| SCENA X |
|
| BONAFEDE, poi ECCLITICO |
|
| ECCLITICO |
| Ehi, signor Bonafede. |
| Si puol entrar? |
| BONAFEDE |
| Oh cappari, chi è qui? |
| Venite, signorsì; |
| cos’è sta novità? |
400 | Qualche cosa di grande vi sarà. |
| ECCLITICO |
| Vengo da voi per sempre a licenziarmi. |
| BONAFEDE |
| Oh dei! Per sempre? |
| Ditemi, cosa fu? |
| ECCLITICO |
| Amico, addio. Non ci vedrem mai più. |
| BONAFEDE |
405 | Voi mi fate morir. Ma perché mai? |
| ECCLITICO |
| Tutto confido a voi. Sapiate, amico, |
| che il grand’imperatore |
| del bel mondo lunar con lui mi vuole. |
| BONAFEDE |
| Come! È vero? Oh gran caso! Oh me infelice, |
410 | se resto senza voi! Ma in qual maniera |
| la voce di lassù poté arrivare? |
| ECCLITICO |
| Là nel mondo lunare |
| un astrologo v’è come son io |
| che ha fatto un canocchial simile al mio. |
415 | Congiunti nella cima i canocchiali |
| e levato il cristallo, o sia la lente, |
| facilissimamente |
| sento quel che si dice in l’altro mondo |
| e col metodo stesso anch’io rispondo. |
| BONAFEDE |
420 | Oh prodigio! Oh prodigio! Ed in che modo |
| sperate andar tant’alto? |
| Dalla terra alla luna vi è un gran salto. |
| ECCLITICO |
| Tutto vuo’ confidarvi. |
| Dal canocchiale istesso |
425 | il grande imperatore |
| mi ha fatto schizzettar certo licore |
| che quando il beverò |
| leggiermente alla luna io volerò. |
| BONAFEDE |
| Amico, ah se voleste |
430 | aiutar mi potreste. |
| ECCLITICO |
| E come mai? |
| BONAFEDE |
| Schizzettatemi un po’ di quel licore |
| che v’ha mandato il vostro imperatore. |
| ECCLITICO |
| (Eccolo nella rete). |
| Orsù mi siete amico, |
435 | vi voglio soddisfar. Quest’è il licore. |
| Giacché non v’è nessuno, |
| vuo’ che se lo beviam metà per uno. |
| BONAFEDE |
| E poi come faremo? |
| ECCLITICO |
| E poi si sentiremo |
440 | sottilizzar le membra in forma tale |
| che andremo in su, come se avessim l’ale. |
| BONAFEDE |
| Beverei ma non so... |
| Sono fra il sì ed il no. |
| ECCLITICO |
| Compiacervi credevo; |
445 | se pentito già siete, io solo bevo. (Finge de bevere) |
| BONAFEDE |
| Non lo bevete tuto |
| per carità. |
| ECCLITICO |
| Tenetemi, che ormai |
| mi sembra di volare. |
| Addio, vado. |
| BONAFEDE |
| Fermate. |
450 | Voglio venir anch’io. |
| ECCLITICO |
| Ecco, tenete |
| il resto del licor dunque e bevete. |
| BONAFEDE |
| Ma le figliole mie? La mia serva? |
| ECCLITICO |
| Quando sarete là |
| grazia per esse ancor s’impetrerà, |
455 | vado, vado. |
| BONAFEDE |
| Son qui. Bevo, aspettate. (Beve) |
| ECCLITICO |
| (Bevi, buon pro ti faccia. |
| Io bevuto non ho. Fra pochi istanti |
| dal sonnifero oppresso e addormentato, |
| crederà nella luna esser portato). |
| BONAFEDE |
460 | Ecco bevuto ho anch’io. |
| Mondo, mondaccio rio, |
| per sempre t’abbandono. |
| Uomo sopralunar fatto già sono. |
| Ohimè sento un gran foco. |
465 | Non posso star in piedi. |
| ECCLITICO |
| Accomodatevi. (Lo fa sedere) |
| State pronto a salire e consolatevi. |
| BONAFEDE |
| Mi sembra di volar. |
| ECCLITICO |
| Lo credo anch’io. |
| BONAFEDE |
| Caro Ecclitico mio, |
| ditemi dove sono, in terra o in aria. |
| ECCLITICO |
470 | Vi andate a poco a poco sollevando. |
| BONAFEDE |
| Sì, pare che mi vo sottilizzando. |
|
| Vado, vado, volo, volo. |
|
| ECCLITICO |
|
| Bravo, bravo, mi consolo. |
|
| BONAFEDE |
|
| Dove siete? |
|
| ECCLITICO |
|
| Volo anch’io. |
|
| BONAFEDE, ECCLITICO A DUE |
|
475 | Addio, mondo, mondo, addio. (Escono Clarice e Lisetta) |
|
| CLARICE |
|
| Caro padre, cosa c’è? |
|
| LISETTA |
|
| Padron mio, che cos’è? |
|
| BONAFEDE |
|
| Vado, vado, volo, volo. |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| Dove, dove. |
|
| ECCLITICO |
|
| O che fortuna! |
|
| BONAFEDE |
|
480 | Vo nel mondo della luna. |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| More, more, ohimè che more! |
|
| BONAFEDE |
|
| O che gusto, oh che diletto! |
|
| ECCLITICO |
|
| Viva, viva, oh che fortuna! |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| More, more. |
|
| BONAFEDE |
|
| Cara luna, |
485 | vengo, vengo, vengo a te. (S’adormenta) |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| More, more, presto, presto. |
| Qualche spirto troverò. |
| Presto, presto tornerò. (Partono) |
|
| ECCLITICO |
|
| Il bon sonnifero |
490 | gli offusca il cerebro. |
| Portar dagli uomini |
| via lo farò. |
|
| Fabrizio, Prospero, (Vengono due servi) |
| su via prendetelo |
495 | e là portatelo |
| nel mio giardin. (Portano via Bonafede) |
|
| Le donne tornano |
| e si disperano, |
| perché già credono |
500 | morto il meschin. (Tornano Clarice e Liseta) |
|
| CLARICE |
|
| Povero padre, ahi che morì. |
|
| LISETTA |
|
| Ahi, che di vivere tosto finì. |
|
| ECCLITICO |
|
| No, non piangete, non è così. |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| Ahi, che di vivere tosto finì. |
505 | Ahi, che tormento, ahi che morì! |
|
| ECCLITICO |
|
| Fe’ testamento, eccolo qui. |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
| Ahi, che tormento, ahi che morì! |
|
| ECCLITICO |
|
| «Lascio a Flaminia seimilla scudi, |
| se di sposarsi risolverà». |
|
| CLARICE |
|
510 | Era mortale, questo si sa. |
|
| ECCLITICO |
|
| «Lascio a Lisetta cento ducati, |
| quando il marito ritroverà». |
|
| LISETTA |
|
| Era assai vecchio; questo si sa. |
|
| ECCLITICO |
|
| Povero vecchio, più nol vedrete! |
|
| CLARICE, LISETTA A DUE |
|
515 | Ahi che tormento che voi mi date. |
| Pronta è la dote, se la volete. |
| Mi fate ridere, mi consolate. |
| Viva chi vive. |
|
| A TRE |
|
| Chi è morto è morto. |
| Dulce conforto la dote sarà. |
|
| Fine dell’atto primo |
|
|
|
|
|