De gustibus non est disputandum, Venezia, Fenzo, 1754
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino. | |
| Don PACHIONE e RAMERINO | |
| don Pachione | |
| 535 | Amico, in confidenza, |
| un piacer bramerei, giacché siam soli. | |
| Ramerino | |
| Sì sì, v’intendo, amico. | |
| Poiché nessun ci vede, | |
| sotto questa de’ faggi ombra diletta, | |
| 540 | voi vorreste giocare alla bassetta. |
| don Pachione | |
| No, v’ingannate assai; | |
| codesto vizio non l’ho avuto mai. | |
| Quando ho danari in tasca | |
| a me piace goderli in compagnia, | |
| 545 | cogli amici in mia casa o all’osteria. |
| Ramerino | |
| Piace anche a me la società. Goduto | |
| al magnifico pranzo ho anch’io non poco. | |
| Ora il tempo passar vorrei col gioco. | |
| don Pachione | |
| A proposito, appunto | |
| 550 | del pranzo ho da parlarvi. |
| Ramerino | |
| Voi stamane | |
| non avete mangiato. | |
| Povero don Pacchion, siete ammalato? | |
| don Pachione | |
| Anzi sto ben, con il celeste aiuto; | |
| ma soffrire ho dovuto | |
| 555 | per certa convenienza |
| il tormento crudel dell’astinenza. | |
| Ramerino | |
| Non intendo il perché... | |
| don Pachione | |
| Saper vorrei | |
| come riuscì quel piatto di vitello. | |
| Ditemi s’era buono, in cortesia. | |
| Ramerino | |
| 560 | Era un piatto prezioso. |
| don Pachione | |
| Oh vita mia! | |
| Ramerino | |
| Il cuoco miglior cosa | |
| non ha fatta stamane a gusto mio. | |
| don Pachione | |
| Di quel piatto l’autor sono stat’io. | |
| Ramerino | |
| Bravissimo. | |
| don Pachione | |
| Era buono? | |
| Ramerino | |
| Era esquisito. | |
| don Pachione | |
| 565 | Ben cotto? Saporito? |
| Ramerino | |
| Era eccellente. | |
| don Pachione | |
| Ed io non ne ho potuto mangiar niente. | |
| Ramerino | |
| Perché? | |
| don Pachione | |
| Perché Artimisia, | |
| ch’io venero e rispetto, | |
| ha per me dell’affetto | |
| 570 | ma perché troppa carne |
| a lei fa dispiacenza | |
| distruggere mi vuol coll’astinenza. | |
| Ramerino | |
| Bellissima davvero. | |
| Artimisia vi vuol parco, astinente, | |
| 575 | ella mangia, ella beve allegramente; |
| come colui che sgrida il giocatore, | |
| poi si mette a giocar da traditore. | |
| Se uno specchio avesse in mano | |
| chi corregge i vizi altrui, | |
| 580 | principiar potrebbe in lui |
| le passioni a moderar. | |
| Per superbia l’uomo insano | |
| dell’altr’uom le macchie vede; | |
| né si specchia e non s’avvede | |
| 585 | ch’è vicino a delirar. (Parte) |
| SCENA II | |
| Don PACHIONE, poi ROSALBA | |
| don Pachione | |
| Affé don Ramerino | |
| non dice mal. La vedova gentile | |
| mi vuol digiuno colle grazie sue | |
| ed ella a desinar mangiò per due. | |
| 590 | Se cibo degli amanti è la speranza, |
| o Artimisia vezzosa amor non sente | |
| o dall’amante suo non spera niente. | |
| Rosalba | |
| Don Pachione, che fate? | |
| A bere non andate | |
| 595 | come gli altri il caffè? |
| don Pachione | |
| Sì, andiamo tosto. | |
| Rosalba | |
| Andiamo... No, fermate. | |
| Ecco il paggio; osservate. | |
| Ve lo manda Artimisia in questo loco. | |
| don Pachione | |
| Me lo manda Artimisia? Ah non è poco. | |
| Rosalba | |
| 600 | Eccolo; don Pachione, |
| volete ch’io vi serva? | |
| don Pachione | |
