà abbastanza. | |
FABRIZIO | |
Ecco, prendete | |
questa scattola ancora. | |
Altro più non mi resta, | |
Foresto caro, a terminar la festa. | |
FORESTO | |
555 | Siete un grand’uom; peccato |
non abbiate il tesor maggior del mondo | |
(che presto noi gli vederemmo il fondo). | |
Vado a trovar il denaro | |
e tosto a voi ritorno. | |
560 | Un certo non so che si va ideando. |
Qualor torno saprete il come e il quando. (Parte) | |
SCENA III | |
FABRIZIO, poi LINDORA | |
FABRIZIO | |
Tutto va ben; lo so che mi rovino. | |
Ma non importa. Almen anch’io godessi | |
da coteste mie ninfe traditore | |
565 | un qualche segno di pietoso amore. |
LINDORA | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
(Questa, a dir il vero, | |
mi par troppo flemmatica). | |
LINDORA | |
Non sente? | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
(Io non ricuserei | |
di far un poco il cicisbeo con lei). | |
LINDORA | |
570 | Si... gnor Fa... brizio. (Con caricatura) |
FABRIZIO | |
Oh cielo! Mi perdoni, | |
non l’avevo sentita. | |
LINDORA | |
Ho gridato sì forte che la gola | |
mi si è tutta enfiata; | |
quasi in petto una vena mi è crepata. | |
FABRIZIO | |
575 | Canchero. Se ne guardi. |
LINDORA | |
Sederei volontieri | |
ma questa sedia è dura indiavolata. | |
Sul morbido seder sono avvezzata. | |
FABRIZIO | |
Ehi... Ehi reca tosto | |
580 | una sedia miglior. (Dal servo li vien portato altra sedia) |
LINDORA | |
Molt’obbligata. | |
FABRIZIO | |
Siedi qui, starà meglio. | |
LINDORA | |
Oibò, è sì dura | |
cotesta imbottitura | |
ch’io non posso sperar di starvi bene. | |
FABRIZIO | |
Rimediarvi conviene. | |
585 | Porta la mia poltrona. |
LINDORA | |
Compatisca signor. | |
FABRIZIO | |
Ella è padrona. | |
Eccola, se ne servi. (Il servo con la poltrona) | |
LINDORA | |
Oh peggio, peggio. | |
No no, non me ne curo; | |
il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
FABRIZIO | |
590 | Eh corpo d’un giudio, |
ora la servo io. (Parte) | |
LINDORA | |
Portate via | |
la sedia ed il guanciale, | |
quel odor di vacchetta mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) | |
FABRIZIO | |
Eccole un matarazzo; | |
595 | di più non posso far. |
LINDORA | |
Quest’è un strapazzo, | |
lo conosco, lo so, no, non credevo | |
dover soffrir cotanto; | |
(io crepo dalle risa e fingo pianto). | |
Voglio andar... Non vuo’ più star, | |
600 | più beffata esser non vuo’, |
signorsì, me n’anderò. | |
Sono tanto tenerina | |
ch’ogni cosa mi scompone; | |
e voi siete la cagione | |
605 | che m’ha fatto lacrimar. (Parte) |
SCENA IV | |
FABRIZIO, poi FORESTO | |
FABRIZIO | |
Si contenga chi può. Corpo del diavolo | |
non ne potevo più. | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio, | |
il principe d’Arcadia ha comandato | |
che dobbiam recitar all’improviso | |
610 | stassera una comedia. |
FABRIZIO | |
Io non ne so. | |
FORESTO | |
Non temete, ch’io vi contenterò. | |
Io sono destinato | |
di far da innamorato, | |
da innamorata dovrà far madama. | |
615 | Lauretta fa la serva, |
il nostro conte farà da genitore | |
e voi dovete far da servitore. | |
FABRIZIO | |
Da servitor? | |
FORESTO | |
Cioè la parte buffa. | |
