Il re alla caccia, Venezia, Bassanese, 1763
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Recinto ombroso che introduce nel bosco. | |
| Il RE a sedere con guardie, poi PASCALE | |
| il Re | |
| Olà, venga il primiero | |
| conduttor delle guardie | |
| che arrestar questa notte i prigionieri. (Una guardia riceve l’ordine e parte) | |
| 1080 | Sarò clemente con milord ma intendo |
| ch’egli renda giustizia | |
| alla vedova offesa. Ei doppiamente | |
| errato ha per amor; delle due colpe | |
| una ne emendi ed il perdono ottenga | |
| 1085 | ma sia sincero ed a mentir non venga. |
| Pascale | |
| Sire... (Distante) | |
| il Re | |
| Accostati. È vero | |
| che oltre i due prigionieri | |
| una donna fermasti? | |
| Pascale | |
| Sì maestà... (Con riverenza) | |
| il Re | |
| Chi è? | |
| Pascale | |
| 1090 | Non lo so, maestà. (Con riverenza) |
| L’ho trovata nel bosco. | |
| il Re | |
| È miledi? | |
| Pascale | |
| È miledi. | |
| il Re | |
| Or la conosco. | |
| Fa’ che a me venga. | |
| Pascale | |
| Subito, maestà. (In atto di partire, poi si ferma) | |
| Vostra maestà saprà | |
| 1095 | ch’io sempre in vita mia |
| ho fatto il mio dover. | |
| il Re | |
| Lo so. | |
| Pascale | |
| Ch’io sono | |
| la stessa fedeltà, | |
| ai comandi di vostra maestà. | |
| il Re | |
| La donna. | |
| Pascale | |
| Immantinente... (In atto di partire, poi torna) | |
| 1100 | Non domando niente, |
| non sono così ardito | |
| ma vostra maestà | |
| per sua real bontà mi aveva dato | |
| speranza or or... | |
| il Re | |
| Sarai ricompensato. | |
| Pascale | |
| 1105 | Grazie a vostra maestà. |
| il Re | |
| Fa’ che a me venga | |
| miledi. | |
| Pascale | |
| Vado subito. (Va un poco e torna) | |
| Sire, maestà, non dubito | |
| ch’ella non sia informata | |
| di quel poco ch’io so ma per esempio, | |
| 1110 | con licenza di vostra maestà, |
| le dirò le mie poche abilità. | |
| Per esempio, l’esercizio | |
| lo so fare e comandar; | |
| per la penna, per esempio, | |
| 1115 | scriver bene e conteggiar, |
| so sommar e so sottrar; | |
| so partir, moltiplicar. | |
| Per esempio, son capace | |
| una casa regolar | |
| 1120 | e capace, per esempio, |
| una piazza a governar. (S’inchina e parte) | |
| SCENA II | |
| Il RE, poi RICCARDO | |
| il Re | |
| Per esempio costui | |
| è un carattere nuovo agli occhi miei. | |
| Non mancano a un regnante | |
| 1125 | i piaceri, egli è ver, ma confinato |
| nella regal sua sede | |
| il più bello del mondo un re non vede. | |
| Riccardo | |
| Sire, perdon vi chiedo | |
| se presentarmi ardisco... | |
| il Re | |
| Veramente | |
| 1130 | ordinario non è che un reo s’avanzi |
| non condotto e non chiesto al rege innanzi. | |
| Riccardo | |
| Ma, signor, non ho parte | |
| del milord nella colpa. | |
| il Re | |
| È ver, non siete | |
| reo come lui di forsennati amori; | |
| 1135 | ma innocente non è chi ha resistito |
| la notte, in mezzo al bosco, | |
| alle guardie reali. Io stesso, io stesso, | |
| creduto ho di dovermi | |
| rassegnare alla legge. Ho rispettato | |
| 1140 | il regio nome. Ai pubblici decreti |
| pensa sottrarsi invano | |
| il vassallo, il ministro ed il sovrano. | |
| Riccardo | |
| È vero, è ver, la compagnia, il consiglio... | |