| Simili grazie non ricuso mai. | |
| Rosalba | |
| Poco zucchero, è vero? | |
| don Pachione | |
| Assai, assai. | |
| Rosalba | |
| Basta? | |
| don Pachione | |
| Un altro pochino. | |
| Rosalba | |
| 605 | Così? |
| don Pachione | |
| Così va bene. | |
| Rosalba | |
| Siete un ghiotto perfetto. | |
| don Pachione | |
| Lo zucchero per me fa bene al petto. | |
| Rosalba | |
| Questo dolce siroppo or via pigliate. | |
| don Pachione | |
| Lo beverò con gusto. | |
| SCENA III | |
| ARTIMISIA e detti | |
| Artimisia | |
| Olà, fermate. | |
| don Pachione | |
| 610 | Ma perché? |
| Rosalba | |
| Poverino! | |
| Deh lasciate ch’ei beva | |
| questo caffè di zucchero ripieno. | |
| Artimisia | |
| Non signore. | |
| don Pachione | |
| Perché? | |
| Artimisia | |
| Perché è veleno. | |
| don Pachione | |
| Veleno? | |
| Rosalba | |
| (Oimè, che dite?) | |
| Artimisia | |
| 615 | (State zitta; ridete e non partite). |
| don Pachione | |
| Qual tradimento è questo? | |
| Artimisia | |
| Tal periglio funesto | |
| per cagione del merto a voi sovrasta. | |
| Ho scoperto l’arcano e tanto basta. | |
| don Pachione | |
| 620 | Chi vuolmi avvelenar? |
| Artimisia | |
| Tutti. | |
| don Pachione | |
| Ma come? | |
| Artimisia | |
| L’amor, la stima che ho per voi nel petto | |
| tutti accese d’invidia e di dispetto. | |
| A comperar veleni | |
| so che taluno è stato; | |
| 625 | e voi temer dovete |
| tutto quel che mangiate e che bevete. | |
| don Pachione | |
| Dunque me n’anderò. | |
| Artimisia | |
| Mi maraviglio, | |
| voi dovete restar. | |
| don Pachione | |
| Ma se mi vogliono | |
| avvelenar. | |
| Artimisia | |
| Difendervi potete. | |
| 630 | Basta che non mangiate e non bevete. |
| don Pachione | |
| Mangiare o non mangiar per me è tutt’uno. | |
| Morirò avvelenato o ver digiuno. | |
| Voglio di qua partir. | |
| Artimisia | |
| Tutte le porte | |
| chiuse voi troverete, | |
| 635 | senza licenza mia non partirete. |
| don Pachione | |
| Deh Rosalba gentile, | |
| parlate in mio favore. | |
| Rosalba | |
| Io non m’imbroglio. | |
| don Pachione | |
| Deh lasciate ch’io parta. | |
| Artimisia | |
| No, non voglio. | |
| don Pachione | |
| Maledetto il momento | |
| 640 | ch’io son venuto qui. Muoio di fame, |
| non posso satollarmi | |
| e poi vogliono ancora avvelenarmi? | |
| Se morto mi volete, | |
| Pacchione creperà; | |
| 645 | ma ammazzatelo presto in carità. |
| Donne crudeli e perfide, | |
| donne spietate e barbare, | |
| toglietemi d’impaccio, | |
| deh fatemi crepar. | |
| 650 | Con una spada ziff. |
| Con un coltello zaff. | |
| O con un laccio ih! | |
| O con un maglio ah! | |
| Ma nel mio seno | |
| 655 | non vuo’ veleno, |
| ma l’astinenza, | |
| ma l’appetenza | |
| mi fa tremar. | |
| Crudeli e perfide, | |
| 660 | spietate e barbare, |
| di mal di stomaco | |
| non vuo’ crepar. | |
| SCENA IV | |
| ARTIMISIA e ROSALBA | |
| Rosalba | |
| In verità, cugina, | |
| più non potevo trattener le risa. | |
| 665 | Il pover galantuomo |
| soffre per cagion vostra un bel tormento. | |
| Artimisia | |
| Questo è l’unico mio divertimento. | |
| Rosalba | |
| Ma coll’andar del tempo, | |
| se non cangiate in suo favor pensiero, | |
| 670 | fra il digiuno e il timor morrà da vero. |