FABRIZIO | |
Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere | |
620 | ch’è difficile assai. |
Per far ridere i pazzi | |
non vi vuol grand’ingegno | |
ma far ridere i savi è grand’impegno. | |
FORESTO | |
Già s’avanza la notte, | |
625 | andatevi a vestir, ch’io venirò. |
FABRIZIO | |
Farò quel che potrò. | |
Mi dispiace il parlar all’improvviso. | |
Se fosse una comedia almen studiata, | |
si potrebbe salvar il recitante, | |
630 | dicendo che il poeta è un ignorante. |
SCENA V | |
FORESTO solo | |
FORESTO | |
Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
gettar la colpa su la schiena altrui. | |
Se un’opera va mal, dice il poeta: | |
«La mia composizion è buona e bella; | |
635 | quel ch’ha fallato è il mastro di capella». |
E questo d’aver fatto | |
gran musica si vanta | |
e che il difetto vien da chi la canta. | |
Infine l’impressario | |
640 | senza saper qual siane la cagione |
se ne va dolcemente in perdizione. | |
Perché riesca bene un’opera, | |
quante cose mai vi vogliono! | |
Libro buono e buona musica, | |
645 | buone voci e donne giovani, |
balli, suoni, scene e machine | |
e poi basta? Signor no. | |
Che vi vuole? Io non lo so! | |
Ma nol sa né men chi critica, | |
650 | benché ognun vuol criticar. |
SCENA VI | |
Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella, LAURETTA da Colomba, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone | |
CONTE | |
Seguimi, Pulcinella. | |
FABRIZIO | |
Eccomi cà. | |
CONTE | |
Siccome un’altra nube | |
si oppone al sole e l’ampia terra oscura, | |
così da quelle mura | |
655 | coperto il mio bel sol, cui l’altro cede, |
l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto | |
i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
FABRIZIO | |
Tu me parle tidisca, io non t’intendo. | |
CONTE | |
Fedelissimo servo, | |
660 | batti tu a quella porta. |
FABRIZIO | |
A quale porta? | |
CONTE | |
A quella. | |
FABRIZIO | |
Io non la vedo. | |
CONTE | |
Finger dei che vi sia. | |
Invece della porta, | |
in un quadro si batte o in una sedia, | |
665 | come i comici fanno alla comedia. |
FABRIZIO | |
Aggio caputo ma famme na grazia; | |
pecché da tozzolare aggio alla porta? | |
CONTE | |
Acciò che la mia bella | |
venga meco a parlar. | |
FABRIZIO | |
Cà sulla strada? | |
CONTE | |
670 | È ver, non istà bene |
che facciano l’amor sopra la strada | |
civili onesti amanti | |
ma ciò sogliono far i commedianti. | |
FABRIZIO | |
Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, | |
675 | quando ho battuto io, battesse a me? |
CONTE | |
Lascia far; non importa. Io son per te. | |
FABRIZIO | |
Oh de casa. | |
LAURA | |
Chi batte? | |
FABRIZIO | |
Songo io. | |
LAURA | |
Serva sua, signor mio. | |
FABRIZIO | |
Patron, chessa è per me. | |
CONTE | |
Chi siete voi, | |
680 | quella giovine bella? |
LAURA | |
Io sono Colombina Menarella. | |
CONTE | |
Di Diana cameriera? | |
LAURA | |
Per servir vusustrissima. | |
FABRIZIO | |
Obregato, obregato. | |
CONTE | |
Deh vi prego, | |
685 | chiamatela di grazia. |
LAURA | |
Ora la servo. | |
FABRIZIO | |
Sienteme, peccerella, | |
vienence ancora tuie, | |
ch’a nce devertiremo fra de nuie. | |
LAURA | |