| Vi domando perdon. | |
| il Re | |
| Voi lo sapete | |
| 1145 | se alla pietà piucché al rigor son prono. |
| Scuso la prima colpa e vi perdono. | |
| Riccardo | |
| Grazie a tanta bontà... | |
| il Re | |
| Gli strani eventi | |
| della notte passata e il ver piacere | |
| ch’ebbi dagl’innocenti | |
| 1150 | ospiti miei m’invita |
| marche a donar d’aggradimento e gioia. | |
| Presiederò alle nozze | |
| di Giannina e di Giorgio; è mia intenzione, | |
| per quanto il luogo ove ora siam permette, | |
| 1155 | l’apparato formar lieto e pomposo. |
| Sulla vostra condotta io mi riposo. | |
| Riccardo | |
| Adempirò con zelo | |
| l’ordine del mio re. Ma deh, signore, | |
| al dolente milord la pietà vostra | |
| 1160 | non nieghi il suo favor. |
| il Re | |
| L’ascolterò. | |
| S’egli merta pietà, pietade avrò. | |
| Riccardo | |
| Egli è reo di quell’amore | |
| ch’è il tiranno dei mortali, | |
| che ferisce coi suoi strali | |
| 1165 | tanto il suddito che il re. |
| La sua colpa ha la sorgente | |
| dal difetto di natura | |
| e l’etade ch’è immatura | |
| sì colpevole non è. (Parte) | |
| SCENA III | |
| Il RE, poi MILEDI | |
| il Re | |
| 1170 | Ei difende l’amico e non condanno |
| l’amicizia in Riccardo; anzi mi sembra | |
| virtù non usitata e forestiera | |
| fra i cortigiani l’amicizia vera. | |
| Miledi | |
| Sire, alla pietà vostra... | |
| il Re | |
| A me già note | |
| 1175 | son le vostre avventure e son disposto |
| a rendervi giustizia. | |
| Ecco milord si avanza. | |
| Miledi | |
| (M’agito fra il timore e la speranza). | |
| SCENA IV | |
| MILORD e detti | |
| Milord | |
| Eccomi sire a’ cenni vostri. | |
| il Re | |
| E quale | |
| 1180 | vi approssimate al re? Caparbio ancora |
| o sommesso e pentito? | |
| Milord | |
| I falli miei | |
| conosciuti ho, signor, fra i miei perigli. | |
| Li confesso e detesto. Eccomi in mezzo | |
| di un giudice sovrano, | |
| 1185 | di un’offesa beltà. Pentito io sono, |
| a voi chiedo clemenza e a lei perdono. | |
| Miledi | |
| Grazia, grazia, signor, per me gli accordo | |
| tutto il favore e gli error suoi mi scordo. | |
| il Re | |
| Io la grazia soscrivo e vi abbandono | |
| 1190 | a quel tenero amor che facilmente |
| un pentito amator rende innocente. (Parte) | |
| SCENA V | |
| MILORD e MILEDI | |
| Milord | |
| Se degno ancor son della bontà vostra... | |
| Miledi | |
| Degno una sola prova | |
| può rendervi di me. | |
| Milord | |
| Chiedete, o bella, | |
| 1195 | chiedete pur, non chiederete invano. |
| Miledi | |
| Chiedo solo da voi la vostra mano. | |
| Milord | |
| E non il cor? | |
| Miledi | |
| Del core | |
| non mi lusingo ancor. Lo temo ancora | |
| dubbioso, incerto e guadagnarlo aspetto | |
| 1200 | coll’uso, il tempo e il più sincero affetto. |
| Bastami il don per ora | |
| di quella man che adoro. | |
| Questa sol grazia imploro; | |
| deh me l’accordi amor! | |
| Milord | |
| 1205 | Tenero amor m’accende. |
| Vostra è mio ben la mano; | |
| ma la sperate invano, | |
| se ricusate il cor. | |
| Miledi | |
| Arde per me quel core? | |
| Milord | |
| 1210 | Sì ve lo giura amore. |
| Miledi | |
| Dunque la destra accetto. | |
| Milord | |
| Pegno d’eterno affetto. (Si porgono la mano) | |