| Artimisia | |
| Infino a questa sera | |
| bastami di goder la bella scena; | |
| procurerò disingannarlo a cena. | |
| Rosalba | |
| Ah non vorrei, signora, | |
| 675 | si dicesse, perciò, quel che sì spesso |
| gli uomini soglion dir del nostro sesso. | |
| Spiacemi quando sento | |
| dir: «Le donne son furbe e menzognere». | |
| Le vorrei qual io son tutte sincere. | |
| 680 | In questo mio cuore |
| inganno non v’è. | |
| Sincero è l’amore, | |
| sincera è la fé. | |
| Tradire non so, | |
| 685 | schernire non vuo’. |
| Cogli altri fo quello | |
| che bramo per me. (Parte) | |
| SCENA V | |
| ARTIMISIA, poi CELINDO | |
| Artimisia | |
| Cara cugina mia, ti credo poco. | |
| Queste cosuccie fredde, | |
| 690 | che non paiono in viso punto scaltre, |
| son accorte, son furbe più dell’altre. | |
| Ecco Celindo; poverino, ei pena | |
| ma non mi basta ancor. Mi piace il gioco. | |
| Voglio tirarlo innanzi ancora un poco. | |
| Celindo | |
| 695 | Artimisia pietà... |
| Artimisia | |
| Sì, disponete | |
| del mio amor, di mia fé, che vostra io sono. | |
| Celindo | |
| Non pretendo da voi... | |
| Artimisia | |
| Tutto vi dono. | |
| Che volete di più? | |
| Celindo | |
| Mi giunge nuovo, | |
| Artimisia gentil, codesto amore. | |
| 700 | La mia fede, il cuore |
| ad Erminia donai, voi lo sapete. | |
| Artimisia | |
| È ver; voi non potete | |
| lasciarla, abbandonarla. | |
| Sperar l’affetto vostro a me non lice. | |
| 705 | Ah misera infelice! |
| Penar senza speranza mi conviene. | |
| Altri avranno i contenti ed io le pene. | |
| Celindo | |
| (Mi fa pietade). | |
| Artimisia | |
| (Ha da cascar, se fosse | |
| più duro d’un macigno). | |
| Celindo | |
| (Ma non posso | |
| 710 | Erminia abbandonar). (Da sé) |
| Artimisia | |
| Non giova al mondo | |
| fede, sincerità, costanza, amore; | |
| per guadagnare un cuore, | |
| che le grazie più belle in sé raduna, | |
| merito non ci vuol, ci vuol fortuna. | |
| Celindo | |
| 715 | Spiacemi che sì tardi |
| scoperto il vostro foco... | |
| Ah sfortunato io sono... | |
| Artimisia vi stimo. | |
| Artimisia | |
| (Or viene il buono). (Da sé) | |
| No no, di mia nipote | |
| 720 | la bellezza v’alletta. |
| Ella è più giovanetta. | |
| È ver che la mia dote | |
| supera dieci volte | |
| gli assegnamenti suoi; | |
| 725 | ma una vedova alfin non è per voi. |
| Celindo | |
| Non è per me? | |
| Artimisia | |
| No, ingrato, | |
| io non sono per voi. Se la mia mano | |
| fosse stata, crudele, a voi gradita | |
| non avereste Erminia preferita. | |
| Celindo | |
| 730 | Ma se... |
| Artimisia | |
| Non v’è più tempo. | |
| Senza frutto il mio cuor si strugge in pianto. | |
| Come la cera al foco | |
| si disfan le mie carni a poco a poco. | |
| Celindo | |
| Veggo però che ancora | |
| 735 | e fresca e grassa e ritondetta siete. |
| Artimisia | |
| Ah, crudele, il mio mal voi ben vedete. | |
| Celindo | |
| Se potessi... Vi giuro... | |
| Artimisia | |
| No, d’amor non mi curo. | |
| Basta di chi v’adora | |
| 740 | che pietade mostriate e poi si mora. |
| Celindo | |
| Se della mia pietà... dell’amor mio... | |
| (Stelle, che fo?) (Da sé) | |
| Artimisia | |
| (Principia | |
| il merlotto a cader). (Da sé) | |
| Celindo | |
| Voi che d’Erminia | |