Sì sì, questa è l’usanza, | |
690 | se i padroni fra lor fanno l’amore, |
fa l’amor colla serva il servitore. | |
Il padron colla padrona | |
fa l’amor con nobiltà. | |
Noi andiamo giù alla bona | |
695 | senza tanta civiltà. |
Dicon quelli: «Idolo mio, | |
peno, moro, smanio, oh dio!» | |
Noi diciam senz’altre pene: | |
«Mi vuoi ben, ti voglio bene» | |
700 | e facciamo presto presto |
tutto quel che s’ha da far. (Si ritira fingendo di chiamar Diana) | |
CONTE | |
Ti piace, Pulcinella? | |
FABRIZIO | |
A chi non piaceresti, o Menarella? | |
CONTE | |
Ecco viene quel bel che m’innamora. | |
FABRIZIO | |
705 | Con essa vene Menarella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) |
CONTE | |
Venite mio... Venite per pietà. | |
LINDORA | |
Vengo, vengo mio bene, eccomi qua. | |
CONTE | |
Voi siete il mio tesoro. | |
LINDORA | |
Per voi languisco e moro. | |
FABRIZIO | |
710 | Ah tu si’ la mia bella. |
LAURA | |
Ah voi siete il mio caro Pulcinella. | |
CONTE | |
A voi donato ho il core. | |
LINDORA | |
Ardo per voi d’amore. | |
FABRIZIO | |
Per te me sento lo Vesuvio in petto. | |
LAURA | |
715 | Cotto è il mio core al foco dell’affetto. |
CONTE | |
Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
FABRIZIO | |
Menarella, mia caretta. | |
LINDORA | |
Cintio caro, Cintio mio. | |
LAURA | |
Pulcinella bello mio. | |
LINDORA | |
720 | Che contento, che diletto. |
LAURA | |
Vien, mio bene, a questo petto. | |
A QUATTRO | |
Io ti voglio un po’ abbracciar. (Viene Foresto da Pantaleone) | |
PANTALONE | |
Ola, ola, cosa feu? | |
Abbrazzai? Cagadonai! | |
725 | Via caveve, via de qua. |
LINDORA | |
Io m’inchino al genitore. | |
LAURA | |
Serva sua, signor padrone. | |
CONTE | |
Riverisco mio signore. | |
FABRIZIO | |
Te so’ schiavo Pantalone. | |
FORESTO | |
730 | El ziradonarve attorno, |
tutti andeve a far squartar. | |
CONTE | |
Vuol ch’io vada? | |
FORESTO | |
Mi ve mando. | |
FABRIZIO | |
Vado anch’io? | |
FORESTO | |
Mi v’ho mandao. | |
CONTE | |
Anderò colla mia bella. | |
FABRIZIO | |
735 | Anderò con Menarella. |
LINDORA, LAURA | |
Io contenta venirò. | |
FORESTO | |
Via tiolé sto canelao. | |
Colle putte? Oh questo no. | |
LINDORA | |
Signor padre per pietà. (S’inginocchia) | |
LAURA | |
740 | Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) |
CONTE | |
Deh vi supplico ancor io. (Fa l’istesso) | |
FABRIZIO | |
Pantalon, patrone mio. (Fa l’istesso) | |
FORESTO | |
Duro star non posso più. | |
Via mattazzi, levé su. | |
A QUATTRO | |
745 | Io vi prego. |
FORESTO | |
Zitto là. | |
A QUATTRO | |
Vi scongiuro. | |
FORESTO | |
Vegnì qua. | |
Cari fioi, deve la man. | |
Alla fin son venezian, | |
m’avé mosso a compassion. | |
A QUATTRO | |
750 | Viva, viva Pantalon. |
A CINQUE | |
Viva, viva il dolce affetto; | |
viva, viva quel diletto | |
che produce un vero amor, | |
che consola il nostro cor. (Tutti partono) | |
SCENA VII | |
FABRIZIO, poi LAURETA | |
FABRIZIO | |
755 | Ohimè dove m’ascondo? |
Ohimè, che son andato in precipizio. | |
Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
È finito il denaro; | |
è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
760 | alfin s’è terminata il giorno d’ieri |
