| SCENA XVIII |
|
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO |
|
| LESBINA |
| Oh se sapessi il modo |
| di burlar il padron, far lo vorrei, |
1045 | basta, m’ingegnerò; |
| tutto quel che so far, tutto farò. |
| NARDO |
| Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio |
| ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi |
| lo farò volontier ma non vorrei |
1050 | che vi nascesse qualche parapiglia, |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
| LESBINA |
| La cosa è accomodata. |
| La figliuola sposata |
| sarà col cavalier che voi sapete |
1055 | ed io vostra sarò, se mi volete. |
| NARDO |
| Don Tritemio dov’è? |
| LESBINA |
| Verrà a momenti. |
| Signor notaro intanto |
| prepari bello e fatto |
| per un paio di nozze il suo contratto. |
| CAPOCCHIO |
1060 | Come? Un contratto solo |
| per doppie nozze? Oibò. |
| Due contratti farò, se piace a lei. |
| Che non vuo’ dimezzar gli utili miei. |
| LESBINA |
| Ma facendone un solo |
1065 | fate più presto e avrete doppia paga. |
| CAPOCCHIO |
| Quand’è così, questa ragion m’appaga. |
| NARDO |
| Mi piace questa gente, |
| della ragione amica, |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. |
| LESBINA |
1070 | Presto dunque, signore, |
| finché viene il padrone, |
| a scriver principiate. |
| CAPOCCHIO |
| Bene, principierò; |
| ma che ho da far? |
| LESBINA |
| Scrivete, io detterò. |
| CAPOCCHIO |
|
1075 | In questo giorno, etcaetera |
| dell’anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... |
| I nomi quali sono? (A Lesbina) |
|
| LESBINA |
|
| I nomi sono questi... |
1080 | (Oimè vien il padron). |
|
| DON TRITEMIO |
| Ehi Lesbina. |
| LESBINA |
| Signore. |
| DON TRITEMIO |
| Eugenia non ritrovo. |
| Sai tu dov’ella sia? |
| LESBINA |
| No certamente. |
| DON TRITEMIO |
| Tornerò a ricercarla immantinente. |
1085 | Aspettate un momento, |
| signor notaro. |
| LESBINA |
| Intanto |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. |
| DON TRITEMIO |
| Benissimo. |
| NARDO |
| La sposa |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) |
| LESBINA |
| Certo; |
1090 | le spose sono due; |
| una Eugenia si chiama, una Lesbina. |
| Con una scritturina |
| due matrimoni si faranno, io spero; |
| non è vero, padrone? |
| DON TRITEMIO |
| È vero, è vero. (Parte) |
| LESBINA |
1095 | Presto, signor notar, via seguitate. |
| NARDO |
| Terminiamo l’affar. |
| CAPOCCHIO |
| Scrivo, dettate. |
|
| In questo giorno, etcaetera |
| dell’anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... |
1100 | I nomi quali sono? |
|
| LESBINA |
|
| I nomi son questi: |
| Eugenia con Rinaldo |
| dei conti di Pancaldo. |
|
| NARDO |
|
| Dei Trottoli Lesbina |
1105 | con Nardo Ricottina. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Promettono... si sposano... |
| La dote qual sarà? |
|
| LESBINA |
|
| La dote della figlia |
| saranno mille scudi. |
|
| CAPOCCHIO |
|
1110 | Eugenia mille scudi |
| pro dote cum etcaetera. |
|
| NARDO |
|
| La serva quanto avrà! |
|
| LESBINA |
|
| Scrivete; della serva |
| la dote eccola qua. |
|
1115 | Due mani assai leste |
| che tutto san far. |
|
| NARDO |
|
| Scrivete; duemila |
| si puon calcolar. |
|
| LESBINA |
|
| Un occhio modesto, |
1120 | un animo onesto. |
|
| NARDO |
|
| Scrivete; seimila |
| lo voglio apprezzar. |
|
| LESBINA |
|
| Scrivete; una lingua |
| che sa ben parlar. |
|
| NARDO |
|
1125 | Fermate; levate. |
| Tremila per questo |
| ne voglio levar. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Duemila, seimila, |
| battuti tremila, |
1130 | saran cinquemila... |
| ma dite di che... |
|
| LESBINA, NARDO A DUE |
|
| Contenti ed affetti, |
| diletti... per me. |
|
| A TRE |
|
| Ciascuno lo crede, |
1135 | ciascuno lo vede |
| che dote di quella |
| più bella non v’è. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Corpo di satanasso! |
| Cieli, son disperato! |
1140 | Ah! M’hanno assassinato. |
| Arde di sdegno il cor. |
|
| LESBINA, NARDO A DUE |
|
| Il contratto è bello e fatto. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Senta, senta, mio signor. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Dove la figlia è andata? |
1145 | Dove me l’han portata? |
| Empio Rinaldo indegno, |
| perfido rapitor. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Senta, senta, mio signor. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Sospendete. Non sapete? |
1150 | Me l’han fatta i traditor. |
|
| LESBINA |
|
| Dov’è Eugenia? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Non lo so. |
|
| NARDO |
|
| Se n’è ita? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Se n’andò! |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Due contratti? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Signor no. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Levo Eugenia cum etcaetera, |
1155 | non sapendosi etcaetera, |
| se sia andata o no etcaetera. |
|
| TUTTI |
|
| Oh che caso, oh che avventura! |
| Si sospenda la scrittura, |
| che dopoi si finirà. |
|
1160 | Se la figlia fu involata, |
| a quest’ora è maritata. |
| E presente la servente, |
| quest’ancor si sposerà. |
|
| Fine dell’atto secondo |
|
|
|
|
|