Il filosofo, Venezia, s.n., 1735
| PARTE PRIMA | |
| ANSELMO filosofo, poi LESBINA | |
| Anselmo | |
| Mondo, misero mondo | |
| ognuno ti strapazza | |
| e par che sol tu sia | |
| la cagion d’ogni danno, | |
| 5 | oh di stolto pensier brutale inganno. |
| La più bella fattura, | |
| delizia de’ viventi, | |
| recreazion de’ mortali, | |
| sarà fonte de’ mali? Oibò pensate, | |
| 10 | è l’umana malizia |
| che il bene in mal converte | |
| e con ingorde voglie | |
| dove trovasi il mel tosco raccoglie. | |
| Ma che veggo! Una donna! Io mi nascondo. | |
| 15 | Donna fatal per cui sì brutto è il mondo! |
| Lesbina | |
| Signor, perché fuggite? | |
| Sono forse una furia | |
| che v’arrechi timore? | |
| Anselmo | |
| D’una furia la donna è assai peggiore. | |
| Lesbina | |
| 20 | Affé che v’ingannate; |
| se fossero le donne orrende tanto | |
| dagl’uomini sarian meno bramate. | |
| Anselmo | |
| Quei che non han giudizio | |
| soglion sempre scherzar col precipizio. | |
| Lesbina | |
| 25 | Signor, d’un grand’affare |
| favellarvi degg’io; | |
| certa difficoltà bizzara e strana... | |
| Anselmo | |
| Parlate alla lontana. | |
| Lesbina | |
| Proponervi vorrei se mi è permesso... | |
| Anselmo | |
| 30 | Ditela pur ma non mi state appresso. |
| Lesbina | |
| Di che avete timor? | |
| Anselmo | |
| Ah non vorrei | |
| che gl’attomi invisibili | |
| d’un feminil sembiante | |
| facessero il mio cor misero amante. | |
| Lesbina | |
| 35 | I filosofi dunque |
| son capaci d’amore? | |
| Anselmo | |
| E in che maniera! | |
| Se un uomo virtuoso | |
| ad impazzir comincia, egli diviene | |
| in breve tempo pazzo da catene. | |
| Lesbina | |
| 40 | (Volesse il ciel che arrender potess’io |
| il filosofo ricco all’amor mio). | |
| Anselmo | |
| Orsù spiegate tosto | |
| il vostro dubbio. | |
| Lesbina | |
| Udite. | |
| Voglio saper se il matrimonio sia | |
| 45 | come vogliono alcuni una pazzia. |
| Anselmo | |
| In massima dirò che il matrimonio | |
| necessario si rende al nostro mondo. | |
| Ma chi meglio l’intende | |
| per fuggir i travagli e viver sano | |
| 50 | da un laccio sì crudel vive lontano. |
| Lesbina | |
| E pur ve ne son tanti | |
| di contraria opinione | |
| che si mariteriano ogni stagione. | |
| Anselmo | |
| Ma s’io solo restassi | |
| 55 | fra gl’uomini viventi |
| francamente rispondo | |
| che già per me si finirebbe il mondo. | |
| Lesbina | |
| Tanto nemico voi del nostro sesso? | |
| Anselmo | |
| Non mi venite appresso. | |
| Lesbina | |
| 60 | E se donna gentil di voi invaghita |
| vi chiedesse pietà? | |
| Anselmo | |
| Sarei lo stesso. | |
| Lesbina | |
| Perché così crudel? | |
| Anselmo | |
| Non tanto appresso. | |
| Lesbina | |
| Se una donna vi dicesse: | |
| «Nel mio petto sento il core | |
| 65 | tutto fiamme, tutto ardore, |
| voi ne siete la cagione, | |
| deh movetevi a pietà». | |
| Che direste? Che fareste? | |
| Non sarebbe buon’azione | |
| 70 | il mostrargli crudeltà. |
| Anselmo | |
| S’arde per me qualcuna | |
| acciò l’ardor non cresca | |
| io la consolerò con l’acqua fresca. | |
| Lesbina | |
| Vi vuol altro signore. | |
| 75 | Orsù mi meraviglio |
| che un uomo come voi doto e civile | |
| dia in un pensier sì vile. | |
| Anselmo | |
| Nella filosofia non v’è precetto | |
| che m’oblighi all’affetto. | |
| Lesbina | |
| 80 | Se la filosofia dunque obligasse |
| ad amar, amereste? | |
| Anselmo | |
| Io certamente | |
