Il mondo alla roversa o sia Le donne che comandano, Amburgo, 1754 (Il mondo alla roverscia o sia Le donne che comandano)

Esemplare consultato: D-B (pp. 128; testo italiano e tedesco a fronte; errori nei titoli correnti: p. 62 e p. 100 «ttoa secondo»).

Sono stati mantenuti: Ateone (trisillabo), ballotano, crepperò, orgoglioso (pentasillabo), paruca, vusignoria passim; 71 sagiamente, 130 cioccolate, 136 avisarmi, 147 scudele, 160 sempre sempre (quinario ipometro), 188 ettecetera, 201 ragirar, 212 assetar "assettare", 223 bizzarie, 257 zottico, 261 briconcello, 307 avezzi, 338 siete pentio ancor d'avervi reso (accettabile considerando «pentio» trisillabo), 377 dubioso, 383 fato "fatto", 392 vicina (riferito a «legno»), 416 Acqua, acqua, padrone, acqua vi vuole (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Acqua» e «acqua»), 497 Bricon, 505 e 509 Libertà, libertà (ottonario ipometro o quaternario doppio), 510 didascalia sedono, 513 si dobbiamo "ci dobbiamo", 529 potiam, 611 essercitar, 626 passaggiero, 651 avvanza, 753 Aut Caesar aut nihil (accettabile considerando Caesar trisillabo o nihil bisillabo ossitono), 822 uccidino, 836 improviso, 842 immitator, 878 vosignoria, 885 molinello, 900 essecutor, 903 io non vi vedrò (accettabile considerando «io» bisillabo), 931 a dritura, 934 arrabiata, 1008 e passim Feritela. Graziosino Ah (senario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Feritela» e «Ah»), 1009 e passim Fermatevi. Graziosino Ah (senario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Fermatevi» e «Ah»), 1022 Ah perfido! Graziosino Ah (senario accettabile ipotizzando una dialefe tra «perfido» e «Ah»), 1054 Le donne invidiose (accettabile considerando «invidiose» pentasillabo), 1102 inalzano, 1119 Tal s'oggetto (quinario ipometro), 1152 come un poltrone ci cascherebbe anch'esso (ipermetro), 1154 gattipardi, 1180 picina, 1188 ma saltò su e giù (accettabile ipotizzando una dialefe tra «su» ed «e»), 1213-1218 (strofa polimetrica), 1223 vuon "vogliono", III.8 didascalia dilizioso.

Sono stati emendati: Mutazioni di scene accorre] accorte; 3-4 Non fa scorno e non dà pena / coro volontaria schiavitù] coro Non fa scorno e non dà pena / volontaria schiavitù, 53 trattat] trattar, 66 uuom] uom, 448 siguera] signora, 490-491 Risolverò. / Giacinto La vostra tirannia] Giacinto Risolverò. / La vostra tirannia, 695 nell servir] nel servir, 801 Cinc.] Cintia, 948 mio mio Graziosino] mio Graziosino, 990 Giac.] Cintia, 996 Aur. Andate] Cintia Andate, 1035 titornato] ritornato, 1042 ci lascian (non dà senso)] si lascian, 1201 sedeltà] fedeltà.