| nel sen potete regolar gli affetti... | |
| Artimisia | |
| 745 | Ah Celindo, v’intendo. |
| Celindo | |
| A voi s’aspetta... | |
| Artimisia | |
| Non più, la vostra mano. | |
| Celindo | |
| La mia mano? Perché? | |
| Artimisia | |
| Non state a replicar. La mano a me. | |
| Celindo | |
| Oh cieli! Eccola. | |
| Artimisia | |
| Accetto | |
| 750 | di questa mano il dono. |
| E perché giusta io sono, | |
| ma perché nell’amor tradir non soglio, | |
| portatela ad Erminia, io non la voglio. | |
| Celindo | |
| Come? | |
| Artimisia | |
| Tant’è. | |
| Celindo | |
| Se voi... | |
| Artimisia | |
| 755 | Ognun badi, Celindo, a’ fatti suoi. |
| Celindo | |
| Se per me voi penate... | |
| Artimisia | |
| Capperi; vi gonfiate | |
| nel sentir che una donna | |
| peni e smani per voi. | |
| Celindo | |
| No, mi tormenta | |
| 760 | che vi cruci per me d’amore il foco. |
| Artimisia | |
| Lo potrei anche dir così per gioco. | |
| Celindo | |
| Ah sì, di me senz’altro | |
| gioco vi prenderete. | |
| Con chi merto non ha far lo potete. | |
| Artimisia | |
| 765 | (Ecco qui mia nipote). (Da sé) |
| SCENA VI | |
| ERMINIA e detti | |
| Erminia | |
| (Oh cieli! Uniti | |
| anche qui li ritrovo?) | |
| Artimisia | |
| Celindo, quel ch’io provo | |
| nel mio tenero petto | |
| è veramente affetto; | |
| 770 | non vi burlo, non fingo e non v’inganno. |
| (Anche alla nipotina un po’ d’affanno). | |
| Erminia | |
| (Misera me!) | |
| Celindo | |
| Signora. | |
| Se potessi la man... | |
| Artimisia | |
| La vostra mano | |
| ad Erminia è dovuta. | |
| 775 | Eccola. |
| Celindo | |
| (Oh cieli! Io non l’avea veduta). (Da sé) | |
| Erminia | |
| No, non vi confondete, | |
| se voi pentito siete | |
| della fede giurata all’amor mio; | |
| sono del vostro amor pentita anch’io. | |
| Celindo | |
| 780 | Erminia questo cor... |
| Erminia | |
| Più non lo curo. | |
| Celindo | |
| Artimisia potrà... | |
| Erminia | |
| Di lei non cerco. | |
| Celindo | |
| Ah pria ch’io mi disperi... | |
| Voi parlate per me. (Ad Artimisia) | |
| Artimisia | |
| Sì, volentieri. | |
| Nipotina, mi dispiace (Ad Erminia) | |
| 785 | ma non posso il ver celar. |
| Dice lui che gli dispiace | |
| questa flemma di parlar. | |
| Dice lei che siete bello (A Celindo) | |
| ma che siete sgarbatello, | |
| 790 | senza grazia nel parlar. |
| (Voglio farli disperar). (Da sé) | |
| Non c’è caso, non vi vuole, (Ad Erminia) | |
| non la posso accomodar. | |
| Ho gettate le parole, (A Celindo) | |
| 795 | non vi vuol più sopportar. |
| (Poverini in verità, (Da sé) | |
| a vederli fan pietà. | |
| Me la godo, me la rido, | |
| prendo spasso, faccio il chiasso, | |
| 800 | voglio farli disperar). (Parte) |
| SCENA VII | |
| ERMINIA e CELINDO | |
| Erminia | |
| (Perfido mi disprezza?) (Da sé) | |
| Celindo | |
| (Insulti ed onte | |
| Erminia a me?) (Da sé) | |
| Erminia | |
| (Potea lasciar d’amarmi | |
| senza farmi arrossir, senza oltraggiarmi). | |
| Celindo | |
| (Potea trovar più onesto | |
| 805 | di vendetta lo sfogo ed il pretesto). (Da sé) |
| Erminia | |
| Quanto t’amai, ti aborrirò. | |
| Celindo | |
| Lo sdegno | |
| moderate, madama. | |
| Erminia | |
| Chi vi cerca signore? | |
| Celindo | |
| E chi vi brama? | |
| Erminia | |