e non v’è da mangiar per i forestieri. | |
Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
Io non so che mi far, son disperato. | |
LAURA | |
Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
765 | io gli auguro buongiorno. |
FABRIZIO | |
Grazie a vusignoria. | |
LAURA | |
Che mai ha, che mi pare | |
alterato un tantin? | |
FABRIZIO | |
Mi duole il capo. | |
LAURA | |
Me ne dispiace, anch’io | |
770 | mi sento nello stomaco aggravata, |
beverei volontieri la cioccolata. | |
FABRIZIO | |
(La solita campana). | |
LAURA | |
Vuol far grazia | |
d’ordinarla in cucina? | |
FABRIZIO | |
(Certo tu non la bevi stamatina). | |
SCENA VIII | |
Madama LINDORA e detti | |
LINDORA | |
775 | Signor Fabrizio, amabile e garbato, |
ella sia il ben levato. | |
FABRIZIO | |
Ancora lei. | |
LINDORA | |
Supplicarla vorrei | |
ordinar mi sia data | |
la mia colazioncina praticata. | |
FABRIZIO | |
780 | E in che consiste la sua colazione? |
LINDORA | |
Per esempio un piccione, | |
due quaglie, una pernice e un francolino | |
e una mezza bottiglia di buon vino. | |
FABRIZIO | |
Mia cara madamina, | |
785 | io vi posso esibir la polentina. |
LINDORA | |
Sentite, tante e tante | |
che fan le schizignose come me | |
mangiano la polenta se ve n’è. | |
SCENA IX | |
Il CONTE e detti | |
CONTE | |
Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) | |
790 | giacché nel principato |
anco per questo dì fui confermato, | |
impongo che si faccia | |
una solenne e strepitosa caccia. | |
I cacciator son lesti, | |
795 | sono i cani ammaniti, altro non manca |
che il generoso core | |
d’ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grand’impegno. | |
FABRIZIO | |
Come sarebbe a dir? | |
CONTE | |
Poco e polito. | |
800 | Un sferico pasticcio, |
due volatili alessi, | |
un quadrupede arrosto, | |
torta, latte, insalata e pochi frutti | |
e poi il di lei bel cor contenta tutti. | |
FABRIZIO | |
805 | Ah non vuol altro? Sì, sarà servito. |
Stamane il desinar sarà compito. | |
SCENA X | |
FORESTO e detti | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Ebben, che c’è di nuovo? | |
FORESTO | |
È un’ora che vi cerco e non vi trovo. | |
Dove diavolo è | |
810 | il rosolio, il caffè? |
FABRIZIO | |
Oh cancaro, mi spiace! Presto presto. | |
Pancrazio, dove sei! (Viene il servo) | |
Apri l’orechio bene. | |
Servi questi signori come conviene. | |
815 | A Lauretta la sua cioccolata, |
a madama un tazzin di ristoro, | |
il rosolio a quegli altri e il caffè. | |
Poi farai una torta sfogliata. | |
(Zitto... ascolta). Farai un pasticcio. | |
820 | (Zitto, dico. Non dir: «Non ve n’è». |
Già lo so tutto quel che vuoi dire. | |
Non v’è robba, non v’è più denaro). | |
Non importa; sta’ cheto, l’ho caro. | |
Tai pensieri non toccano a te. (Parte col servo) | |
SCENA XI | |
Il CONTE, madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
CONTE | |
825 | Generoso Fabrizio. |
LINDORA | |
È di buon core. | |
LAURA | |
Per le ninfe d’Arcadia è un buon pastore. | |
FORESTO | |
Signori miei, disingannar vi voglio. | |
Il povero Fabrizio è disperato. | |
Egli s’è rovinato. | |
830 | Ordina di gran cose ma stamane |
non ha due soldi da comprarsi un pane. | |
