| | SCENA IX |
| |
| | Camera in casa di don Tritemio con tavolino, calamaro e sedie. |
| |
| | LESBINA, poi NARDO con CAPOCCHIO, poi DON TRITEMIO |
| |
| | LESBINA |
| | Oh, se sapessi il modo |
| 725 | di burlare il padron, far lo vorrei. |
| | Basta, m’ingegnerò; |
| | tutto quel che so far, tutto farò. |
| | NARDO |
| | Lesbina, eccoci qui. Se don Tritemio |
| | ci ha mandati a chiamar perché io vi sposi, |
| 730 | lo farò volentier; ma non vorrei |
| | che vi nascesse qualche parapiglia, |
| | qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
| | LESBINA |
| | La cosa è accomodata. |
| | La figliuola sposata |
| 735 | sarà col cavalier che voi sapete; |
| | ed io vostra sarò, se mi volete. |
| | NARDO |
| | Don Tritemio dov’è? |
| | LESBINA |
| | Verrà a momenti. |
| | Signor notaro, intanto |
| | prepari bello e fatto |
| 740 | per un paio di nozze il suo contratto. |
| | CAPOCCHIO |
| | Come! Un contratto solo |
| | per doppie nozze? Oibò. |
| | Due contratti farò, se piace a lei, |
| | che non vo’ dimezzar gli utili miei. |
| | LESBINA |
| 745 | Ma facendone un solo, |
| | fate più presto e avrete doppia paga. |
| | CAPOCCHIO |
| | Quando è così, questa ragion m’appaga. |
| | NARDO |
| | Mi piace questa gente, |
| | della ragione amica, |
| 750 | che ama il guadagno ed odia la fatica. |
| | LESBINA |
| | Presto dunque, signore; |
| | finché viene il padrone, |
| | a scriver principiate. |
| | CAPOCCHIO |
| | Bene, principierò; |
| 755 | ma che ho da far? |
| | LESBINA |
| | Scrivete; io detterò. |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | In questo giorno etcaetera, |
| | dell’anno mille, etcaetera, |
| | promettono... si sposano... |
| | I nomi quali sono? |
| |
| | LESBINA |
| |
| 760 | I nomi sono questi... |
| | (Ohimè! Viene il padrone). |
| |
| | TRITEMIO |
| | Ehi, Lesbina. |
| | LESBINA |
| | Signore? |
| | TRITEMIO |
| | Eugenia non ritrovo. |
| | Sai tu dov’ella sia? |
| | LESBINA |
| | No certamente. |
| | TRITEMIO |
| 765 | Tornerò a ricercarla immantinente. |
| | Aspettate un momento, |
| | signore notaro. |
| | LESBINA |
| | Intanto |
| | lo faccio principiare. Io detto; ei scrive. |
| | TRITEMIO |
| | Benissimo. |
| | NARDO |
| | La sposa |
| 770 | non è Lesbina? |
| | LESBINA |
| | Certo; |
| | le spose sono due. |
| | Una Eugenia si chiama, una Lesbina. |
| | Con una scritturina |
| | due matrimoni si faranno, io spero; |
| 775 | non è vero, padrone? |
| | TRITEMIO |
| | È vero, è vero. (Parte) |
| | LESBINA |
| | Presto, signor notar; via seguitate. |
| | NARDO |
| | Terminiamo l’affar. |
| | CAPOCCHIO |
| | Scrivo, dettate. |
| |
| | In questo giorno, etcaetera, |
| | dell’anno mille, etcaetera, |
| 780 | promettono... si sposano... |
| | I nomi quali sono? |
| |
| | LESBINA |
| |
| | I nomi sono questi. |
| | Eugenia con Rinaldo |
| | dei conti di Pancaldo. |
| |
| | NARDO |
| |
| 785 | Dei Trottoli Lesbina |
| | con Nardo Ricottina. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Promettono... si sposano... |
| | La dote qual sarà? |
| |
| | LESBINA |
| |
| | La dote della figlia |
| 790 | saranno mille scudi. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Eugenia mille scudi |
| | pro dote cum etcaetera. |
| |
| | NARDO |
| |
| | La serva quanto avrà? |
| |
| | LESBINA |
| |
| | Scrivete; della serva |
| 795 | la dote eccola qua. |
| |
| | Due mani assai leste |
| | che tutto san far. |
| |
| | NARDO |
| |
| | Scrivete; duemila |
| | si puon calcolar. |
| |
| | LESBINA |
| |
| 800 | Un occhio modesto, |
| | un animo onesto. |
| |
| | NARDO |
| |
| | Scrivete; seimila |
| | lo voglio apprezzar. |
| |
| | LESBINA |
| |
| | Scrivete; una lingua |
| 805 | che sa ben parlar. |
| |
| | NARDO |
| |
| | Fermate; cassate, |
| | tremila per questo |
| | ne voglio levar. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Duemila, seimila, |
| 810 | battuti tremila, |
| | saran cinquemila. |
| | Ma dite di che? |
| |
| | LESBINA, NARDO |
| |
| | Contenti ed affetti, |
| | diletti per me. |
| |
| | A TRE |
| |
| 815 | Ciascuno lo crede, |
| | ciascuno lo vede |
| | che dote di quella |
| | più bella non v’è. |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| | Corpo di satanasso! |
| 820 | Cieli! Son disperato! |
| | Ah, m’hanno assassinato! |
| | Arde di sdegno il cor. |
| |
| | LESBINA, NARDO |
| |
| | Il contratto è bello e fatto. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Senta, senta, mio signor. |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| 825 | Dov’è la figlia andata? |
| | Dove me l’han portata? |
| | Empio Rinaldo, indegno, |
| | perfido rapitor! |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Senta, senta, mio signor. |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| 830 | Sospendete; non sapete? |
| | Me l’ha fatta il traditor! |
| |
| | LESBINA |
| |
| | Dov’è Eugenia? |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| | Non lo so. |
| |
| | NARDO |
| |
| | Se ne è ita? |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| | Se ne andò. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| | Due contratti? |
| |
| | TRITEMIO |
| |
| | Signor no. |
| |
| | CAPOCCHIO |
| |
| 835 | Casso Eugenia cum etcaetera, |
| | non sapendosi, etcaetera, |
| | se sia andata o no, etcaetera. |
| |
| | TUTTI |
| |
| | Oh, che caso! Oh che avventura! |
| | Si sospenda la scrittura, |
| 840 | che dopoi si finirà. |
| |
| | Se la figlia fu involata, |
| | a questa ora è maritata; |
| | e presente la servente |
| | questa ancor si sposerà. |
| |
| | Fine dell’atto secondo |
| |
| |
| |
| |
| |