| Un flemmatico ciglio a voi non piace; | |
| 810 | Artimisia è per voi, ch’è scaltra e audace. |
| Celindo | |
| Né per voi è adattato | |
| un amante sgarbato! | |
| Erminia | |
| Il cielo dunque | |
| l’un per l’altro non fece il nostro cuore. | |
| Io son misera, è ver, voi traditore. | |
| 815 | No, non dovevi ingrato |
| finger d’amarmi allora | |
| che non aveva ancora | |
| l’alma provato amor. | |
| Ora che ho il cuor piagato | |
| 820 | tu mi disprezzi audace. |
| Ah la smarrita pace | |
| rendimi al seno ancor. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| CELINDO solo | |
| Celindo | |
| Artimisia, egli è ver, fuor di me stesso | |
| mi guida a delirar. Pietà mi desta; | |
| 825 | alla pietà s’aggiunge |
| qualche bella speranza ed a ragione | |
| mi rimprovera Erminia. Ella peraltro | |
| col pianto e con i vezzi | |
| mi potrebbe obbligar, non coi disprezzi. | |
| 830 | Dir ch’io non le gradisco |
| perché sono sgarbato è oltraggio tale | |
| che mi muove a dispetto, | |
| che converte in isdegno anche l’affetto. | |
| Donne, voi che amate siete | |
| 835 | per il vezzo e la beltà, |
| il rigor, la crudeltà | |
| potrà farvi un dì sprezzar. | |
| Se tirannico è l’impero, | |
| mal si regge e poco dura; | |
| 840 | quando pesa, si procura |
| l’aspro giogo disprezar. | |
| SCENA IX | |
| Il CAVALIERE DI ROCCAFORTE, con una carta di musica in mano | |
| il Cavaliere | |
| «Il misero augelletto | |
| vede chi mangia il miglio | |
| e nella gabbia stretto | |
| 845 | canta digiuno ancor». |
| Oimè posso sfogarmi; | |
| Artimisia non sente e non mi vede. | |
| Chi nol sa non lo crede | |
| qual dura pena sia | |
| 850 | per uom di spirto la malinconia. |
| Son solo e vuo’ sfogarmi, | |
| vuo’ cantar, vuo’ ballar, vuo’ far per gioco | |
| giacché solo son io, di tutto un poco. | |
| Piacer amabile | |
| 855 | d’un’alma nobile |
| è il lieto vivere | |
| con onestà. | |
| La la la la lara (Ballando) | |
| la la ra la. | |
| 860 | È sempre misero |
| l’uom senza spirito. | |
| Chi vive in giubilo | |
| godendo va. | |
| La la la la lara (Ballando) | |
| 865 | la la ra la. |
| SCENA X | |
| ARTIMISIA, don RAMERINO, ROSALBA e detto | |
| Artimisia | |
| (Mirate il poverino | |
| ch’è impazzito davvero. Presto, presto | |
| il medico, il cerusico cercate, | |
| conduceteli qui, non ritardate). (Piano a don Ramerino e Rosalba senza che il cavaliere s’avveda) | |
| don Ramerino | |
| 870 | (Povero cavaliere!) (Da sé) |
| Rosalba | |
| (Mi fa pietà il meschino). (Da sé) | |
| il Cavaliere | |
| (Ecco Artimisia; | |
| cangiar stile conviene). Ah mia signora. | |
| Per pietà consolate un che v’adora. | |
| don Ramerino | |
| (Par che sano favelli). | |
| Artimisia | |
| 875 | (Passare alla mestizia |
| doppo tanta allegria | |
| è l’effetto più ver della pazzia). | |
| il Cavaliere | |
| Rispondetemi almeno o sì o no; | |
| ah se voi mi schernite, io morirò. | |
| Rosalba | |
| 880 | (Parla bene finor). (Piano ad Artimisia) |
| Artimisia | |
| (No, v’ingannate. | |
| Dir di voler morir senza un perché | |
| son parole da pazzo e pazzo egli è). | |
| il Cavaliere | |
| Ah crudele, spietata, | |
| barbara donna ingrata! | |
| 885 | Voi negate al mio mal pietà e conforto? |
| Così voi mi trattate? Oimè son morto. | |