| a due | |
| Dolce penar che accese | |
| sì fortunato ardor. (Partono) | |
| SCENA VI | |
| GIANNINA, poi GIORGIO | |
| Giannina | |
| 1215 | Son la sposa e son signora. |
| Che fortuna! Oh che piacer! | |
| Ma non son contenta ancora, | |
| non è quieto il mio pensier. | |
| L’esser nobile a che vale | |
| 1220 | senza beni posseder? |
| È minestra senza sale | |
| nobiltà senza il poter. | |
| Giorgio | |
| Giannina, allegramente. | |
| Il re che per sua grazia | |
| 1225 | nobile m’ha creato |
| un feudo e dei poderi mi ha donato. | |
| Giannina | |
| Buono, e viva; ora sono | |
| pienamente contenta. Giorgio mio, | |
| dal feudo, dai poderi | |
| 1230 | quanto avremo per anno? |
| Giorgio | |
| Quattromilla ghinee ci renderanno. | |
| Giannina | |
| È poco. (Dopo aver pensato un pochino) | |
| Giorgio | |
| Veramente | |
| pare poco anche a me. | |
| Giannina | |
| Potrem tenere | |
| la carrozza? | |
| Giorgio | |
| Non so. | |
| Giannina | |
| Paggi, staffieri, | |
| 1235 | come fanno le dame e i cavalieri? |
| Giorgio | |
| M’informarò. | |
| Giannina | |
| Se abbiamo | |
| d’andare alla città... | |
| Giorgio | |
| Non possiamo star bene e restar qua? | |
| Giannina | |
| Qua? Fra questi villani? | |
| 1240 | Vicina al mio mulino, ove son nata? |
| No, mi voglio scordar quel che son stata. | |
| Giorgio | |
| Se andiamo a stare a Londra, | |
| quattromilla ghinee son poca cosa. | |
| Non sarem rispettati. | |
| Giannina | |
| 1245 | Siamo pur sfortunati. |
| Giorgio | |
| Già m’aspetto | |
| che la gente ci dica in su la faccia: | |
| «Ecco la mulinara e il capocaccia». | |
| Giannina | |
| Non ne dite di più, che mi vien male. | |
| Giorgio | |
| Ricchezza e nobiltà cosa ci vale? | |
| 1250 | Fin che siam stati poveri |
| siamo stati contenti. | |
| Giannina | |
| È ver. Mi sento | |
| certa smania nel cor che non mi lascia | |
| goder in pace questo ben che abbiamo. | |
| Giorgio | |
| Non sapiam, gioia mia, quel che vogliamo. | |
| SCENA VII | |
| LISETTA e detti | |
| Lisetta | |
| 1255 | Fratello, vorrei dirvi una parola. |
| Giannina | |
| E che sì, che indovino | |
| che cosa vi vuol dir? | |
| Lisetta | |
| Ditelo, amica, | |
| e mi risparmierete la fatica. | |
| Giorgio | |
| E ben, cosa volete? (A Lisetta) | |
| Giannina | |
| Ci scommetto | |
| 1260 | che con tutto che siamo quel che siamo |
| ama ancora Pascale. | |
| Lisetta | |
| Oh sì, signora. | |
| L’amo, lo bramo e lo pretendo ancora. | |
| Giorgio | |
| Vergogna! | |
| Giannina | |
| Un uomo vil! | |
| Giorgio | |
| Guardia del bosco! | |
| Giannina | |
| La sorella di uno | |
| 1265 | fatto signor da un re! |
| Giorgio | |
| Che può sperare | |
| un nobile sontuoso sposalizio! | |
| Giannina | |
| Dov’è la proprietà? | |
| Giorgio | |
| Dov’è il giudizio? | |
| Lisetta | |
| Oh cospetto della luna, | |
| me la fate ben montar. | |
| 1270 | Per un poco di fortuna |
| non mi avrò da maritar? | |
| Voglio quello che vogl’io. | |
| Se son nobile ancor io | |
| posso dir e comandar. | |
| 1275 | E anderò a pregar il re |
| che per far piacere a me | |
| faccia nobile Pascale | |
| ed il re non mi vuol male | |
| e mi guarda con bontà | |
| 1280 | e a mio modo il re farà. (Parte) |
| SCENA VIII | |
| GIORGIO e GIANNINA | |