LAURA | |
Ma la mia cioccolata? | |
FORESTO | |
Per stamattina è andata. | |
CONTE | |
La caccia, il desinar? | |
FORESTO | |
Convien sospendere, | |
835 | fin che si trovin quei che voglion spendere. |
LINDORA | |
Ma il piccion vi sarà? | |
FORESTO | |
No certamente. | |
LINDORA | |
Come viver potrò senza ristoro? | |
Ahimè, che languidezza! Io manco, io moro. | |
CONTE | |
Ah madama, madama, | |
840 | eccovi sampereglie, |
spirito di melissa, | |
acqua della regina, | |
estratto di canella soprafina. | |
LINDORA | |
V’è alcuna spezieria? | |
FORESTO | |
Sì, mia signora. | |
LINDORA | |
845 | Deh fatemi il piacer, contino mio, |
andatemi a pigliare, | |
giacché non ho ristoro, | |
della polvere d’oro, | |
un cordiale di perle, | |
850 | un elixir gemmato |
con qualche solutivo delicato. | |
CONTE | |
Per servirvi, madama, in un istante, | |
pongo lo sprone al cor, l’ali alle piante. (Parte) | |
SCENA XII | |
Madama LINDORA, LAURETA e FORESTO | |
LAURA | |
Eh madamina mia, | |
855 | so io che vi vorria |
perché ogni vostro mal fosse guarito. | |
LINDORA | |
E che mai vi vorebbe? | |
LAURA | |
Un bel marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
son sogette a certi mali; | |
860 | ma non hanno gli speziali |
la ricetta che vi vuol. (Parte) | |
SCENA XIII | |
LINDORA e FORESTO | |
FORESTO | |
Che ne dite madama? La ricetta | |
piacevi di Lauretta? | |
LINDORA | |
A dir il vero | |
un marito genial | |
865 | credo ancor io non mi farebbe male. |
FORESTO | |
Ma che vuol dir che spesso | |
vi vengon svenimenti? | |
LINDORA | |
Io ve lo dico | |
appunto come sta. Fingo svenire | |
per obbligare il conte | |
870 | ch’è tutto complimenti |
a bevere per me i medicamenti. | |
FORESTO | |
Siete brava davvero. | |
LINDORA | |
Io tale sono | |
qual esser deve al mondo | |
una donna di brio lieto e giocondo. | |
FORESTO | |
875 | Eccolo ch’egli viene. |
LINDORA | |
Andate, andate. | |
FORESTO | |
Egli v’ama il meschin e lo beffate. (Parte) | |
LINDORA | |
Io fo così, sian belli o siano brutti, | |
per prendermi piacer li burlo tutti. | |
SCENA XIV | |
LINDORA e il CONTE con un speziale con vari medicamenti | |
CONTE | |
Eccovi lo spezial, signora mia, | |
880 | ed ha mezza con lui la spizieria. |
LINDORA | |
Il cordiale. | |
CONTE | |
Il cordiale. (Allo speziale) Ecco il cordiale. (A madama) | |
LINDORA | |
Mezzo voi, mezzo io. | |
CONTE | |
Io non ho male. | |
LINDORA | |
Quando si serve dama, | |
ricusar non si può. | |
CONTE | |
885 | Dite ben, dite ben, io beverò. (Lo beve mezzo in un bicchiero e dà il resto a Lindora) |
LINDORA | |
È gagliardo? | |
CONTE | |
Un po’ troppo. | |
LINDORA | |
Ne vuo’ assaggiar un poco, | |
ah no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
Datemi l’elixir. | |
CONTE | |
Eccolo qui. | |
LINDORA | |
890 | Bevetene voi prima in quel bicchiere. |
CONTE | |
Ma io... | |
LINDORA | |
Ma voi non siete cavaliere. | |
CONTE | |
Vi domando perdono, | |
vi servo, io bevo e cavalier io sono. (Beve) | |
LINDORA | |
Vi piace? | |
CONTE | |
Niente affatto, | |
895 | mi ha posto un mongibel nel corpo mio. |
LINDORA | |
Dunque quand’è così, non lo vogl’io. | |
CONTE | |