| Artimisia | |
| (Presto, il medico, presto, ed il cerusico). | |
| don Ramerino | |
| (Infatti è tutto foco. | |
| Par un che persi abbia i denari al gioco). | |
| Rosalba | |
| 890 | (È pazzo per amor; se fossi in lei |
| da sì fatta pazzia lo guarirei). (Parte) | |
| SCENA XI | |
| ARTIMISIA ed il CAVALIERE | |
| il Cavaliere | |
| Possibile, mia cara, | |
| che spietata così?... | |
| Artimisia | |
| Con chi parlate? | |
| il Cavaliere | |
| Con voi mio ben. | |
| Artimisia | |
| Chi siete! | |
| 895 | Non vi conosco. E voi mi conoscete? |
| il Cavaliere | |
| Stelle, non siete voi | |
| Artimisia il mio nume, il mio tesoro? | |
| Artimisia | |
| Che Artimisia, che dite? | |
| La contessa son io di Montebello. | |
| 900 | Voi avete, meschin, perso il cervello. |
| il Cavaliere | |
| Ah ah brava davvero, | |
| voi cangiaste pensiero, in grazia mia. | |
| Voi scherzate con me per allegria. | |
| Artimisia | |
| Olà, mi maraviglio, | |
| 905 | portatemi rispetto. |
| il Cavaliere | |
| Oh cara, oh cara! | |
| Artimisia | |
| Oh pazzo maladetto! | |
| il Cavaliere | |
| A me pazzo? | |
| Artimisia | |
| Sì a voi | |
| che non mi conoscete | |
| e far meco il grazioso pretendete. | |
| il Cavaliere | |
| 910 | (Oimè, fossi davvero |
| per disgrazia impazzito!) (Da sé) | |
| Artimisia | |
| (A poco a poco | |
| se lo crede egli stesso). | |
| il Cavaliere | |
| Oh dei! Non siete | |
| Artimisia, il mio ben? | |
| Artimisia | |
| No, ve l’ho detto. | |
| il Cavaliere | |
| (Impazzito sarò per troppo affetto). | |
| Artimisia | |
| 915 | Chi è cotesta Artimisia? |
| il Cavaliere | |
| È una tiranna | |
| che mi vuol tormentare, è una vezzosa | |
| amabil vedovella. | |
| Artimisia, il mio ben... voi siete quella. | |
| Artimisia | |
| Alla larga vi dico. | |
| il Cavaliere | |
| Eh giuro al cielo. | |
| 920 | Vi conosco, lo so, pazzo non sono. |
| Pietà vi chiedo in dono, | |
| voi fate del mio cuor scherno e strapazzo, | |
| vi conosco Artimisia; io non son pazzo. | |
| Artimisia | |
| Aiuto. Chi è di là? | |
| SCENA XII | |
| Don RAMERINO, ROSALBA, un medico, un chirurgo e detti | |
| il Cavaliere | |
| Chi son costoro? | |
| don Ramerino | |
| 925 | (A lei signor dottore; |
| visiti l’ammalato per favore). | |
| Rosalba | |
| (Signor chirurgo, in fretta | |
| prepari il moccolino e la lancetta). | |
| Artimisia | |
| (Questa scena per mille io non darei). (Il medico e il cerusico s’accostano al cavaliere) | |
| il Cavaliere | |
| 930 | Che vogliono da me, signori miei? |
| Il polso? Andate via, non son malato. (Il medico gli vuol tastare il polso) | |
| Sangue? Signor cirusico sguaiato, | |
| signor dottor, che impertinenza è questa? | |
| Vi do or or qualche cosa in su la testa. (Il cirusico colla lancetta accenna dovergli cavar sangue) | |
| Artimisia | |
| 935 | È pazzo il poverino. |
| il Cavaliere | |
| Dite don Ramerino, | |
| dite Rosalba mia, | |
| quella non è Artimisia? | |
| Artimisia | |
| Oh che pazzia! | |
| Non mi conosce più. | |
| il Cavaliere | |
| Sì, vi conosco, | |
| 940 | sì vi conosco ingrata, |
| barbara, dispietata. | |
| Artimisia | |
| Presto, presto. | |
| Signor dottor, signor chirurgo, presto | |
| cavate al poverello | |