| Giannina | |
| Guardate petulanza! | |
| Giorgio | |
| Che ardire! Che baldanza! | |
| Giannina | |
| Soffrireste un cognato di tal sorte? | |
| Giorgio | |
| Che direbbe la corte? | |
| Giannina | |
| 1285 | Bisogna rimediare. |
| Giorgio | |
| Cosa dobbiamo far? | |
| Giannina | |
| Convien pensare. | |
| Giorgio | |
| Oh se avessi la forza | |
| di farlo mandar via! | |
| Giannina | |
| Bisognerebbe | |
| che voi foste milord ed io miledi. | |
| Giorgio | |
| 1290 | A quest’onor non giungeremo mai. |
| Giannina | |
| Ah questa cosa mi tormenta assai. | |
| SCENA IX | |
| Il RE con due guardie e detti | |
| Giorgio | |
| (Ecco il re). (Piano a Giannina) | |
| Giannina | |
| (Procuriamo | |
| qualche cosa di più). (Piano a Giorgio) | |
| Giorgio | |
| (Sì tentiam di salire un po’ più in su...) (Piano a Giannina) | |
| il Re | |
| 1295 | Che vuol dir? Mi sembrate |
| mesti, piucché contenti. | |
| Giorgio | |
| Sire... | |
| Giannina | |
| È vero... | |
| Giorgio | |
| Ci faceste del ben... | |
| Giannina | |
| Ma il nostro stato... | |
| il Re | |
| Basta così. Narrato | |
| mi fu da chi v’ha inteso | |
| 1300 | cosa tale di voi che mi ha sorpreso. |
| Finor viveste in pace | |
| senza soffrir necessitade alcuna, | |
| ricchi sol di virtù, non di fortuna. | |
| Or ch’io premiare intesi | |
| 1305 | quella moderazion che in voi mi piacque, |
| veggio, con mio cordoglio, | |
| che la stessa virtù diventa orgoglio. | |
| Su via, godete in pace | |
| il don di provvidenza e nol pagate | |
| 1310 | al caro prezzo di desiri insani. |
| Del mondo limitate | |
| son le terre, i tesori ed i domini | |
| ma il desire dell’uom non ha confini. | |
| Se rallentate il freno | |
| 1315 | all’appetito umano |
| saziar sperate invano | |
| l’avidità del cuor. | |
| Se la fortuna istessa | |
| vi conducesse al trono, | |
| 1320 | picciolo un cotal dono |
| vi sembrerebbe ancor. (Parte) | |
| SCENA X | |
| GIORGIO e GIANNINA, poi PASCALE | |
| Giorgio | |
| Giannina. (Mostrano la confusione nella quale si trovano) | |
| Giannina | |
| Giorgio mio. | |
| Giorgio | |
| Siam pazzi. | |
| Giannina | |
| È vero. | |
| Giorgio | |
| Hai sentito? | |
| Giannina | |
| Ho sentito. | |
| Giorgio | |
| E ben? | |
| Giannina | |
| Che dici? | |
| Giorgio | |
| Eh torniamo a goder. (Con allegria) | |
| Giannina | |
| Torniam felici. (Con allegria) | |
| Pascale | |
| 1325 | Oh vi porto la nova |
| che il re, per sua bontade e cortesia, | |
| m’ha fatto capitan d’infanteria. | |
| Giorgio | |
| Buono. | |
| Giannina | |
| Me ne consolo. | |
| Giorgio | |
| E mia sorella | |
| sarà vostra consorte. | |
| Pascale | |
| 1330 | Salto dall’allegrezza. Oh caso! Oh sorte! (Parte saltando e godendo) |
| SCENA XI | |
| GIORGIO e GIANNINA | |
| Giorgio | |
| Anche la mia Lisetta | |
| sarà lieta e contenta. | |
| Giannina | |
| E che vogliamo | |
| desiderar di più? | |
| Giorgio | |
| Mi aveva preso | |
| la superbia pel ciuffo. | |
| Giannina | |
| L’ambizione | |
| 1335 | mi aveva avvelenato. |
| Giorgio | |
| Il re mi ha illuminato. | |
| Giannina | |
| Il re sa quel che dice. | |
| Giorgio | |
| Ora sono contento. | |
| Giannina | |
| Or son felice. | |
| Giorgio | |
| Sposina mia diletta | |