| farei quel che far deve un uom sapiente. | |
| Lesbina | |
| Dunque aspettate un poco. | |
| A’ piedi delle scale | |
| 85 | v’è un giovine studente, |
| egli provar s’impegna | |
| che l’amar una donna | |
| d’un filosofo saggio è cosa degna. | |
| Anselmo | |
| Venga. S’egli lo prova io vi prometto | |
| 90 | alle fiamme d’amore aprire il petto. |
| Lesbina | |
| Vinto dalla ragione | |
| resterete addritura. | |
| (Soccorretemi voi arte e natura). (Via) | |
| Anselmo | |
| Chi sarà mai quel ignorante ardito | |
| 95 | che mi voglia provar cosa sì strana! |
| Sarà forse un di questi | |
| filosofi moderni | |
| che sogliono offuscar l’altrui ragione | |
| coll’amor di Platone. | |
| 100 | Questa invalsa nel mondo |
| diabolica dottrina | |
| quante volte l’onor manda in rovina. | |
| Certe visite fatte in ora fresca, | |
| certe conversazion di vario sesso, | |
| 105 | quel sedendo dappresso |
| toccarsi or con le mani or con il piede | |
| è platonico amor? Pazzo chi il crede. | |
| Chi consuma l’entrate in regaletti, | |
| chi maltratta la moglie | |
| 110 | per cagion del genietto, |
| chi piange, chi sospira, | |
| chi geloso s’addira, | |
| chi con la vaga sua vive felice, | |
| questo è amor di Platon? Pazzo chi il dice. | |
| 115 | Tutti, tutti i seguaci |
| di sì bella morale | |
| dicon che è gran delitto il pensar male. | |
| Vede una madre vagheggiar la figlia | |
| né dice una parola, | |
| 120 | seguendo anch’essa di Platon la scuola. |
| Li maritati poi | |
| del volgo ignaro per sottrarsi all’onte | |
| la scola di Platon portano in fronte. | |
| È questa l’usanza | |
| 125 | che corre oggidì, |
| lo sposo di là, | |
| la sposa di qui, | |
| non so se Platone | |
| faceva così. | |
| Lesbina | |
| 130 | Signor Anselmo, il ciel vi dia contento. |
| Anselmo | |
| L’uomo sempre è beato | |
| se si vuol contentar del proprio stato. | |
| Lesbina | |
| Ma lo stato è migliore | |
| di chi sente nel petto | |
| 135 | qualche fiamma gentil d’onesto affetto. |
| Anselmo | |
| Falsissimo principio. | |
| Lesbina | |
| Anzi infallibile, | |
| come sarebbe a dir l’uomo è risibile. | |
| Anselmo | |
| Se tal proposizione | |
| voi sapete provarmi | |
| 140 | prego il cielo, signore, (oh che scongiuro) |
| lo dirò, prego il ciel d’innamorarmi. | |
| Lesbina | |
| Ascoltatemi dunque e rispondete. | |
| Negar non mi potete | |
| che in questo nostro mondo | |
| 145 | è la vita il maggior di tutti i beni. |
| Anselmo | |
| È vero. | |
| Lesbina | |
| E che la morte | |
| questo gran ben ci toglie. | |
| Anselmo | |
| È ver purtroppo. | |
| Lesbina | |
| Il conforto maggior che nella morte | |
| provi l’uomo languente | |
| 150 | è il lasciar ne’ suoi figli |
| un’imagine sua viva nel mondo. | |
| Anselmo | |
| A questo non rispondo. | |
| Si sa che la natura | |
| inclina ad eternar la propria spezie. | |
| Lesbina | |
| 155 | Questo conforto dunque |
| quel che moglie non ha non può sperare. | |
| Anselmo | |
| Voi dite ben. | |
| Lesbina | |
| (Comincia a vacillare). | |
| Ma chi vuol prender moglie | |
| deve pria innamorarsi. | |
| Anselmo | |
| 160 | In questo passo voi fallate assai. |
| Vi son dei maritati | |
| che non s’erano pria veduti mai. | |
| Lesbina | |
| Sì, ma in tal matrimonio | |
| più d’un tenero amor v’entra il demonio. | |
| 165 | Che val somma ricchezza, |
| che vale ogni grandezza, | |
| se l’amore non v’è? | |
| Anselmo | |
| (Questo studente | |