Ed io intanto l’ho preso. | |
LINDORA | |
Ohimè mi sento | |
lo stomaco pesante, | |
ha portato il purgante? | |
CONTE | |
Sì madama. | |
900 | È questo un solutivo |
ch’è molto operativo; | |
e se voi vi sentite indigestione | |
in poch’ore farà l’operazione. | |
LINDORA | |
Lasciatelo veder. | |
CONTE | |
Eccolo. | |
LINDORA | |
È troppo | |
905 | per lo stomaco mio. |
Mezzo voi il beverete e mezzo io. | |
CONTE | |
Bisogno non ne ho. | |
LINDORA | |
Che importa questo? | |
Prendetelo e bevete, | |
se cavalier voi siete. | |
CONTE | |
910 | Beverò, beverò, sì madamina, |
(lei ha mal ed io prendo medicina). | |
LINDORA | |
Oibò nausea mi fa, no non lo voglio. | |
CONTE | |
Io sento un grand’imbroglio | |
nello stomaco mio. | |
LINDORA | |
915 | Conte soffrite voi, che soffro anch’io. |
CONTE | |
Sì, madama, soffrirò, | |
ma mi sento un certo che... | |
che vorrebbe tornar su. | |
Ahi soffrir non posso più. | |
920 | Deh, ch’io vada permettete, |
attendete, tornerò. | |
SCENA XV | |
LINDORA | |
LINDORA | |
Povero conte! Al certo mi fa ridere, | |
se non mi fesse il rider tanto male. | |
Oh povero Fabroni, | |
925 | me ne dispiace assai. Ma non ci penso. |
Non vuo’ prendermi affanno, | |
s’egli è stato un babion sarà suo danno. | |
Non voglio affanni al core, | |
non vuo’ pensar a guai, | |
930 | non ci ho pensato mai |
e non ci penserò. (Parte) | |
SCENA ULTIMA | |
Tutti | |
FABRIZIO | |
No, non vuo’ che si dica | |
ch’io abbia avuto di grazia | |
d’andar in casa d’altri | |
935 | doppo aver rovinata casa mia. |
Vuo’ fugir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) | |
FORESTO | |
Dove signor Fabrizio? | |
FABRIZIO | |
Vado a far un servizio. | |
Aspettatemi qui, che addesso torno. (S’incontra in madama Lindora) | |
LINDORA | |
940 | Dove correte? |
FABRIZIO | |
(Oh bella!) (S’incontra in Laureta) | |
LAURA | |
Dove n’andate? | |
FABRIZIO | |
(Oh buona!) (Vuol entrare da altro lato e s’incontra nel conte) | |
CONTE | |
Voi siete prigionier, non vi movete. | |
FABRIZIO | |
Che vi venga la rabbia a quanti siete. | |
FORESTO | |
Orsù, signor Fabrizio, | |
945 | permettete ch’io parli; ognuno sa |
che siete un galantuomo, | |
che siete rovinato, | |
che non v’è più rimedio. Ognun vi prega | |
che veniate con noi; se ricusate, | |
950 | superbia, e non virtù, voi dimostrate. |
LINDORA | |
Vi prego. | |
LAURA | |
Vi scongiuro. | |
CONTE | |
Non siate con due donne ingrato e duro. | |
FABRIZIO | |
Orsù m’arrendo al generoso invito. | |
Non è poca fortuna | |
955 | per un uom rovinato |
esiger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl’istessi | |
ch’hanno mandato il misero in rovina | |
lo metton colli scherni alla berlina. | |
TUTTI | |
960 | Signor Fabrizio |
venga con noi. | |
E lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
965 | tanta bontà. |
TUTTI | |
L’Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
e la brigata | |
via se ne va. | |
FABRIZIO | |
970 | Andata fosse |
tre giorni fa. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio | |
venga con noi, | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
975 | Vengo e ringrazio |
tanta bontà. | |
Fine del dramma | |