| 1340 | non so bramar di più. |
| La gioia mia perfetta | |
| idolo mio sei tu. | |
| Giannina | |
| Sposino mio carino | |
| tu sei la mia dolcezza | |
| 1345 | e sopra ogni ricchezza |
| mi piace il tuo bel cor. | |
| a due | |
| Quel viso, quegli occhietti, | |
| quei cari bei labretti | |
| fan giubilare il cor. | |
| Giorgio | |
| 1350 | Staremo alla campagna, |
| godremo una cucagna. | |
| Giannina | |
| Alon; pensiamo un poco | |
| vivendo in questo loco | |
| che vita s’ha da far. | |
| Giorgio | |
| 1355 | In tutto cara gioia |
| ti voglio soddisfar. | |
| Giannina | |
| La mattina tardi a letto. | |
| Giorgio | |
| Tel prometto. | |
| Giannina | |
| E alla caccia signor no. | |
| Giorgio | |
| 1360 | Alla caccia non andrò. |
| Giannina | |
| Che ci venga preparata | |
| una buona cioccolata. | |
| Giorgio | |
| Poi si vada a passeggiare. | |
| Giannina | |
| Ma tu dei venir con me. | |
| Giorgio | |
| 1365 | Sì, mia cara, ognor con te. |
| Giannina | |
| A buonora a desinar | |
| e poi dopo a riposar. | |
| Giorgio | |
| Ed in letto ci starò... | |
| Giannina | |
| Ci starai fin che vorrò. | |
| Giorgio | |
| 1370 | Poi farem la merendina. |
| Giannina | |
| Una buona insalatina. | |
| Giorgio | |
| Quattro fette di salame. | |
| Giannina | |
| Oh che gusto! Oh che diletto! | |
| a due | |
| Oh che amabile progetto! | |
| 1375 | Oh che gran felicità! |
| Giannina | |
| Poi a spasso. | |
| Giorgio | |
| Fino a sera. | |
| Giannina | |
| Ma con me. | |
| Giorgio | |
| Ma con te. | |
| Giannina | |
| E a dormire presto presto. | |
| Giorgio | |
| Sarò pronto, sarò lesto. | |
| Giannina | |
| 1380 | Vita mia. |
| Giorgio | |
| Gioia mia. | |
| a due | |
| Bel piacer che si godrà! | |
| Felici augelletti, | |
| dei vostri diletti | |
| la parte migliore | |
| 1385 | speriam di goder. |
| Amore perfetto, | |
| perfetta innocenza, | |
| onesta licenza, | |
| onesto piacer. (Partono) | |
| SCENA ULTIMA | |
| Campagna vasta con alberetti piantati a disegno, adornati di corone di fiori. Da un lato il padiglione reale aperto con sedia su due gradini a guisa di trono. | |
| A suono di sinfonia precedono i cacciatori e le guardie, poi viene il RE che va a sedere al suo posto, servito da RICCARDO. Ballerini e ballerine a due a due, uomo e donna, si avanzano, fanno il giro, passano davanti il re, s’inchinano e vanno a schierarsi. Dopo di loro vengono MILORD e MILEDI, tenendosi per mano, passano, s’inchinano al re e si mettono al loro posto in piedi. Vengono istessamente LISETTA e PASCALE e fanno lo stesso e per ultimo GIORGIO e GIANNINA che eseguiscono la stessa cerimonia. Cantano in coro | |
| i tre sposi e le tre spose | |
| 1390 | Sotto i reali auspici |
| scenda Imeneo ridente | |
| e i nostri cuor felici | |
| renda pietoso amor. | |
| le tre spose | |
| Ecco mio dolce sposo, | |
| 1395 | eccovi il cuor, la mano. |
| i tre sposi | |
| Ecco mia dolce sposa, | |
| ecco la mano e il cor. | |
| tutti | |
| Balliamo unitamente. | |
| Al re facciamo onor. | |
| 1400 | E viva il re clemente, |
| e viva il dio d’amor. (S’attacca subito un ballo o sia una contradanza allegra contadinesca, sull’aria del coro. I personaggi restano in scena e finito il ballo tutto è finito) | |
| Fine del dramma | |