| nella scuola d’amore è un gran sapiente). | |
| Lesbina | |
| Concludiamola dunque. | |
| 170 | L’amore è una virtude |
| che anima si può dir di tutto il mondo. | |
| Ei fa l’uomo giocondo, | |
| li recca in dolce guisa | |
| conforto nei travagli e nelle gioie | |
| 175 | moltiplica il piacer. Aman le piante, |
| aman le belve ancor, aman le pietre | |
| più di tutto insensate | |
| e voi che siete un uom, voi non amate? | |
| L’agnelino ama l’agnella, | |
| 180 | ama il toro la torella, |
| l’usignolo in sua favella | |
| va dicendo: «Ardo d’amor». | |
| Anselmo | |
| Amico, tai ragion m’avete detto | |
| ch’io già vinto mi rendo. | |
| Lesbina | |
| Or ricordatevi | |
| 185 | del vostro gran scongiuro e innamoratevi. |
| Anselmo | |
| Difficile cred’io | |
| trovar donna che piaccia al genio mio. | |
| Io son dato alli studi, | |
| le donne per lo più son vanarelle. | |
| Lesbina | |
| 190 | Credete non vi siano |
| donne nella virtù versate e franche? | |
| Anselmo | |
| Sì ma son rare come mosche bianche. | |
| E poi se ve n’è alcuna | |
| che sia un poco sapiente | |
| 195 | tosto divien superba e pretendente. |
| Lesbina | |
| Signor, io vi propongo | |
| una giovine onesta | |
| che non avrà certi catarri in testa. | |
| Anselmo | |
| Fate pur che la veda | |
| 200 | e se mi piace io sarò suo marito. |
| Lesbina | |
| Andremo a visitarla; | |
| ma quest’abito vostro, | |
| ch’è da stoico assai più che aristotelico, | |
| non mi sembra decente. | |
| Anselmo | |
| 205 | Quest’è un abito alfin d’uomo sapiente. |
| Lesbina | |
| Sì sì, ma con le donne | |
| cotanta antichità non istà bene. | |
| Se volete tentar d’esser suo sposo | |
| comparite più vago e spiritoso. | |
| Anselmo | |
| 210 | Basta, m’ingegnerò, benché sia troppo |
| difficile ad un savio | |
| l’uniformarsi al gusto d’oggigiorno. | |
| Tanti pizzi d’intorno, | |
| tanta polve di Cipro e tanti fiocchi, | |
| 215 | tante superflue gale |
| son fumo senza arrosto | |
| di zucche senza sale. | |
| Lesbina | |
| (Consolati mio core | |
| che la filosofia vinta è d’amore). | |
| Anselmo | |
| 220 | Andiam signor studente |
| la dama a visitar. | |
| a due | |
| Oh gran virtù d’amore | |
| che mi fa giubilar. | |
| Lesbina | |
| Alla dama spiritosa | |
| 225 | voi farete un complimento. |
| Anselmo | |
| Come, come! Questa cosa | |
| or mi pone in gran spavento. | |
| Lesbina | |
| Nol sapete? | |
| Anselmo | |
| Signor no. | |
| Lesbina | |
| Dunque a voi l’insegnerò. | |
| 230 | «Padrona illustrissima |
| che fa, come sta, | |
| la prego s’accomodi. | |
| No non s’incomodi, | |
| son servo divoto | |
| 235 | a tanta beltà». |
| Anselmo | |
| Padrona illustrissima... | |
| Lesbina | |
| Un poco più basso. | |
| Anselmo | |
| Che fa, come sta. | |
| Lesbina | |
| Movete quel passo. | |
| Anselmo | |
| 240 | Così? |
| Lesbina | |
| Signor no. | |
| Anselmo | |
| Così? | |
| Lesbina | |
| Signorsì. | |
| Anselmo | |
| Son servo divoto. | |
| Lesbina | |
| Un poco di moto. | |
| Anselmo | |
| S’accomodi, non s’incomodi. | |
| Lesbina | |
| 245 | Rispetto, umiltà. |
| Anselmo | |
| Che pena, che imbroglio. | |
| Lesbina | |
| Più lesto vi voglio. | |
| Anselmo | |
| Sarò spiritoso, | |
| galante, grazioso. | |
| Lesbina | |
| 250 | Ed io goderò. |
| Anselmo | |
| Fra pochi momenti | |
| maestro sarò. | |
| Lesbina | |
| Fra pochi momenti | |
| maestro vi fo. | |
| Fine della prima parte | |