| quattro libbre di sangue dal cervello. (Il medico ed il chirurgo si vanno accostando per fermarlo e così gli altri ancora mentre egli dice l’aria seguente) | |
| il Cavaliere | |
| 945 | Non v’accostate, |
| non mi toccate, | |
| se non son pazzo, | |
| lo diverrò. | |
| Bella tiranna (Ad Artimisia) | |
| 950 | perché crudele |
| con chi fedele | |
| v’ama di cor? | |
| Non mi toccate, (Al medico e cirusico) | |
| non v’accostate, | |
| 955 | non provocate |
| il mio furor. | |
| Voi alla bella (A don Ramerino e Rosalba) | |
| mia vedovella | |
| per me chiedete | |
| 960 | pietade e amor. |
| Non v’accostate, | |
| non mi toccate | |
| che se son pazzo | |
| v’accopperò. (Parte) | |
| Artimisia, don Ramerino, Rosalba a tre | |
| 965 | V’è nessun ch’abbia il segreto |
| di guarire un pazzarello | |
| che ha perduto il suo cervello? | |
| Tutti dicon signor no. (Partono tutti) | |
| SCENA XIII | |
| Luogo delizioso. | |
| CELINDO e don PACCHIONE | |
| don Pachione | |
| Dica, signor Celindo, mio padrone, | |
| 970 | sovra il cuor d’Artimisia ha pretensione? |
| Celindo | |
| Può essere di sì. | |
| don Pachione | |
| Quando dunque è così, | |
| vosignoria sarà | |
| uno di quei che vogliono onorarmi. | |
| Celindo | |
| 975 | Onorarvi? In qual modo? |
| don Pachione | |
| Avvelenarmi. | |
| Celindo | |
| Amico, quest’è un sogno. | |
| don Pachione | |
| Se Artimisia | |
| provida non avea pietà di me, | |
| mi davano il veleno nel caffè. | |
| Celindo | |
| Duolmi di ciò ma più mi duole ancora | |
| 980 | che di me si sospetti. |
| So regolar gli affetti; | |
| il mio amore, il mio sdegno | |
| non arrivano, amico, a questo segno. | |
| don Pachione | |
| Ma il nemico vi è certo. | |
| 985 | Sono stato avvertito. |
| Io muoio d’appetito | |
| e non posso nemmeno | |
| cibo assaggiar per tema del veleno. | |
| SCENA XIV | |
| ROSALBA e detti, poi ARTIMISIA | |
| Rosalba | |
| Oh che caso fatal! | |
| Pachione | |
| Cos’è accaduto? | |
| Rosalba | |
| 990 | È pazzo divenuto |
| il cavalier gentile, | |
| pazzo non ho veduto a lui simile. | |
| Il medico, il chirurgo | |
| erano per curarlo preparati, | |
| 995 | egli pien di furor li ha minacciati. |
| Celindo | |
| Me ne dispiace assai. | |
| Pachione | |
| Mi duol davvero | |
| ma il mio caso del suo più strano i’ veggio | |
| e se mi vonno avvelenar sto peggio. | |
| Artimisia | |
| Amici, il cavaliere | |
| 1000 | ha perduto il cervello. |
| Ha dato in frenesia | |
| e furiosa è talor la sua pazzia. | |
| Dice il medico nostro | |
| che per non riscardarlo | |
| 1005 | conviene secondarlo |
| nelli capricci sui | |
| e dir sempre di sì dinanzi a lui. | |
| Celindo | |
| Misero cavaliere, | |
| mi muove a compassione. | |
| don Pachione | |
| 1010 | Ma di lui più infelice è don Pachione. |
| Artimisia | |
| Perché? | |
| don Pachione | |
| Perché chi è pazzo | |
| non sente il male e non conosce il bene. | |
| Di fame io muoio e digiunar conviene. | |
| Artimisia | |
| Eccolo il pazzarello. | |
| 1015 | Avvertite che s’ha da secondare; |
| e per non l’irritare | |
| e perché non ci nascano de’ guai | |
| dinnanzi a lui non s’ha da rider mai. | |
| don Pachione | |
| Per me non riderò. | |
| Celindo | |
| Né io per certo. | |
| Rosalba | |
| 1020 | Del mal d’altri non rido, io ve l’accerto. |
| Artimisia | |
| (A quel che meditai | |
| se non ridono affé, mi pare assai). (Da sé) | |
| SCENA XV | |
| Il CAVALIERE e detti | |
| il Cavaliere | |
| Amici per pietà... | |
| Artimisia | |
| Con chi parlate? | |
| il Cavaliere | |
| Signora perdonate. | |
| Artimisia | |
| E chi son io? | |
| il Cavaliere | |
| 1025 | Artimisia no certo. |
| Artimisia | |
| E ben chi sono? | |
| il Cavaliere | |
| La contessa sarà di Montebello. | |
| Artimisia | |
| (Non vel dissi che è pazzo il poverello). | |
| don Pachione | |
| (Quasi rider mi fa). | |
| Artimisia | |
| (No, non si ride, | |
| se ridete s’infuria e poi vi uccide). | |
| 1030 | E voi chi siete? |
| il Cavaliere | |
| Io sono... | |
| Non so più chi mi sia. | |
| Sono un mostro d’Averno. | |
| Celindo, Rosalba, don Pachione | |
| Oh che pazzia! (Tutti tre ridendo) | |
| il Cavaliere | |
| Schernito i’ son? | |
| Artimisia | |
| (Tacete. | |
| Secondatelo tutti e non ridete). | |
| il Cavaliere | |
| 1035 | Ho le furie nel mio petto, |
| ah mi lacera il dispetto. | |
| Più resister non si può. | |
| Celindo | |
| Cavalier, vorrei sapere... | |
| il Cavaliere | |
| Dov’è andato il cavaliere? | |
| don Pachione | |
| 1040 | Roccaforte, amico mio... |
| il Cavaliere | |
| Roccaforte non son io. | |
| Artimisia, Rosalba a due | |
| Ma chi siete? | |
| il Cavaliere | |
| Non lo so. | |
| Artimisia, Rosalba a due | |
| Ma che avete? | |
| il Cavaliere | |
| Vel dirò. | |
| Ho perduto il mio cervello, | |
| 1045 | ho nel seno un mongibello |
| e il mio cor soffiando va. | |
| Celindo, don Pachione, Rosalba a tre | |
| Ah ah ah ah. (Ridendo) | |
| Artimisia | |
| Non ridete in carità. | |
| il Cavaliere | |
| Chi spietato mi deride | |
| 1050 | il mio sdegno proverà. |
| Celindo, Artimisia, don Pachione, Rosalba a quattro | |
| Non si parla, non si ride, | |
| tutti abbiam di voi pietà. | |
| il Cavaliere | |
| Io non sono il cavaliere? | |
| Artimisia | |
| Non signor, non siete quello. | |
| il Cavaliere | |
| 1055 | Roccaforte non son io? |
| don Pachione | |
| Non signor, padrone mio. | |
| il Cavaliere | |
| Sono un pazzo? | |
| Celindo | |
| Non lo credo. | |
| il Cavaliere | |
| Una bestia? | |
| Rosalba | |
| Non lo vedo. | |
| a cinque | |
| Che disdetta maledetta. | |
| 1060 | Che tormento, che pietà. |
| il Cavaliere | |
| Vuo’ partir, son disperato. | |
| don Pachione | |
| Non partite in questo stato. | |
| il Cavaliere | |
| Voglio andare al cieco Averno | |
| a sfidar la crudeltà. | |
| Celindo, don Pachione, Rosalba a tre | |
| 1065 | Ah ah ah ah ah ah. (Ridendo) |
| Artimisia | |
| Non ridete. | |
| Celindo, don Pachione, Rosalba a tre | |
| Non si ride. | |
| il Cavaliere | |
| Pazzi siete? | |
| Celindo, don Pachione, Rosalba a tre | |
| Ah ah ah. | |
| Pazzi a noi? (Ridendo) | |
| Artimisia | |
| Tacete, olà. | |
| a cinque | |
| Quest’imbroglio, questo scoglio | |
| 1070 | superar non si potrà. |
| il Cavaliere | |
| Pazzi siete. | |
| Celindo, don Pachione, Rosalba a tre | |
| Ah ah ah. | |
| il Cavaliere, Artimisia a due | |
| Zitto là. | |
| tutti | |
| Giusto cielo togli il velo | |
| a cotanta cecità. | |
| 1075 | Ciel sereno torna appieno |
| nella tua serenità. | |
| Fine dell’atto secondo | |